
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2025.09.04
21:59
Ці марення і візії природи
Прорвуться крізь тюрму в'язких снігів.
Фантазія народиться в пологах,
Як повінь із бетонних берегів.
Фантазію ніщо уже не спинить,
Її сніги на крилах понесуть.
Ти в космос запускаєш довгий спінінг,
Прорвуться крізь тюрму в'язких снігів.
Фантазія народиться в пологах,
Як повінь із бетонних берегів.
Фантазію ніщо уже не спинить,
Її сніги на крилах понесуть.
Ти в космос запускаєш довгий спінінг,
2025.09.04
19:28
Московія у ті часи росла.
Мов ракова пухлина розповзалась.
Земель собі в Європі нахапалась,
Уже й до Польщі руки простягла.
Упхавши Казахстан за дві щоки,
На Індію вже хижо позирала,
Хоч Англія в той час там панувала
Та москалі вже мріяли – «поки»
Мов ракова пухлина розповзалась.
Земель собі в Європі нахапалась,
Уже й до Польщі руки простягла.
Упхавши Казахстан за дві щоки,
На Індію вже хижо позирала,
Хоч Англія в той час там панувала
Та москалі вже мріяли – «поки»
2025.09.04
15:42
Тато сина обіймав,
Тепло в щічку цілував:
"Сину мій, рости великий,
Усміхайся сонцелико!
Славний, дужий богатир
Будеш ти, синок, повір,
Станеш воїном ти грізним -
Захистиш свою Вітчизу.
Тепло в щічку цілував:
"Сину мій, рости великий,
Усміхайся сонцелико!
Славний, дужий богатир
Будеш ти, синок, повір,
Станеш воїном ти грізним -
Захистиш свою Вітчизу.
2025.09.04
14:28
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 8 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.
Солом'яне з
Солом'яне з
2025.09.04
12:48
Не забарилась панна, то ж прийшла
у чудернацькій сукні вересневій.
Через плече химерна сумка-клатч.
Одежа, ніби знята з манекена.
А туфлі модні з жовтим ланцюжком,
і цокають легкі підбори вправно.
Злетілись серпокрильці табуном,
але у вирій їм ще,
у чудернацькій сукні вересневій.
Через плече химерна сумка-клатч.
Одежа, ніби знята з манекена.
А туфлі модні з жовтим ланцюжком,
і цокають легкі підбори вправно.
Злетілись серпокрильці табуном,
але у вирій їм ще,
2025.09.04
12:44
Сойка-віщунка
Пророчить журбу
(Бо осінь – як тінь неминуча)
(Бо трохи малярством
Заповнює вічність
Гончар кулястих глеків
Бородатий філософ –
Майстер Бо).
Пророчить журбу
(Бо осінь – як тінь неминуча)
(Бо трохи малярством
Заповнює вічність
Гончар кулястих глеків
Бородатий філософ –
Майстер Бо).
2025.09.04
09:45
Сьорбнула я біди чимало,
не віриться — «зурочив хтось.»
Що мало статися, те сталось,
що мало бути те збулось.
В собі копатися не буду,
шукати винних не берусь.
Невже зробили ляльку-вуду
не віриться — «зурочив хтось.»
Що мало статися, те сталось,
що мало бути те збулось.
В собі копатися не буду,
шукати винних не берусь.
Невже зробили ляльку-вуду
2025.09.04
09:19
Притулюся до твого живота вухом,
щоб розчути далекі звуки,
як божественну музику, буду слухати
грядущого серця стукіт…
2025 рік
щоб розчути далекі звуки,
як божественну музику, буду слухати
грядущого серця стукіт…
2025 рік
2025.09.04
07:46
Завжди чогось не вистачає
І перебір завжди чогось, -
То в небі птиць усяких зграї,
То в перельоті крук, чи дрозд.
Уже давно нема балансу
В художній творчості моїй,
Бо щодоби пишу романси,
А п'єсам - зась у їхній стрій.
І перебір завжди чогось, -
То в небі птиць усяких зграї,
То в перельоті крук, чи дрозд.
Уже давно нема балансу
В художній творчості моїй,
Бо щодоби пишу романси,
А п'єсам - зась у їхній стрій.
2025.09.03
21:47
Стілець вибвають з-під ніг
Та так, що ти ледве встигаєш
Ступить на небесний поріг.
Луна пронесеться над гаєм.
І як же писати, творить,
Коли навіть столу немає?
Така зачарована мить
Та так, що ти ледве встигаєш
Ступить на небесний поріг.
Луна пронесеться над гаєм.
І як же писати, творить,
Коли навіть столу немає?
Така зачарована мить
2025.09.03
20:07
Нестерпно, Всевишній, нудьгую
за радістю дихати щастям,
за тим, кого згадую всує
на сповіді перед причастям.
За світло розкішними днями,
що небо стелили під п'яти,
спливали у даль журавлями
за радістю дихати щастям,
за тим, кого згадую всує
на сповіді перед причастям.
За світло розкішними днями,
що небо стелили під п'яти,
спливали у даль журавлями
2025.09.03
18:08
Мені здається часом, що солдати,
Які з кривавих не прийшли полів,
В блакитне небо вознеслись крилато,
Перетворились в білих журавлів.
Вони і дотепер з часів далеких
Летять і озиваються до нас.
Чи не тому, ми, дивлячись на небо,
Які з кривавих не прийшли полів,
В блакитне небо вознеслись крилато,
Перетворились в білих журавлів.
Вони і дотепер з часів далеких
Летять і озиваються до нас.
Чи не тому, ми, дивлячись на небо,
2025.09.03
16:19
атож-бо день руйнує ніч
ночі ділять день
чи ховайся чи біжи
проривайся на інший бік
проривайся на інший бік
проривайся на інший бік ей
ночі ділять день
чи ховайся чи біжи
проривайся на інший бік
проривайся на інший бік
проривайся на інший бік ей
2025.09.03
09:57
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 9 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.
Пензликом
Пензликом
2025.09.03
05:20
Усамітнення вечірні
Зазвичай приносять зиск, –
Серце б’ється рівномірно
І стає стабільним тиск.
Вже без помочі цигарки,
Віршам змісту надаю, –
Букви сіються на аркуш,
Наче зерна у ріллю.
Зазвичай приносять зиск, –
Серце б’ється рівномірно
І стає стабільним тиск.
Вже без помочі цигарки,
Віршам змісту надаю, –
Букви сіються на аркуш,
Наче зерна у ріллю.
2025.09.02
22:08
Танцюють порожні віки.
Всміхається маска в загрозі.
Простягне подібність руки
Сатир у вигадливій позі.
В палкому натхненні спектакль
Розігрує хтось у абсурді.
В нім кожен намічений такт
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...Всміхається маска в загрозі.
Простягне подібність руки
Сатир у вигадливій позі.
В палкому натхненні спектакль
Розігрує хтось у абсурді.
В нім кожен намічений такт
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів

2025.09.04
2025.08.19
2025.08.19
2025.08.13
2025.08.04
2025.07.17
2025.06.27
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

![]() |
Дата |
---|---|
Дикий Жорж
Основна з проблем у мистецтвознавстві - це навчитися оцінювати твори мистецтва, і цього не оминеш - бо ще більша проблема - б...
|
2006.02.25 |
Оцінювання
• Редактори | • Статусні голосування | • Літугрупування |
• Пояснення | 1 • Рейтинг авторського потенціалу | • Динаміка регіонів |
3 • За коефіцієнтом прозорості | 4 • За потенціалом з коеф.прозор. | 5 • Остаточний рейтинг |
Народний
|
"Майстерень"
|
Про рейтинги
1. Рейтинг авторського потенціалу. Формується оцінками (суто за вірші), які отримані від усіх користувачів ("Народний") і статусних авторів ("Майстерень"). Рейтингований автор може впливати на цей рейтинг - видаляючи низькооцінені твори, чи обмежуючи кількість творів, на які дано ним дозвіл "оцінювати". Тобто, автор певною мірою сам формує цей рейтинг, вказуючи про рівень своїх творчих "претензій". Обчислюється рейтинг, як середньоарифметичне від усіх отриманих оціноку загальному і кваліфікованому режимі.
Докладніше >>>
2. Рейтинг оцінюваності авторів (або ж рейтинг за коефіцієнтом Замшанського).
Коефіцієнт оцінюваності (коеф.Замшанського) дає можливість внести поправку до значення рейтингу авторського потенціалу, у залежності від кількості отриманих автором оцінок (за вірші). Тобто, чим більше автор отримав оцінок, тим у цілому його рейтинг має бути точнішим. Велика різниця між цими рейтингами (№1 і №2) може засвідчувати або суттєву недооціненість автора, або ж суттєвий авторський вплив на рейтинг №1 з ціллю його завищення.
Докладніше >>>
3. Рейтинг за коефіцієнтом прозорості. Дає можливість орієнтовно розділити авторів за легкістю (що зовсім не означає високосенсовістю) їхньої поетичної мови в цілому. Для розрахунку середньоарифметичного, загального коефіцієнту прозорості мови автора беруться коефіцієнти лише опублікованих автором "віршів".
Докладніше >>>
4. Рейтинг за потенціалом автора із врахуванням коеф.прозорості. Таке поєднання, на думку адміністрації ПМ, дає можливість (в ідеалі) уточнити авторський потенціал (рейтинг №2) середнім коефіцієнтом прозорості віршів автора (з уточненням, що йдеться саме про поетичну мову), тобто прийнятного для автора потенціалу і фактичної милозвучності його поетичного слова.
Докладніше >>>
5. Остаточний рейтинг. Цей рейтинг бере до уваги всі основні індикатори, якими на сьогоднішній день адміністрація тестує авторські творчі світи. Середньо-арифметичний авторський рейтинг (з №1 і №2 ) уточнюється середнім коефіцієнтом прозорості віршів (з уточненням, що йдеться саме про поетичну мову)...
Докладніше >>>
Докладніше >>>
2. Рейтинг оцінюваності авторів (або ж рейтинг за коефіцієнтом Замшанського).
Коефіцієнт оцінюваності (коеф.Замшанського) дає можливість внести поправку до значення рейтингу авторського потенціалу, у залежності від кількості отриманих автором оцінок (за вірші). Тобто, чим більше автор отримав оцінок, тим у цілому його рейтинг має бути точнішим. Велика різниця між цими рейтингами (№1 і №2) може засвідчувати або суттєву недооціненість автора, або ж суттєвий авторський вплив на рейтинг №1 з ціллю його завищення.
Докладніше >>>
3. Рейтинг за коефіцієнтом прозорості. Дає можливість орієнтовно розділити авторів за легкістю (що зовсім не означає високосенсовістю) їхньої поетичної мови в цілому. Для розрахунку середньоарифметичного, загального коефіцієнту прозорості мови автора беруться коефіцієнти лише опублікованих автором "віршів".
Докладніше >>>
4. Рейтинг за потенціалом автора із врахуванням коеф.прозорості. Таке поєднання, на думку адміністрації ПМ, дає можливість (в ідеалі) уточнити авторський потенціал (рейтинг №2) середнім коефіцієнтом прозорості віршів автора (з уточненням, що йдеться саме про поетичну мову), тобто прийнятного для автора потенціалу і фактичної милозвучності його поетичного слова.
Докладніше >>>
5. Остаточний рейтинг. Цей рейтинг бере до уваги всі основні індикатори, якими на сьогоднішній день адміністрація тестує авторські творчі світи. Середньо-арифметичний авторський рейтинг (з №1 і №2 ) уточнюється середнім коефіцієнтом прозорості віршів (з уточненням, що йдеться саме про поетичну мову)...
Докладніше >>>