ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Віктор Кучерук
2025.10.09 12:49
Яскравими фарбами осінь
Забарвлює стихлі гаї
І міцно бере верболози
В холодні обійми свої.
Дощем затяжним умиває
Від пилу дороги пусті,
А потім тумани безкраї
Лаштує на кожній путі.

Сергій СергійКо
2025.10.09 12:18
Ти вмієш слухати мене роками поспіль.
Ти вмієш слухати мовчання навіть дужче.
Ми можем намовчатись разом вдосталь,
Допоки спілкуватимуться душі.
Юнацьких, ми позбавлені ілюзій,
І зайвої поспішності у рухах.
Ласуєм почуттям, неначе смузі
І обираєм

Юрій Гундарєв
2025.10.09 09:47
Сьогодні, 9 жовтня, йому могло би виповнитися 85 років. Але він пішов у захмар’я сорокарічним.
Можливо, такі яскраві особистості конче потрібні не лише тут…
До речі, одна з львівських вулиць носить його ім‘я.

Дві маленькі зелені фари
висвітлюють шл

Борис Костиря
2025.10.08 22:17
Давно я не був
на залізничному вокзалі.
Узимку він промерзає
до самих глибин,
як серце печалі.
Вокзал став для мене
землею обітованою,
куди спрямовані мої мрії,

Сергій СергійКо
2025.10.08 16:12
Я сьогодні відкрив Америку!
Та не ту, що Колумбом знайдена,
Не могутню й блискучу з телеку,
а старим імпотентом займану.
Її тіло, колись привабливе,
У вбранні дивувало вродою,
Та всередині – вся оманлива
І тепер виглядає хвойдою.

Сергій СергійКо
2025.10.08 16:12
Я сьогодні відкрив Америку!
Та не ту, що Колумбом знайдена,
Не могутню й блискучу з телеку,
а старим імпотентом займану.
Її тіло, колись привабливе,
У вбранні дивувало вродою,
Та всередині – вся оманлива
І тепер виглядає хвойдою.

Леся Горова
2025.10.08 15:15
Перед осінню ніби винною
Почуваюся без вини.
Розлітається павутиною
Перший зАзимок слюдяний.

І жовтневого дня короткого
Багровиння снує клубки.
Кривда в них примостилась котиком

Володимир Мацуцький
2025.10.08 13:20
грудня 2025 року Норвезький Нобелівський комітет винесе рішення: «нікому з глав держав не присуджувати премію миру». До такого рішення потенційні члени комітету прийшли заздалегідь, ознайомившись з дослідженнями міжнародної групи науковц

Володимир Бойко
2025.10.08 11:12
Колись бункери були прихистком героїв, а нині по бункерах рятує шкуру якесь пуйло. У майбутньому вивчення історії рашизму буде справою не політологів, а паразитологів. Право сильного сильне, але не праве. Малодушним завжди мало загублених душ.

Віктор Кучерук
2025.10.08 06:14
Зранку за вікнами осінь
Хлюпає нудно дощем, -
Плани зруйновано зовсім,
Душу охоплює щем.
Тільки корити не стану
Час дощовитий ніяк, -
Осінь - обманлива пані, -
Знати повинен усяк...

Борис Костиря
2025.10.08 00:05
Скільки часу ми втрачаємо
на сон! Як шкода,
що безліч годин
іде в нікуди.
Сон - це ніби інша реальність,
але часом така моторошна.
Важко зрозуміти,
яка реальність є справжньою:

Олександр Буй
2025.10.07 21:12
Останнє золото кленове
Здимає осінь із палітри...
Зими морозна передмова
Уже вчувається в повітрі...

Довкілля стане чорно-білим,
Де півтони – у сірій гамі...
Вітри мереживні метілі

С М
2025.10.07 15:15
Відусюди чую кроки марші тисяч ніг бо
Уже літо і знову час настав
Для уличних утіх бо!
На що ти годен отут
Самі рокабільні витівки
Адже в соннім Лондоні не треба
Уличних вояків
От

Юрко Бужанин
2025.10.07 14:17
В пухнастому світі
Пухнасті створіння
Пухнасто щасливі
У всіх поколіннях.
І сонце пухнасте
Їм світить ласкаво.
В пухнастому небі –
Пухнасті заграви.

Сергій Губерначук
2025.10.07 12:23
Материк.
Атмосфера.
Зирк!!!
Птеродактиль – Неандерталець.
Далі
просто
людей
п

Олександр Сушко
2025.10.07 12:01
Поховах і донечок, й синів,
Нащо жити? Може, ліпше вмерти?
Бо осліп від горя, онімів,
Бо від горя став чорніший смерті.

Плюнула вогнем у рай орда
І потік в Дніпро ручай кривавий.
Боже! Я б своє життя віддав
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Федір Александрович
2025.10.01

Ірина Єфремова
2025.09.04

Сергій СергійКо
2025.08.31

Анастасія Волошина
2025.08.13

Василь Пастернак
2025.08.04

Олександра Філь
2025.07.17

Сергій Святковський
2025.06.27






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Юрій Кисельов (1977) / Вірші

 Так бути завжди повинно

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2013-08-27 15:43:24
Переглядів сторінки твору 6965
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 0 / --  (4.815 / 5.46)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.507 / 5.42)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.769
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Поезія Необароко, Неокласицизму, Неореалізму
Поезія Романтизму і Сентименталізму
Автор востаннє на сайті 2021.06.21 03:43
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Нінель Новікова (М.К./М.К.) [ 2013-08-27 16:46:43 ]
Ніжний, світлий вірш справжнього чоловіка - захистити свою землю та свою кохану від напасті!
Дякую, Юро! Натхнення Вам.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Кисельов (Л.П./Л.П.) [ 2013-08-27 22:09:27 ]
Дуже дякую Вам, пані Ніло, за прекрасні побажання!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2013-08-27 17:20:50 ]
Буде файно, Юрку, якщо добряче працювати над текстом. Шість повторів БУДЕ-буду - це таки забагато). "Упади на мої коліна" не вельми поетично, нмд. Вірш цьогоріч написаний, а наче...в минулому столітті. Не ображайтеся, така моя думка. Щиро зичу натхнення.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Кисельов (Л.П./Л.П.) [ 2013-08-27 22:13:06 ]
Дякую Вам, пані Світлано Майє, за коментар. Щодо "буде..." - подумаю. А щодо минулого сторіччя... Знаєте, колись мені сказали, що я - наче з дев’ятнадцятого сторіччя. І я сприйняв це за комплімент - що в цьому поганого?! Спасибі за побажання!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталя Мазур (М.К./М.К.) [ 2013-08-27 20:43:54 ]
Як це важливо - знати, що тебе хтось чекає!
Як це важливо - мати того, до кого можна вертатися...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Кисельов (Л.П./Л.П.) [ 2013-08-27 22:13:45 ]
Істинно так, Наталко! Дуже дякую за відгук!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Софія Кримовська (М.К./М.К.) [ 2013-08-27 21:00:39 ]
"Упади на мої коліна,
Похились на моє плече"...
Юрчику, та, кому це адресовано, оцінить! І яка їй різниця, чи звучить щось тут старомодно.... Головне, що Вона Тебе чекає і цей вірш її гріє!
Дякую!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Кисельов (Л.П./Л.П.) [ 2013-08-27 22:15:07 ]
Сонечко, щиро дякую за коментар! Вірю, що вона оцінить вірш, який її гріє!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ксенія Озерна (Л.П./М.К.) [ 2013-08-27 21:22:15 ]
Красиво!!! І щиро...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Кисельов (Л.П./Л.П.) [ 2013-08-27 22:16:19 ]
Дуже Вам дякую, Ксеніє, за прихильний відгук!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2013-08-27 22:25:11 ]
Юрку, якщо Ви не будете працювати над написаним, не будете прискіпливо дивитися на своє, як на чуже, а лише - насолоджуватися "прихильними відгуками", то все файно не буде))))))). Щасти. Обіцяю мовчати).


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Кисельов (Л.П./Л.П.) [ 2013-08-28 02:12:49 ]
Хай Вам щасти!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2013-08-27 22:27:13 ]
Юрію, чудовий вірш. Те, що ти - з ХІХ століття - це справді звучить як комплімент. І вважай, що ти - людина майбутнього, бо ХХ століття - було таким неромантичним, м"яко кажучи. В родині століть - теж - не без виродка. Душевно написано. Бере за душу. Написано лицарем, чиє плем"я чи стан треба відродити. За настроєм твір нагадує пісню з ХХ століття "Темная ночь, только пули летят по степи".
Одна дрібна заувага "спасти" - русизм на римі. Дуже легко виправити: "Щоб тебе, цей світ захистить" пропоную, як варіант. Усе інше - чудово!))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Кисельов (Л.П./Л.П.) [ 2013-08-28 02:17:38 ]
Щиро дякую, пане Ярославе, за неформальний, змістовний і доброзичливий коментар. "Щоб тебе, цей світ захистить" - над цим серйозно подумаю. Бажаю і Вам нових високих творчих досягнень!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-08-27 22:28:39 ]
Добре написано, Юрку!
А якщо в останньому рядочку "мене ждеш" замінити на "чекаєш"?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Кисельов (Л.П./Л.П.) [ 2013-08-28 02:21:26 ]
Щиро дякую Вам, пане Іване, за уважне прочитання мого вірша та схвальний відгук. Сам думав про те "чекаєш", але тоді або ритміки не буде, або зміст постраждає. Поки що так здається. Може, ще знайду кращий варіант...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віктор Кучерук (Л.П./М.К.) [ 2013-08-28 09:31:52 ]
Поезія має право й змогу стирати межі часу, оживляти все припале пилом віків, робити перекличку поколінь, - отож нічого поганого в проекції минулого в сучасне я не бачу.
Два світогляди, нехай навіть різко протилежних людей, мають однакове право на існування, адже один автор добре засвоїв традиції і продовжує лінію поетів минулого, а другий намагається знайти
нові форми і нові слова для змалювання нового життя.
Гадаю, що тут не варто сперечатися обом...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2013-08-28 10:29:26 ]
Якщо підійти формально, то я не бачу "проекції минулого в сучасне". Тут не йдеться ні про кріпацтво, ні про щось більш близьке за часом (революції-війни etc події), а ми, нмсдд, маємо справу з віршем, написаним у стилі, притаманному наприклад, класикам української радянської літератури (зокрема, М.Т.Рильському. "Яблука доспіли, яблука червоні"). Вірш цього класика мені пригадався першим.
Ми, нмсдд, маємо справу з фактом, я сказав би, наслідування (свідомого, несвідомого чи напівсвідомого - це інше питання) давно відомого і, напевне, шанованого мільйонами українців або з фактом якоїсь часткової стилізації.
Воно може мати попит і нині, особливо, якщо співпадають мінорні настрої читача і автора.

Прозорі рими на кшталт "ранок - ґанок", "дорогу - перемогу", нмсдд, пасивно сприяють зарахуванню вірша до віршів минулої бувальщини. Мають, нмсдд, місце недоліки технічної властивості.
Можна було б написати:
"Буду знати - чекаєш ти".
Приємнішою для сприйняття було б "знатиму", але як прилаштувати це дієслово, якщо не вдається?
"І позбудься земних тривог". "Всіх", нмсдд, це щось неможливе. Хіба що для небіжчика.
Коліна, а потім плечі - це, нмсдд, матеріал для пародистів або пересмішників.

Без закидів,
Г.С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Кисельов (Л.П./Л.П.) [ 2013-08-29 19:56:21 ]
Дякую!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Кисельов (Л.П./Л.П.) [ 2013-08-29 19:54:10 ]
Щиро дякую Вам, пане Вікторе, за увагу до мого вірша й об’єктивний коментар!