ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Сергій Губерначук
2025.12.16 13:22
Порадуй моє тіло – я готовий.
На ланцюгах моя труна – ореля.
Тих не почуй, хто про мій дух злословить.
Вони ніколи не були в моїх постелях.

Дай доторкнутися рукою до любові,
не відсахнись від мертвої руки, –
бо то не смерть, – то понагусло крові

Юлія Щербатюк
2025.12.16 13:21
Не спішіть серед шторму і злив
промовляти: "Пройшов!". Все складніше.
"Пал, що наскрізь обох пропалив,
безпритульними потім залишив".

Не спішіть ви твердити про те,
що прочитаний вже до основи
ваш роман. Є багато ще тем.

Юрко Бужанин
2025.12.16 12:37
Дивлюся в небо — там зірки і вічність,
А під ногами — грузько, як життя.
Сусід Євген, утративши логічність,
Штовха у безвість баки для сміття.
А я стою, немов антична статуя,
В руці —"Первак", у серці — порожнеча.
Дружина каже: «Досить вже бухати,

Артур Курдіновський
2025.12.16 12:21
Сувора Совість дивиться на мене,
Тримає міцно землю й небеса.
Ніколи не виходила на сцену -
Далеко не для всіх її краса.

Тверді слова не промовляє гучно,
Все пошепки. І погляд вольовий.
Мені нелегко. Я - її заручник,

Олександр Сушко
2025.12.16 10:42
Я - чарівник, слуга сяйних казок,
Ерато благородної невільник.
Тож віршопад пахтить, немов бузок,
У строфах - муси, слоїки ванільні.

МрійнА оаза! Щастя береги!
Повсюди айви, квітнучі оливи!
Рожевий мед любової жаги

Тетяна Левицька
2025.12.16 09:36
Буває, що чоловіки
ідуть із дому без валізи,
без штампа в паспорті та візи,
без вороття і навіки
в країну вільних душ, туди,
де благодать незрозуміла
стирає росяні сліди
серпанків яблунево-білих.

Віктор Кучерук
2025.12.16 06:08
Зима розквітла білизною
І світ морозом обдала, -
Красу створивши бахромою,
Оторочила півсела.
Сніжок порипує й блискоче
Навкруг холодна бахрома, -
Така зима милує очі
Та душу тішить крадькома.

Ярослав Чорногуз
2025.12.15 21:19
Теплом огорнута зима
Прийшла, нарешті, забілила
Цей світ чорнющий крадькома,
Поклала осінь у могилу.

Та раптом знов прийшла теплінь,
Лягла на плечі сніготалу.
Аж він од радості зомлів...

Тетяна Левицька
2025.12.15 20:55
Мій Боже, не лишай мене
одну на паперті юдолі.
Не все, мов злива промайне
у ніжних пелюстках магнолій.

За що не знаю, і мабуть,
я більш того не хочу знати,
залляла очі каламуть

Сергій СергійКо
2025.12.15 20:27
Ніч наповнена жахом,
Ще страшнішим за сон, –
Кров'ю вкрита і прахом.
Замінованим шляхом
Нас штовхають в полон.

Обгорілі кімнати
І відсутні дахи.

Борис Костиря
2025.12.15 19:55
Я повертаюсь у минуле,
А в цьому часі бачу я
Себе у смороді й намулі,
Де йде отруйна течія.

У мерехтінні й шумовинні
Світів, епох, тисячоліть
Шукаю я часи невинні,

Іван Потьомкін
2025.12.15 19:00
Знову в Ізраїлі дощ...
Це ж бо Кінерету щось.
Це ж бо і нам без труда
Лине цілюща вода.
Хай ти промок, як хлющ,
Очі-но тільки заплющ,-
І, мов в кіно, ожива
Вбрана у квіт Арава.

Кока Черкаський
2025.12.15 14:41
цьогоріч ми всі гадали,
що до весни буде осінь,
але ось зима настала,
мерзнуть пейси на морозі.

не захистить від морозів
і від вітру лапсердак,
простужусь, помру,- хто ж Розі

Ольга Олеандра
2025.12.15 11:12
Кришталики снігу вкривають подвір’я.
Коштовні, численні – лежать і блищать.
Зима білобока розпушеним пір’ям
притрушує сльоту буденних понять.

Легкий морозець доторкається носа.
Рум’янить пестливо закруглини щік.
Вигулює себе зима білокоса,

Артур Курдіновський
2025.12.15 08:16
Ви можете писати папірці,
Тягнути у безсовісні угоди -
Та тільки знайте: гнів мого народу
Не спинять вже ніякі стрибунці.

Вам затишно? Не бачили ви тих
В Ізюмі вбитих, страчених у Бучі?
Запам'ятайте: помста неминуча

Микола Дудар
2025.12.15 07:40
Попри снігу і дощу,
Попри слюнь від всячини —
Я не згоден, не прощу,
Краще б розтлумачили…
Попередження своє,
Попри зауваженням,
Настрій кожен з них псує
В мінус зоощадженням…
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Максим Семибаламут
2025.12.02

І Ірпінський
2025.12.01

Павло Інкаєв
2025.11.29

Артем Ігнатійчук
2025.11.26

Галина Максимів
2025.11.23

Марко Нестерчук Нестор
2025.11.07

Гриць Янківська
2025.10.29






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Владислав Лоза (1999) / Вірші

 Не велич сонця...

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Без фото
Дата публікації 2013-12-16 13:13:41
Переглядів сторінки твору 7727
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 0 / --  (4.779 / 5.33)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.708 / 5.42)
Оцінка твору автором 3
* Коефіцієнт прозорості: 0.711
Потреба в критиці найстрогішій
Потреба в оцінюванні оцінювати
Конкурси. Теми Поезія Романтизму і Сентименталізму
Автор востаннє на сайті 2019.05.30 18:01
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2013-12-16 13:47:07 ]
спозаранку - росіїнізм


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Владислав Лоза (Л.П./Л.П.) [ 2013-12-16 13:57:23 ]
Скоріше, в російській мові це слово є українізмом, якщо придивитися до його будови. Тим більше, "спозаранку" писав Франко, Трублаїні, Хоткевич... То що, вони усі москалі?

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2013-12-17 11:38:29 ]
а що там з будовою цього слова? схоже на "незабаром"? :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Владислав Лоза (Л.П./Л.П.) [ 2013-12-17 13:45:43 ]
Слово-бо українське, від рідного "ранок", а не "утро"; руси його собі запозичили, бо мелодійне, і воно в них прижилося. А тепер-от ми свої слова вважаємо калькою. Неправильно це :)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Шон Маклех (Л.П./М.К.) [ 2013-12-16 15:28:03 ]
Може то і не москалізм слово "спозаранку" але якось воно не звучить, дисонує і ріже вухо. В поезії має бути все прекрасно і досконало. Особливо в сучасній поезії, коли мову вивчали вже чимало часу різні фахівці...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Владислав Лоза (Л.П./Л.П.) [ 2013-12-16 15:57:28 ]
Звичайно, так має бути, але все прекрасно і досконало не було навіть у корифеїв... Я, можливо, через свою малу обізнаність, не можу підібрати вдалої альтернативи слову "спозаранку", хоч яке воно і дисонансне, і буду вдячний тому, хто допоможе мені в цьому.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-12-16 15:44:50 ]
Сирітка ница...
якось мені цей епітет (ниций = негідний,непорядний http://lcorp.ulif.org.ua/dictua/?swrd=%F1&btnG=%CD%E0%E3%EE%EB%EE%F1%E8) не пасує до сирітки...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Владислав Лоза (Л.П./Л.П.) [ 2013-12-16 15:53:37 ]
Так, ви праві, там навіть доречнішим буде епітет "куца", бо не є негативно окрашеним.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-12-17 12:07:13 ]
"Куца" теж має зневажливий окрас. Нмсд, якщо автор бажає стьобу, то варто обрати якийсь інший образ, бо стібатися над сирітством - неетично, не по-людськи...
Куди сирітці? - спить на барикаді... - варіант цього рядка.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Владислав Лоза (Л.П./Л.П.) [ 2013-12-17 13:42:12 ]
Так, ваше виправлення вдале, дякую. Відредагував.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2013-12-17 11:40:32 ]
"А Васька слушает да ест." :) Одне зауваження, друге, щире каяття автора - і все залишається як є. :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Владислав Лоза (Л.П./Л.П.) [ 2013-12-17 13:33:06 ]
Я ж чекаю, поки, може, надійдуть ще якісь критичні відгуки, щоб потім виправити все разом. Та й у цьому сенсу небагато - краще прислухатися, як на мене, до порад і не допускати таких помилок у майбутньому, аніж постійно повертатися до того, що вже написано. Це і є творчий ріст, а оглядання вже зробленого - щось на кшталт бігу по замкнутому колу.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-12-17 13:42:24 ]
Цей сайт не випадково називається "Поетичні МАЙСТЕРНІ". Якщо Ви тут щось публікуєте, ще й вибираєте опцію настрогішої критики, то це зорієнтовує спільноту на бажання автора вдосконалювати свої твори. Вносити правки, вдосконалювати текст - ніколи не пізно. Не бачу тут ніякого "бігу по замкнутому колу". Опція "Редагувати" є активною завжди у табличці публікації.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Владислав Лоза (Л.П./Л.П.) [ 2013-12-17 13:50:59 ]
Пані Галино, Ваше виправлення я вніс, бо воно здалося мені надзвичайно доречним і мелодійним. Минулі рецензенти, хоча їх поради були слушними, не пропонували альтернативи, на відміну від вас. Мій досвід у цій справі бідний, тому я не можу правити власний твір без альтернативного підгрунтя. Я не проти повернення до щойно написаного, я проти постійного оглядання назад. З повагою!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2013-12-17 14:27:10 ]
якесь у мене дежавю - десь я це вже чув :)
забув, про кого мовилось, але кажуть, що один поет виправляв навіть ті свої вірші, які вже були надруковані у книгах
я теж час від часу переглядаю свої давніші речі і, побачивши у них якісь недоліки, зразу ж виправляю
навіть збірки досі не спромігся випустити, дивлячись на суцільні недоліки раніше написаних віршів :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2013-12-17 14:36:23 ]
А зараз - увага! Транслюю колись почуте від Юлії Шешуряк: не вітається зараз (та що там зараз - це ще 100 років назад не віталось) римування однакових частин мови в однакових відмінках (наприклад, мінарет-міномет і т.д. і т.п.).


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Владислав Лоза (Л.П./Л.П.) [ 2013-12-17 15:15:43 ]
Я теж таке чув, але то відносилося до дієслівних рим. Римувати не в міру багато дієслів в однакових відмінках - непрофесійно. Щодо інших частин мови... Що ж, прийму до уваги.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2014-01-15 08:07:07 ]
"краще прислухатися, як на мене, до порад і не допускати таких помилок у майбутньому, аніж постійно повертатися до того, що вже написано. Це і є творчий ріст, а оглядання вже зробленого - щось на кшталт бігу по замкнутому колу." - ось на ці слова у мене дежав'ю. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-12-17 13:59:02 ]
Не велич сонця у тривожнім ранку...



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Владислав Лоза (Л.П./Л.П.) [ 2013-12-17 14:08:23 ]
Чудово. Виправлення вніс. Велике спасибі!