ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Татьяна Квашенко
2025.06.23 16:28
Поки тиша огортає шлях,
Рими причепились, мов реп'ях.
Бо іти у полі манівцем –
Як писати вірші олівцем,

Як етюд писати просто неба.
Кольорів багато і не треба –
Колір неба й стиглої пшенички.

Юлія Щербатюк
2025.06.23 13:13
Огудою тієї правди
наніс удар - нещадний весь.
І вицвіле потому завтра
заскавучало, наче, пес,

мої зализуючи рани.
І линув біль із попід вій.
У скронях пульсувало рвано.

Сергій Губерначук
2025.06.23 11:54
«Ні» чи «Так», а Всесвіт – проти.
Не буває «Так» чи «Ні».
Ані правди, ані йоти!
На війні як на війні!

Правда – вічне порівняння.
Нині – так, а сяк – затим.
Залишається питання:

С М
2025.06.23 10:31
лиця твого все не згадаю
лиця твого все не згадаю

поцуплять риси
пси карнавальні
лиця твого
не згадаю

Юрій Гундарєв
2025.06.23 09:58
Легендарному музикантові виповнилося 83 роки!
Від перших днів війни він активно підтримує нашу країну, виходячи на сцену з українським прапором…

Часом здається: все в Лету кануло,
мідним тазом враз накрилося…
Раптом лунає голос Маккартні -
і відчув

Юрій Гундарєв
2025.06.23 09:55
…Ніколи не буває таке близьке до землі сонце, як у січні, коли воно, запалюючи сріблястим сяйвом зірки інею на стежках і деревах і обертаючи сніг в блискучу білу емаль, холоне в білих просторах засніжених полів. У п'ятнадцятиступневий мороз, блукаючи по

Віктор Кучерук
2025.06.23 05:33
Яхти трикутні вітрила
Шурхають прудко, мов крила
Білої чайки, що низько
Навстріч несеться вітриську.
Яхта завзято й бадьоро
Рине розбурханим морем,
Ріжучи вітер і хвилі
Гарно загостреним кілем.

Павло Сікорський
2025.06.22 23:21
Слова - оригінальна поезія Павла Сікорського. Рецензія ШІ. Музика згенерована за запитом у Suno з фоновим текстом ШІ. Кліп генерувати ШІ на даний текст відмовився.

Прося — сося пісося.

РЕЦЕНЗІЯ ШІ:

Феноменальна лінгвістична мініатюра "Прося -

Борис Костиря
2025.06.22 22:10
Я хотів би одружитися
з усіма своїми коханими
і справити гучне весілля.
Нікого не можна розлюбити,
кого по-справжньому любив.
Треба вийняти з денця пам'яті
ті вогненні почуття,
які затоплять все навколо,

Богдан Манюк
2025.06.22 21:32
Жовч і кров Частина друга 2. На околиці села Галича спалахнуло півдесятка солом'яних стріх. Багряні собаки полум'я рвали чорну одежину ночі та підстр

Світлана Майя Залізняк
2025.06.22 19:30
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 8 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.

Музика-піна

Євген Федчук
2025.06.22 14:26
Вийде «Адмірал… їх …Кузнєцов»,
Аналогів якому в світі «нєту»,
Так засмердить одразу всю планету,
Бо так уже димить, що будь здоров.
Вони ж гордяться всі коритом тим,
Бо ж, бачте, то у них авіаносець.
Щоправда, літаки не часто носить,
Все більш вони

Хельґі Йогансен
2025.06.22 11:17
Чи задумувалися ми над тим, чому так часто у нас буває нудьга, тривога і поганий настрій? Звісно, знайти безліч причин нескладно: війна, стреси, перевтома, невизначеність, криза, проблеми зі здоров’ям та в особистому житті. Об’єктивно ці речі впливають на

Віктор Кучерук
2025.06.22 10:23
Шлюзування необхідно
Тільки там, де гребля є, –
Де ріка невідповідна
Берегам своїм стає.
Шлюз ворота відчиняє,
Вивільняючи маршрут, –
Водосховищем безкраїм
Яхти весело снують.

Богдан Манюк
2025.06.22 09:36
Частина друга Жовч і кров 1930 рік

Борис Костиря
2025.06.21 21:40
Я хочу пірнути в сніги,
У сон, невідомість, пургу,
В пекельне обличчя жаги,
У білу безмежну труху.

Я питиму сніжне вино,
До краплі, до самого дна.
Простелеться біле руно,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Рембрі Мон
2025.06.07

Чорний Кугуар
2025.05.27

Анет Лі
2025.05.16

Федір Паламар
2025.05.15

Валерія Коновал
2025.05.04

Ольга Незламна
2025.04.30

Тея ТектоНічна
2025.04.25






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Юрій Кисельов (1977) / Вірші

 Так бути завжди повинно

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2013-08-27 15:43:24
Переглядів сторінки твору 6797
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 0 / --  (4.815 / 5.46)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.507 / 5.42)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.769
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Поезія Необароко, Неокласицизму, Неореалізму
Поезія Романтизму і Сентименталізму
Автор востаннє на сайті 2021.06.21 03:43
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Нінель Новікова (М.К./М.К.) [ 2013-08-27 16:46:43 ]
Ніжний, світлий вірш справжнього чоловіка - захистити свою землю та свою кохану від напасті!
Дякую, Юро! Натхнення Вам.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Кисельов (Л.П./Л.П.) [ 2013-08-27 22:09:27 ]
Дуже дякую Вам, пані Ніло, за прекрасні побажання!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2013-08-27 17:20:50 ]
Буде файно, Юрку, якщо добряче працювати над текстом. Шість повторів БУДЕ-буду - це таки забагато). "Упади на мої коліна" не вельми поетично, нмд. Вірш цьогоріч написаний, а наче...в минулому столітті. Не ображайтеся, така моя думка. Щиро зичу натхнення.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Кисельов (Л.П./Л.П.) [ 2013-08-27 22:13:06 ]
Дякую Вам, пані Світлано Майє, за коментар. Щодо "буде..." - подумаю. А щодо минулого сторіччя... Знаєте, колись мені сказали, що я - наче з дев’ятнадцятого сторіччя. І я сприйняв це за комплімент - що в цьому поганого?! Спасибі за побажання!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталя Мазур (М.К./М.К.) [ 2013-08-27 20:43:54 ]
Як це важливо - знати, що тебе хтось чекає!
Як це важливо - мати того, до кого можна вертатися...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Кисельов (Л.П./Л.П.) [ 2013-08-27 22:13:45 ]
Істинно так, Наталко! Дуже дякую за відгук!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Софія Кримовська (М.К./М.К.) [ 2013-08-27 21:00:39 ]
"Упади на мої коліна,
Похились на моє плече"...
Юрчику, та, кому це адресовано, оцінить! І яка їй різниця, чи звучить щось тут старомодно.... Головне, що Вона Тебе чекає і цей вірш її гріє!
Дякую!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Кисельов (Л.П./Л.П.) [ 2013-08-27 22:15:07 ]
Сонечко, щиро дякую за коментар! Вірю, що вона оцінить вірш, який її гріє!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ксенія Озерна (Л.П./М.К.) [ 2013-08-27 21:22:15 ]
Красиво!!! І щиро...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Кисельов (Л.П./Л.П.) [ 2013-08-27 22:16:19 ]
Дуже Вам дякую, Ксеніє, за прихильний відгук!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2013-08-27 22:25:11 ]
Юрку, якщо Ви не будете працювати над написаним, не будете прискіпливо дивитися на своє, як на чуже, а лише - насолоджуватися "прихильними відгуками", то все файно не буде))))))). Щасти. Обіцяю мовчати).


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Кисельов (Л.П./Л.П.) [ 2013-08-28 02:12:49 ]
Хай Вам щасти!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2013-08-27 22:27:13 ]
Юрію, чудовий вірш. Те, що ти - з ХІХ століття - це справді звучить як комплімент. І вважай, що ти - людина майбутнього, бо ХХ століття - було таким неромантичним, м"яко кажучи. В родині століть - теж - не без виродка. Душевно написано. Бере за душу. Написано лицарем, чиє плем"я чи стан треба відродити. За настроєм твір нагадує пісню з ХХ століття "Темная ночь, только пули летят по степи".
Одна дрібна заувага "спасти" - русизм на римі. Дуже легко виправити: "Щоб тебе, цей світ захистить" пропоную, як варіант. Усе інше - чудово!))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Кисельов (Л.П./Л.П.) [ 2013-08-28 02:17:38 ]
Щиро дякую, пане Ярославе, за неформальний, змістовний і доброзичливий коментар. "Щоб тебе, цей світ захистить" - над цим серйозно подумаю. Бажаю і Вам нових високих творчих досягнень!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-08-27 22:28:39 ]
Добре написано, Юрку!
А якщо в останньому рядочку "мене ждеш" замінити на "чекаєш"?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Кисельов (Л.П./Л.П.) [ 2013-08-28 02:21:26 ]
Щиро дякую Вам, пане Іване, за уважне прочитання мого вірша та схвальний відгук. Сам думав про те "чекаєш", але тоді або ритміки не буде, або зміст постраждає. Поки що так здається. Може, ще знайду кращий варіант...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віктор Кучерук (Л.П./М.К.) [ 2013-08-28 09:31:52 ]
Поезія має право й змогу стирати межі часу, оживляти все припале пилом віків, робити перекличку поколінь, - отож нічого поганого в проекції минулого в сучасне я не бачу.
Два світогляди, нехай навіть різко протилежних людей, мають однакове право на існування, адже один автор добре засвоїв традиції і продовжує лінію поетів минулого, а другий намагається знайти
нові форми і нові слова для змалювання нового життя.
Гадаю, що тут не варто сперечатися обом...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2013-08-28 10:29:26 ]
Якщо підійти формально, то я не бачу "проекції минулого в сучасне". Тут не йдеться ні про кріпацтво, ні про щось більш близьке за часом (революції-війни etc події), а ми, нмсдд, маємо справу з віршем, написаним у стилі, притаманному наприклад, класикам української радянської літератури (зокрема, М.Т.Рильському. "Яблука доспіли, яблука червоні"). Вірш цього класика мені пригадався першим.
Ми, нмсдд, маємо справу з фактом, я сказав би, наслідування (свідомого, несвідомого чи напівсвідомого - це інше питання) давно відомого і, напевне, шанованого мільйонами українців або з фактом якоїсь часткової стилізації.
Воно може мати попит і нині, особливо, якщо співпадають мінорні настрої читача і автора.

Прозорі рими на кшталт "ранок - ґанок", "дорогу - перемогу", нмсдд, пасивно сприяють зарахуванню вірша до віршів минулої бувальщини. Мають, нмсдд, місце недоліки технічної властивості.
Можна було б написати:
"Буду знати - чекаєш ти".
Приємнішою для сприйняття було б "знатиму", але як прилаштувати це дієслово, якщо не вдається?
"І позбудься земних тривог". "Всіх", нмсдд, це щось неможливе. Хіба що для небіжчика.
Коліна, а потім плечі - це, нмсдд, матеріал для пародистів або пересмішників.

Без закидів,
Г.С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Кисельов (Л.П./Л.П.) [ 2013-08-29 19:56:21 ]
Дякую!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Кисельов (Л.П./Л.П.) [ 2013-08-29 19:54:10 ]
Щиро дякую Вам, пане Вікторе, за увагу до мого вірша й об’єктивний коментар!