ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Вячеслав Руденко
2026.05.30 16:49
…зараз і назавжди

річка до виднокраю,

човник вперед штовхаєш

до джерела води -

Борис Костиря
2026.05.30 12:07
Напевно, вже до ранку не засну.
Чекатиму за обрієм розлуку.
Чекатиму у маренні весну,
Як втілену в життя вселенську муку.

Напевно, виглядатиму той знак,
Який і порятує, і розрадить.
Утілений у долі Зодіак

Володимир Невесенко
2026.05.30 11:53
Світить сонце. Час іде.
Ледь встигає тінь за часом.
Межи хмарок де-не-де
смужка райдуги – лампасом.

Віє вітер, гонить жар,
котить сонце покотьолом.
І звисають кудли хмар,

Іван Потьомкін
2026.05.30 11:01
На зеленому газоні
Усякого хліба повно,
Та зібралися коти,-
І пташкам не підійти.
Походжає віддалік,
Мов поважний чоловік,
Чорний ворон, а за ним
Голуби і горобців загін.

хома дідим
2026.05.30 07:28
напередодні усього
занапастивши трохи рими
гуляє зло морочить світ
а ми усе ж бо непровинні
я запрошу тебе
за стіл
поставлю риби та цитрини
і хліба власного не більш

Віктор Кучерук
2026.05.30 06:57
Поки спить десь на сідалі півень
І вітрисько в дуду не подув, -
Соловій захлинається співом
У цвітучому пишно саду.
Прикликає собі солов'їху
Щебетанням завзятим своїм,
А вона озивається сміхом,
Кавалера дратуючи тим.

Федір Паламар
2026.05.30 00:11
   1. В ім’я вищого Життя, нехай буде прославлене горнє Світло!    Кушта стоїть біля Брами світів та питає світ, говорячи: «Скажи мені, яка земля ушир? Яка відстань від землі до небесної тверді? Звідки прийшов Адам? Звідки прийшла Хавва , жона його? Зв

М Менянин
2026.05.29 23:28
Твоє ім’я наречене,
Тобі подвір’я клечане**,
В цей час дав Бог для Тебе сан,
Ти перший з нас – над нами стань!

* Шлока () — це головний аналог двовірша в санскриті
** Напередодні Трійці (Зеленої неділі), у суботу, що називалася клечаною, хату, подв

Ірина Вовк
2026.05.29 18:54
ІІ. НІЧНИЙ ДІАЛОГ У САДУ Травнева ніч опустилася на Київ, густа й тепла, напоєна ароматами рясного весняного цвіту. Пахло молодим листом, розімлілою від денного сонця землею та солодким, п’янким бузком. Світло місяця сріблило високі дахи княжого терем

Юрко Бужанин
2026.05.29 17:48
Сліпуче сяйво й тінь жадана,
І не від світу цього Ти.
Ти, – як сполучна ланка, дана –
До Неба людству дорости.

Довершеність – Твоє наймення,
Призначена Ти стати – Всім.
Тебе втрачати – щемка темінь.

Юрій Лазірко
2026.05.29 16:51
вутлому до війни
спокою серце сниться
б'єш по рядку
дзвенить
слово з чорнил
і криці

ділена на пайки

Борис Костиря
2026.05.29 11:45
Я кричу відчайдушно до світу:
"Люди, люди, почуйте мене!"
Світ, що створений із малахіту,
Упаде в небуття кам'яне.
Не дістанеш від неба привіту,
Тільки град упаде в каберне.

Ти кричиш відчайдушно, безмовно

Світлана Пирогова
2026.05.29 11:41
То тиха, то хвилююча безмежжям
Мелодія морська під сонячним прицілом.
І чайки ніби крилами мережать...
Пливуть у небі хмарок яснії вітрила...

Душа хвилюється, мов свіжість моря.
Новий чийсь серф вже набирає драйву швидкість.
У захваті від вільного

Вячеслав Руденко
2026.05.29 11:26
…чим скарб ховати до засік
з непересічними дарами
вже краще бігати дворами
в ранковий час під телевік,

за мить до видимого «хай»,
коли закоханість вразлива
у стрекотіння полохливих

Віктор Кучерук
2026.05.29 06:25
Дощик рясно кропить
Навесні грядки, -
Мокнуть стебла кропу
Й буряків листки.
Всюдисущі краплі
Втратили число, -
Вся земля набрякла
І блищить, як скло.

хома дідим
2026.05.29 06:25
адже травень наймагічніша пора року · вона каже пішли в парк полупаємо на людей · ще ми винаймаємо хату в старому районі на одному з верхніх поверхів а вікна як раз у бік парку й на ближньому обрії чортове колесо на неботлі · при вхідній брамі парковій ст
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Аліса Бєздєтна
2026.05.14

Сак Юлия Сак Юлия
2026.05.13

Андрій Стельмахер
2026.04.29

Дитячої Творчості Центр
2026.04.29

Ян Вікторія А Вікторія
2026.04.23

Макс Катинський
2026.04.22

Лія Ланер
2026.04.18






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Устимко Яна / Вірші

 сосна
Образ твору сосна теплу прощає згубний крок
за крону сонця довгий

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.


Рейтингування для твору не діє ?
  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2013-09-07 18:21:14
Переглядів сторінки твору 3629
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг -  ( - )
* Рейтинг "Майстерень" -  ( - )
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.607
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2025.11.12 15:56
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-09-07 18:40:15 ]
Цікава гра слів крок-крона-кров-корогов...
Власне корогва-корогов (хоругва-хоругов)(див.сл.)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Устимко Яна (Л.П./М.К.) [ 2013-09-09 19:29:52 ]
дякую.
в словнику є і коругов. правда наголос на "у"). можна змінити на корогов або поставили авторський наголоас, у нас кажуть коругОв, видно словник не знає всіх діалектів)).


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2013-09-08 07:39:00 ]
Нмсдд, словосполучення "певний крок" є не стільки чимось з розряду засобів художнього відображення, конче важливих для поетичних творів, як чимось якщо не канцелярським, то суто діловим.
Мають місце і д-тр, і м-сх, і в-пр... Можливість уникнути збігів існує.
Тема осені набуває, нмсдд, нових образів. Це, безумовно, +

Без висновків і критичних зауважень,
Г.С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Устимко Яна (Л.П./М.К.) [ 2013-09-09 19:34:43 ]
чому ж ні? певний - впевнений, твердий, рішучий - суто ділове означення? невже в літературі маж бути все делікатним і нерішучим?
Гаррі, воно тут вжито саме в тій якості, а не в якості "Точно не визначений; якийсь". але, якщо викликає неоднозначне сприйняття подумаю, чим можна замінити.
останім часом залишаю деякі збіги. заміна змінює звучання.
дякую за зауваги! :-)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2013-09-10 09:06:10 ]
Цей прикметник, нмсдд, дуже далекий від тих, які можна було б вважати поетичними.
Якщо переглянути словникову статтю, то дійсно - це чудовий прикметник, який визначає як чіткі та точно визначені саме рухи та кроки (наприклад, на плацу, де муштруються солдати), так само і невизначеність (наприклад, "певна закоханість").
Поєднання цього чудового і багатогранного за визначеннями прикметника з не менш чудовим і високопоетичним іменником "крок" у мене викликало саме ті асоціації, які я висвітлив як один з читачів - власне кажучи, як один з тих, кому адресуються твори, якщо вони не створюються автором особисто для себе :)

Без жодної читацької чи будь-якої іншої претензії,
Г.С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Устимко Яна (Л.П./М.К.) [ 2013-09-10 09:27:16 ]
та згідна я, згідна змінити). але не так то просто знайти відповідний епітет - двоскладовий з наголосом на перший склад)). от сиджу і голову ламаю. може хто пікаже? :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Устимко Яна (Л.П./М.К.) [ 2013-09-10 09:29:36 ]
зрадний, скорий, истрий, згубний... мабуть "згубний". Гаррі, як Вам?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2013-09-10 10:24:03 ]
Згодом з'являться (виникнуть самі по собі) і кращі пропозиції.
Я написав би "Сосна віщує літу згубний крок".
"Сосна теплу віщує згубний крок"
Або "Сосна теплу простить останній крок".
Якщо мислити категоріями руху, то тепло (або літо) робить останній крок, після якого воно зникне, якщо не брати до уваги тепло бабиного літа, під час якого вони і повертаються, і ні.
Я не розцінюю свою пропозицію як найкращу. У цьому напрямку можна і варто працювати далі.
Сосна ж начебто віщує згубний (останній) крок - шишками, пожовклими голками, корою, яка репає, воронням, яке все частіше та частіше починає каркати-галасувати як не на дощ, то тріщки пізніше - на сніг.

Я не виключаю ймовірності того, що завітає яка-небудь поетеса і скаже, що гарно і так, як є.
І додасть, що бувають технічно досконалі вірші, але мертві.
А я т.з. "живих віршів" за своє життя дивився-передивився. Хотілось би досконалості і в красоті. Щоб вірш, фігурально висловлюючись, був мало не Афродітою Книдською в поезії :)

Без остаточних пропозицій,
Г.С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Устимко Яна (Л.П./М.К.) [ 2013-09-10 10:29:26 ]
дякую, Гаррі. але "віщує" трохи не те за задумом. подумаю, може з часом знайду кращу заміну.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2013-09-10 10:31:48 ]
Я на ньому не зациклювався :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Домінік Арфіст (Л.П./М.К.) [ 2013-09-08 16:10:58 ]
о! виплакала сосна літо кривавою смолою...

Яно...




Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Устимко Яна (Л.П./М.К.) [ 2013-09-09 19:35:00 ]
ага))

До...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Костюк (М.К./М.К.) [ 2013-09-09 08:21:51 ]
глибина...образність...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Устимко Яна (Л.П./М.К.) [ 2013-09-09 19:35:08 ]
дякую)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Осінь (Л.П./М.К.) [ 2013-09-10 15:40:13 ]
Все глибоко, але "прощає" - найглибше, нмсд :)

Ян, я колись бачила сосни по той бік люстра, мертві, вже не забуду. Із чорного бездоння затопленого кам'яного кар'єру.... обідерті руки.... не молитва, не плач... - німота. Перегукнулося боляче.