ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Іван Потьомкін
2024.11.22 19:35
«…Liberte, Fraternite, Egalite …»-
На істини прості тебе, Європо, Я наупомив нарешті,
Щоб ти жила , як споконвіку Тора Моя велить.
І що ж? Цього тобі видалось замало?
Як у пастви Мойсея м’ясо, демократія із носа лізе?
І ти силкуєшся прищепить її

Володимир Каразуб
2024.11.22 12:01
Я без тебе не стану кращим,
І вічність з тобою безмірно в цім світі мала,
Холодком по душі суне хмарами безконечність,
І сміється над часом, якого постійно нема.


08.02.2019

Володимир Каразуб
2024.11.22 09:46
Ось тут диригент зупинився і змовкли литаври,
Оркестр продовжував далі без грому литавр,
Диригент зупинився і арфи, і туби пропали,
І далі для скрипки та альтів диригував.
А потім замовкли і альти, і стишились скрипки,
Пропали гобої, кларнети, валто

Микола Дудар
2024.11.22 09:04
Нещодавно йшли дощі
Славно, строєм, жваві
І зайшли чомусь в кущі,
Кажуть, що по справі
Що за справа? хто довів? —
Я вже не дізнаюсь…
Краще бігти від дощів —
А про це подбаю…

Козак Дума
2024.11.22 08:12
Аби вернути зір сліпим,
горбатим випрямити спини,
з омани змити правди грим
і зняти з підлості личини.
Ще – оминути влади бруд,
не лицемірити без міри,
не красти, спекатись іуд,
у чесність повернути віру!

Микола Соболь
2024.11.22 05:55
І тільки камінь на душі
та роздуми про неминучість,
така вона – людини сутність –
нашкодив і біжи в кущі.
Ця неміч кожному із нас,
немов хробак, нутро з’їдає.
Куди летять пташині зграї,
коли пробив летіти час?

Віктор Кучерук
2024.11.22 04:59
Одною міркою не міряй
І не порівнюй голос ліри
Своєї з блиском та красою
Гучною творчості чужої.
Як неоднакове звучання
Смеркання, темені, світання, –
Отак і лір несхожі співи,
Сюжети, образи, мотиви.

Артур Сіренко
2024.11.21 23:09
Замість післямови до книги «Холодне Сонце») Мої тексти осінні – я цього не приховую. Приховувати щось від читача непростимий гріх. Я цього ніколи не робив і борони мене Будда таке колись вчинити. Поганої мені тоді карми і злої реінкарнації. Сторінки мо

Ярослав Чорногуз
2024.11.21 22:17
Мов скуштував солодкий плід,
Так око смакувало зримо --
Я їхав з заходу на схід,
Ну просто з осені у зиму.

Здалося - світла пелена
Траву зелену геть укрила.
Видіння з потягу вікна,

Ігор Шоха
2024.11.21 20:17
Минуле не багате на сонети.
У пам’яті – далекі вояжі
і нинішні осінні вітражі
задля антивоєнного сюжету.

Немає очевидної межі
між істиною й міфами адепта
поезії, іронії, вендети,

Євген Федчук
2024.11.21 19:59
Сидять діди на колоді в Миська попід тином.
Сидять, смалять самокрутки, про щось розмовляють.
Либонь, все обговорили, на шлях поглядають.
Сонечко вже повернулось, вигріва їм спини.
Хто пройде чи то проїде, вітається чемно,
Хоч голосно, а то раптом як

Ігор Деркач
2024.11.21 18:25
                І
До автора немає інтересу,
якщо не інтригує читача
як то, буває, заголовки преси
про деякого горе-діяча.

                ІІ
На поприщі поезії немало

Артур Курдіновський
2024.11.21 18:18
Ми розучились цінувати слово,
Що знищує нещирість і брехню,
Правдиве, чисте, вільне від полови,
Потужніше за струмені вогню.

Сьогодні зовсім все не так, як вчора!
Всі почуття приховує музей.
Знецінене освідчення прозоре,

Іван Потьомкін
2024.11.21 17:53
Якщо не в пекло Господь мене спровадить,
а дасть (бозна за віщо) право обирати,
як маю жити в потойбічнім світі,
не спокушуся ні на рай, змальований Кораном ,
ні на таке принадне для смертних воскресіння
(на подив родині й товариству).
Ні, попрошу

Юлія Щербатюк
2024.11.21 13:44
Цей дивний присмак гіркоти,
Розчинений у спогляданні
Того, що прагнуло цвісти.
Та чи було воно коханням?

Бо сталося одвічне НЕ.
Не там, не з тими, і не поряд.
Тому і туга огорне

Володимир Каразуб
2024.11.21 09:49
Ти вся зі світла, цифрового коду, газетних літер, вицвілих ночей,
У хтивому сплетінні повноводних мінливих рік і дивних геометрій.
Земля паломників в тугих меридіанах, блакитних ліній плетиво стрімке.
Що стугонить в лілейних картах стегон
В м'яких, п
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Кай Хробаковськи
2024.11.19

Ля Дмитро Дмитро
2024.11.16

Владислав Аверьян
2024.11.11

Соловейко Чубук
2024.11.02

Незнайка НаМісяці
2024.11.01

Дарина Риженко
2024.10.30

Богдан Фекете
2024.10.17






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Владислав Лоза (1999) / Вірші

 Не велич сонця...

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Без фото
Дата публікації 2013-12-16 13:13:41
Переглядів сторінки твору 7205
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 0 / --  (4.779 / 5.33)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.708 / 5.42)
Оцінка твору автором 3
* Коефіцієнт прозорості: 0.711
Потреба в критиці найстрогішій
Потреба в оцінюванні оцінювати
Конкурси. Теми Поезія Романтизму і Сентименталізму
Автор востаннє на сайті 2019.05.30 18:01
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2013-12-16 13:47:07 ]
спозаранку - росіїнізм


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Владислав Лоза (Л.П./Л.П.) [ 2013-12-16 13:57:23 ]
Скоріше, в російській мові це слово є українізмом, якщо придивитися до його будови. Тим більше, "спозаранку" писав Франко, Трублаїні, Хоткевич... То що, вони усі москалі?

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2013-12-17 11:38:29 ]
а що там з будовою цього слова? схоже на "незабаром"? :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Владислав Лоза (Л.П./Л.П.) [ 2013-12-17 13:45:43 ]
Слово-бо українське, від рідного "ранок", а не "утро"; руси його собі запозичили, бо мелодійне, і воно в них прижилося. А тепер-от ми свої слова вважаємо калькою. Неправильно це :)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Шон Маклех (Л.П./М.К.) [ 2013-12-16 15:28:03 ]
Може то і не москалізм слово "спозаранку" але якось воно не звучить, дисонує і ріже вухо. В поезії має бути все прекрасно і досконало. Особливо в сучасній поезії, коли мову вивчали вже чимало часу різні фахівці...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Владислав Лоза (Л.П./Л.П.) [ 2013-12-16 15:57:28 ]
Звичайно, так має бути, але все прекрасно і досконало не було навіть у корифеїв... Я, можливо, через свою малу обізнаність, не можу підібрати вдалої альтернативи слову "спозаранку", хоч яке воно і дисонансне, і буду вдячний тому, хто допоможе мені в цьому.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-12-16 15:44:50 ]
Сирітка ница...
якось мені цей епітет (ниций = негідний,непорядний http://lcorp.ulif.org.ua/dictua/?swrd=%F1&btnG=%CD%E0%E3%EE%EB%EE%F1%E8) не пасує до сирітки...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Владислав Лоза (Л.П./Л.П.) [ 2013-12-16 15:53:37 ]
Так, ви праві, там навіть доречнішим буде епітет "куца", бо не є негативно окрашеним.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-12-17 12:07:13 ]
"Куца" теж має зневажливий окрас. Нмсд, якщо автор бажає стьобу, то варто обрати якийсь інший образ, бо стібатися над сирітством - неетично, не по-людськи...
Куди сирітці? - спить на барикаді... - варіант цього рядка.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Владислав Лоза (Л.П./Л.П.) [ 2013-12-17 13:42:12 ]
Так, ваше виправлення вдале, дякую. Відредагував.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2013-12-17 11:40:32 ]
"А Васька слушает да ест." :) Одне зауваження, друге, щире каяття автора - і все залишається як є. :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Владислав Лоза (Л.П./Л.П.) [ 2013-12-17 13:33:06 ]
Я ж чекаю, поки, може, надійдуть ще якісь критичні відгуки, щоб потім виправити все разом. Та й у цьому сенсу небагато - краще прислухатися, як на мене, до порад і не допускати таких помилок у майбутньому, аніж постійно повертатися до того, що вже написано. Це і є творчий ріст, а оглядання вже зробленого - щось на кшталт бігу по замкнутому колу.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-12-17 13:42:24 ]
Цей сайт не випадково називається "Поетичні МАЙСТЕРНІ". Якщо Ви тут щось публікуєте, ще й вибираєте опцію настрогішої критики, то це зорієнтовує спільноту на бажання автора вдосконалювати свої твори. Вносити правки, вдосконалювати текст - ніколи не пізно. Не бачу тут ніякого "бігу по замкнутому колу". Опція "Редагувати" є активною завжди у табличці публікації.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Владислав Лоза (Л.П./Л.П.) [ 2013-12-17 13:50:59 ]
Пані Галино, Ваше виправлення я вніс, бо воно здалося мені надзвичайно доречним і мелодійним. Минулі рецензенти, хоча їх поради були слушними, не пропонували альтернативи, на відміну від вас. Мій досвід у цій справі бідний, тому я не можу правити власний твір без альтернативного підгрунтя. Я не проти повернення до щойно написаного, я проти постійного оглядання назад. З повагою!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2013-12-17 14:27:10 ]
якесь у мене дежавю - десь я це вже чув :)
забув, про кого мовилось, але кажуть, що один поет виправляв навіть ті свої вірші, які вже були надруковані у книгах
я теж час від часу переглядаю свої давніші речі і, побачивши у них якісь недоліки, зразу ж виправляю
навіть збірки досі не спромігся випустити, дивлячись на суцільні недоліки раніше написаних віршів :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2013-12-17 14:36:23 ]
А зараз - увага! Транслюю колись почуте від Юлії Шешуряк: не вітається зараз (та що там зараз - це ще 100 років назад не віталось) римування однакових частин мови в однакових відмінках (наприклад, мінарет-міномет і т.д. і т.п.).


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Владислав Лоза (Л.П./Л.П.) [ 2013-12-17 15:15:43 ]
Я теж таке чув, але то відносилося до дієслівних рим. Римувати не в міру багато дієслів в однакових відмінках - непрофесійно. Щодо інших частин мови... Що ж, прийму до уваги.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2014-01-15 08:07:07 ]
"краще прислухатися, як на мене, до порад і не допускати таких помилок у майбутньому, аніж постійно повертатися до того, що вже написано. Це і є творчий ріст, а оглядання вже зробленого - щось на кшталт бігу по замкнутому колу." - ось на ці слова у мене дежав'ю. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-12-17 13:59:02 ]
Не велич сонця у тривожнім ранку...



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Владислав Лоза (Л.П./Л.П.) [ 2013-12-17 14:08:23 ]
Чудово. Виправлення вніс. Велике спасибі!