ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Віктор Кучерук
2026.04.29 07:10
Мов сонця промінь із туману,
З'явився спогад про кохану,
Яку з глибокої могили
Я повертати вже знесилів,
Адже, немов жіноча рима,
В моїх думках щомить незримо
Тремтить, колишеться, тріпоче
Вона й забутися не хоче...

хома дідим
2026.04.28 21:06
о так до ітаки
у напрямку линуть
одіссеї чи амфори
руни і тіні
безпілотні літаючі
пилососи усякі
бо там є ставки
є синки телемахи

Тетяна Левицька
2026.04.28 19:57
Дорогий Артуре, сердечно тебе вітаю зі вступом в Національну спілку письменників України! Дуже пишаюся тобою і тим, що Ярослав Чорногуз і я дали тобі рекомендації, бо ти вартий того, щоб бути членом спільчанської родини. Твоя поезія викликає трепет в душі

Костянтин Ватульов
2026.04.28 19:00
Далеко-далеко, де всюди вирують густі аромати сандалу,
Де сонце липким амарилісом ніжно цвіте у блакитній безодні,
Рожеві фламінго неспішно здіймаються прямо у зграю загальну,
Над горами рваними довго кружляють в повітрі легкі й невгамовні.

Далеко-

Охмуд Песецький
2026.04.28 16:09
Незатійливо сонце пливе
Зорянистого неба дугою,
І розкішшя своє світлове
Зігріваючи перед собою.

У зеніті щоденних висот,
У сліпучому образі диска
Це життя зоресвітній оплот

Володимир Невесенко
2026.04.28 15:25
Вічний сум на образах.
Гріб дитячий на ослоні.
Мати стомлена в сльозах
над застиглим тілом доні:

«Вибач, пташечко, мені,
не зростила тебе мати...
Дні скінчилися земні,

Вячеслав Руденко
2026.04.28 11:33
Човни з очерету! Волхви на човнах! -
Рятуйте світи від наруги -
В сльоті палітурні ворони летять
І дві паперові папуги!

Волхви безупинно вітають сльоту,
Хто ж їм заборонить вітаться*,
В крисанях із хутра в добу золоту,

Тетяна Левицька
2026.04.28 10:59
Небесна твердінь безмежна,
а хмари, мов гріб, важкі.
Цей всесвіт мені належить,
як хмарочоси міські.

Будинок пече зіниці,
фундамент — ножем в землі,
у пам'яті на правиці

Борис Костиря
2026.04.28 10:56
Я люблю важливий час затишшя
Перед вибухом в полях сумних,
Як заходить сонце на узвишшя
В променях яскраво-золотих.

Так натхнення у часи утоми
Причаїлось птахом у лісах.
У тенетах суму і ризоми

Ольга Олеандра
2026.04.28 08:42
Весна. На вістрях пер пташини
понад серцями плавко лине,
не віддаляючись від них.

Гойдають крила піднебесся,
пильнуючи у гніздах дещо
дорогоцінне і крихке.

Віктор Кучерук
2026.04.28 06:36
Мигочуть дні, мелькають тижні,
Потік років змілів до дна, -
Нечасто нині бачу ближніх,
Забув знайомих імена.
Все більш зітхань і менше сміху,
Хоч хліб чужий іще не їм, -
Живу неначе на потіху
Всіляким недругам своїм.

Володимир Бойко
2026.04.28 00:31
Візьми мене, мов поїзд, на ходу,
Аби хотілось так, щоб не здавалось.
Нехай в чужі обійми упаду,
Аби-но лиш паскудним не дісталось.

Минуть усі, і я колись мину –
Історія нікого не жаліла.
Лишень шкода змарновану весну

Іван Потьомкін
2026.04.27 22:02
Чом такі трагічні лики,
Чом мудреці такі сумні,
Такі печальні всі святі?
В очах страждань живі в них бліки,
Їх сумніви такі прості,
Живі вони і без покриву,
Істини дивляться такі сумні.
На печальній оцій тризні

Світлана Пирогова
2026.04.27 21:12
Пора вечірня тулиться до вікон,
Немов вуаллю покриває ззовні.
Утомлений весняний лікоть
Впирається, насолодившись вповні.

За день не знали руки відпочинку.
Весна барвінок з рястом розстеляла
І підбирала кольори й відтінки.

С М
2026.04.27 20:50
Як голова завертиться, на землю дивись, якщо вийде
Мої пильні очі упустили її, в тому бігові
Чутливий мій розуме, старий для сліз
Не ладний жити, умирати не згідний
Зупини свої сумніви, подвигаючи світ
Самостійно

Немає часу любити, і себе розкрити

Володимир Невесенко
2026.04.27 19:44
Тишина в місцині хирій.
Бойовища відгули.
Лиш ключі летять у вирій,
звідусіль: «Курли, курли!..»

Небосхил горить пурпурно,
блякне хмар линка фланель.
А над цямрою зажурно
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Рецензії):

Наталія Близнюк
2021.12.12

Пиріжкарня Асорті
2020.01.20

Тарас Ніхто
2020.01.18

Сергій Губерначук
2019.07.07

Юля Костюк
2018.01.11

Олександр Подвишенний
2017.11.16

Ірина Вовк
2017.06.10






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Нико Ширяев (1970) / Рецензії

 Поиск себя по блогам
(Лирики TRANSCENDENT`A, Книга Лирики. – Винница, 2013.)


Книга лирики, включающая творчество нескольких авторов, в сущности, почти всегда дело полезное и многообещающее. Потенциальному читателю, если он, конечно, хоть сколько-нибудь склонен «переваривать» современное поэтическое слово, уж одна-две подборки стихотворений обязательно приглянутся или, как говорят, придутся по душе. Тем более, что книга лирики, оказавшаяся в моих руках, отнюдь не местечковая и в целом даёт довольно полное представление о творчестве хорошо известной группы центрально-украинских литераторов. Быть может, большой любитель новейших поэтических экспериментов в духе молодёжной неформальной литературно-поэтической тусовки нового века найдёт в книге Лириков TRANSCENDENT`A не так уж много близкого и созвучного, но ведь, в конце концов, каждое литературное направление призвано, в первую очередь, творить в рамках собственной художественной парадигмы, развивать и множить собственные, «генетически обусловленные» литературные наработки. Потому-то и я, соблюдая личные интересы и предпочтения, постарался в каждой авторской подборке книги выделить хотя бы один текст, который максимально соответствовал бы моим индивидуальным литературным вкусам – что-нибудь из того, что заботливо переписывают в блокнот с любимыми стихотворениями или, как теперь это модно, вставляют в свежую блоговую запись с пометкой: поглядите, мол, какую я поэтическую изюминку на днях откопал!
Открывают сборник тексты Андрея Стебелева, зачастую выполняющего роль «пробивного» мотора литобъединения. Здесь-то искомый текст обнаруживается сразу, и он хорошо знаком мне по прежним бдениям на литературных сайтах. Стихотворение «Я – говорила мать моя, выживая…» наделено какой-то особой, трудно достижимой гармонией. Оно исполнено в довольно традиционной манере и обыгрывает обычайно-знакомый, уже, верно, малопримечательный сам по себе остросоциальный сюжет оставленности стариков. Разве что слово «обыгрывает» никак сюда не подходит. Андрей вдруг столь проникновенно и психологически точно говорит от лица престарелой матери своего лирического героя, что сходу забываешь обо всех обычайностях, что в тематике, что в стихотворческой упаковке. Моя б воля – таким, вот, текстом я бы и открывал коллективный сборник: прочитаешь титульное стихотворение и сразу чувствуешь – да, вот, авторы умеют, и новомодные литературные изыски им по ходу что-то не очень-то и нужны! Совершенно неожиданный поток трансцендентной стариковской мудрости умирания вдруг захлёстывает читателя настолько, что замечать забудешь и пару безвольных в обычной ситуации рифм, и гиперметрический кармашек в последней строфе стихотворения. Отменный наглядный пример того, как высшее созвучие охватывает собой и заслоняет от читателя локальные созвучия отдельных элементалей… А меж тем, сила художественного воздействия данного текста сопоставима с воздействием большой прозы русских классиков второй половины XIX века.
Следующий автор сборника – Наталья Иванова – до недавнего времени для меня находилась как бы в тени других участников литобъединения. И только в последние два года мне стала понемногу приоткрываться её творческая индивидуальность. От её текстов, в целом, остаётся приятный след на душе, приятное послевкусие. Будто Наталья владеет некой большой и невыразимо красивой тайной и будто каждый раз она пытается донести эту чудесную тайну своим читателям – но каждый раз значительная часть было зачерпнутого, почти ухваченного, априори неуловимого расплёскивается по пути и с каждым новым текстом надобно начинать всё почти с самого начала. Непросто бывает взвесить на весах литературного вкуса, где больше укоренилось этой тайны, а где меньше. Но в качестве «образцово-показательного» стихотворения выбрал всё-таки «Между Садом и Полем». Это двухчастное, небольшое и, можно сказать, непритязательное стихотворение, а вместе с тем – какая всё-таки внутренняя прелесть в нём скрыта! Оно какое-то удивительно пограничное во всём: как в игре слов и отдельных смыслов, так и в переливах томительно-благодатных невысказанных желаний и недораспознанных ощущений. Чистое движение души, да и только… Которое разбирать на отдельные части кощунственно безусловно. Так, верно, сочинял бы Тютчев, живи он в наши дни… Впрочем, переносить ветхозаветного Тютчева в наше меркантильно-плотоядное время, пожалуй, тоже слегка кощунственное занятие.
Следующей последовательному читателю представляется подборка украиноязычных текстов Сергея Негоды, в которой с выбором стихотворного «хита» для меня сразу всё было совершенно очевидно. Мой выбор как-то сразу пал на белое стихотворение «Осіннє кохання», написанное автором ещё за пятнадцать лет до издания этого коллективного сборника. Отчего так? Наверное, уж больно удачно в тексте совместились картины осенней природы, личные переживания автора и отзвуки заявленных в названии любовных чувств. Ниоткуда возникший синтез преобразил словесный материал стихотворения, да так, что разом чуешь, чем любовь дышит, в каких трудноуловимых мелочах и тонкостях она воплощается. «Да просто красивый текст, рождающий светлое эстетическое чувство», – подумалось мне; а значит, чего ж ещё нужно искать толерантному любителю поэтического слова? Ряд текстов философско-экзистенциальной направленности в подборке Сергея рождает скорее ощущение сложности написанного, но не счастливого синтеза рефлексов бытия и словесных знаков. Впрочем, это моё сугубо личное впечатление, поскольку для меня украинский язык не является родным и оттого какие-то стихотворные тонкости в подборке Сергея могли оказаться выше моего понимания.
Стихотворения Марины Акимовой нередко почитывал в прошлые годы на литературных сайтах, однако в целом её поэзию «своей» не считал. Тем удивительнее было встретить в её подборке очень близкое мне по духу и свежее по дате написания стихотворение «Холода-холода»: картина апокалиптического охлаждения мира людей выполнена Мариной куда как внятно и очень рельефно прорисована. Подумалось, что где-то в схожем ключе я бы и стал решать подобную художественную задачу. Что ж, интересное и неожиданное попадание, свидетельствующее о том, что творческие манеры довольно разных авторов могут перекликаться хотя бы в пределах отдельных «близкородственных» текстов. А ещё у Акимовой понравилось «Я сумрачной рукой бросаю «Мегалот»…»; и опять понимаю, что виновата в данном выборе слегка мрачноватая ирония в стихотворении, которая столь близка и привычна для автора этих строк. Совершенно по-особому притягивает меня к поэтическим текстам неочевидная родственность интонаций, и всё тут. Как в меру привередливый, заведомо непредубеждённый читатель имею на это полное и неотъемлемое право.
Хорошо помню, как зачитывался на литературных сайтах лучшими стихотворениями Юлии Броварной – где-то уже лет пять минуло с тех пор. Вот и теперь в её подборке нашёл немало знакомых текстов, и как-то сразу определилось, что именно Юлию можно назвать наиболее близким мне автором данного коллективного сборника лирики, причём не по признаку родства манер, а, скорее, по глубине моего читательского отклика на её поэтические тексты. В самом деле, начну выбирать наиболее приглянувшееся – и никак не могу остановиться на одном единственном тексте. Сразу возникает список, который скорее хочется продолжать, а не урезать: «Капризно изогнута берега искусанная губа…», «Только зверь и влюблённая женщина видят тебя насквозь…», «Импрессио», «Я тебя отпускаю»… Ну а поэтическую строчку «Пусть нас поднимет музыка, которую подберём…» вообще можно поставить в качестве девиза или авторского эпиграфа всего сборника. Длинные строки лучших стихотворений Юлии поистине завораживают и после долго не хотят тебя отпускать. Чем-то наиболее удачные её тексты напоминают живописные панно, масштабность которых умело приглушена доверительными, предельно трогательными тонами локальных образов и событий. Так, походя, снова ловишь себя на том, что разбирать стихотворения Юлии на отдельные винтики во имя дотошного литературно-художественного анализа совсем не хочется, поскольку прелесть их синтетична, почти неразложима на отдельные стихотворческие кирпичики…
Завершает сборник лирики подборка текстов Леонида Борозенцева, который хорошо известен на украинских просторах не только как поэт, но и как литературный диджей многих литературных фестивалей – молодёжных и тех, что «повзрослее». Леонид, к слову, будучи автором с большим арсеналом изобразительных средств, не слишком заражается от современной способной поэтической молодёжи ни нарочитым поиском вычурных постмодернистских поэтических форм, ни ураганной образностью поэтического мышления, ни форсированной страстью к неологизмам или оригинальной звукописи. Он чаще, в самых разных своих текстах, будто беседует с молодыми, апеллирует к юному поколению, обсуждая себе присущую проблематику с преобладанием традиционных стихотворческих подходов. И эта ненавязчиво-приглушённая роль мастера-наставника молодой поэтической поросли, пожалуй, ему очень даже к лицу.
Вероятно, именно в силу своих исповедальных мотивов, поддержанных «самым тем», «сотым» звучанием выверенных словесных нот, мне в наибольшей степени легли на сердце такие его тексты, как «Полковнику Никто» и «Подводили итоги, суетились о главном…». Последний текст заинтересовал ещё и необычной строфической организацией, впрочем, не слишком выходящей за рамки традиционной поэтики. А может, это «впрочем» совершенно излишне здесь и правильно будет думать, что высокие образцы традиционной поэзии просто необходимы современному русскоязычному поэтическому пространству и, более того, органически ему присущи.
Завершая разговор о книге лирики объединения центрально-украинских авторов, со своей частной колокольни скажу, что книга эта хороша ретроспективностью и добротной систематизацией лучшего поэтического материала, наработанного группой за многие годы, включая созданное до её совершенного оформления. Оттого в сборнике отыщутся «любимые» тексты если не на любой вкус, то, во всяком случае, для ценителей с широким спектром вкусовых предпочтений. В сборнике довольно как титульного трансцендентного, так и оппонирующего имманентного; и, возможно, поиск баланса между этими крайностями – основная литературно-художественная задача как поэтической группы, так и состоявшейся книги лирики. Стоит только приветствовать появление каждой такой качественно наполненной и достойно изданной поэтической книги современных авторов. А мы, заинтересованные читатели современной поэзии, и дальше станем «искать и находить себя по блогам» новых поэтических изданий. Так, как это в задушевной манере рекомендовал талантливый киевский литератор Александр Моцар в одном своём неординарном стихотворении прошлых лет.



2013

Читательский отзыв на свежеизданную книгу лирики литературной группы "Лирики TRFNSCENDENT`A"





      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Без фото
Дата публікації 2013-09-12 13:38:03
Переглядів сторінки твору 2694
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 0 / --  (4.601 / 5.47)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (3.874 / 5.38)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.754
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми ЛІТПРОЦЕСИ
ПРО ПОЕЗІЮ
Автор востаннє на сайті 2014.03.03 16:35
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2013-09-12 20:13:01 ]
Читацький відгук сподобався. Десь там бракує декількох ком, не дуже до вподоби (мене цікавить чистота будь-якої мови з мені відомих) "по ходу" - оцей новояз, такий самий, як і один старий - " в етой связі" (у Вашому творі його немає), але це дрібниці. Вони усуваються або залишаються - як Вам до вподоби :)
Дякую. Мені дійсно захотілось ознайомитись з тією книжкою-збірником. Без жартів.
Жартував я в одному з останніх лімериків - якраз на цю тему. Бігти дивитись не закликаю. Це не реклама, а елемент збігу обставин.

З повагою,
Г.С.