ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Віктор Кучерук
2026.03.07 13:57
Коли, змінивши темний фон,
В яру синіє звабно ранок, -
Стрекоче сойка в унісон
Веселим наспівам веснянок.
Де тче павук сріблясту нить,
Сховавши працю від загалу, -
Шугають протяги щомить
Поміж цвітіннями конвалій.

Борис Костиря
2026.03.07 10:12
Вуж, який поселився в обійсті,
Як чаклунський неназваний дух,
Що гуляє в розтерзанім місті
У симфоніях злих завірюх.

Вуж крадеться, як пізнє прозріння,
Ніби правда забута, жорстка.
І постане, як ніжне творіння,

Ярослав Чорногуз
2026.03.07 00:36
Народний голос і народна пісня
У душу проникає до глибин,
Твоє предивним щемом серце тисне,
Мов коси розвіває у верби.

І млоїть так у грудях, тихо млоїть,
І скотиться сльоза несамохіть,
І навіть загрубілий в битвах воїн

Богдан Манюк
2026.03.06 21:15
Світлини в підгаєцькому підземеллі


Фірма

З комірки з переляку через лаз
гайнули так, що заблукали враз.

Юрко Бужанин
2026.03.06 18:18
Нарешті я збагнув,
хоч це так очевидно -
Нема мені без тебе
наснаги до життя.
За нетривалий час
ти стала мені рідною -
В минуле,
де відсутня ти,

Артур Сіренко
2026.03.06 17:20
На подвір’ї кляштору містики
Завесніло, наче то переддень,
Коли брили й цеглини
Стають жовтими квітами.
Вчитель, що пізнав виноград,
Що прийшов з глинища снів,
Сказав-напророчив, що вода на столі
Перетвориться в шкаралущу Істини,

С М
2026.03.06 16:15
Зле дівча, повне вроди
Порятунок людського роду
Личко горде

Вільне дівча, лихе дівча
Не батьків твоїх оце дитинча бо
Хай, дівча, гайда кричати

Юрій Лазірко
2026.03.06 16:03
у кожної дороги є поріг...
у квітки -
мати душу кольорову...
є чорна шаль
для кутання зорі...
солодкі сни -
на ніжну колискову

Артур Курдіновський
2026.03.06 15:55
Життя - безодня,
Безбарвна мить.
Усе сьогодні
Гниє, смердить.

Читати мушу
Я до кінця
Фальшиві душі,

Олена Побийголод
2026.03.06 11:48
Анатолій Д’Актиль (1890-1942)

А ми – червоні кінники,
і це про нас
поповнюють билинники
пісень запас –
про те, як днями млистими
й ночами багрянистими

Борис Костиря
2026.03.06 11:12
Як дні летять! Їх годі зупинити.
І аркуші злітають стрімголов
З календаря, мов невідчутні миті,
Та крізь папери проступає кров.

Зима, весна і літо пронесуться,
Як марення, як навіжений сон.
Крізь них прогляне невмолима сутність,

Юрій Гундарів
2026.03.06 09:54
березня 1980 року завершив свій земний шлях неповторний майстер новели, письменник трагічної долі, який завжди був «Собою, Особою, себто особливим»…
У нього є пронизлива новела «Дивак». Головний її герой хлопчик Олесь - НЕ такий, як інші. Він полюбляє ма

Богдан Манюк
2026.03.06 07:58
продовження)

Ярослав Саландяк

Наїв! Наїв! Продовжу про наїв —
мистецький напрям, ворог формалізму.
Мене він часто ранив і гоїв
мою з дитинства логіку залізну,

Віктор Кучерук
2026.03.06 06:05
Ранкове затишшя... Півсонні тумани
На луках вологих незрушно лежать, -
Порушує явно світання бажане
Затверджений часом короткий формат.
Подовжує лінощі сяйне проміння
І птиці не пробують ритми й лади, -
Сповиті ще з ночі важким безгомінням,
У моро

Артур Курдіновський
2026.03.06 00:43
Дарую щедро крижані октави
І білосніжні радісні свята.
Вдягну, мов для красивої вистави,
У білі шуби села та міста.

Різдвяна зірка сяє вам ласкаво,
А хуртовина смуток заміта.
Неначе режисер, почую "браво",

Володимир Бойко
2026.03.06 00:21
Мовою ворога шукають друзів серед ворогів. Між політиками і повіями існують взаємоповага і взаємозамінність. Вічний диктатор – «вічний двигун» московської влади. Той, хто голосніше кричить, створює ефект чисельної переваги. Злочинам сприяють б
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Людмила Пуюл
2026.03.06

Ноктюрн Ноктюрн
2026.02.26

Богдан Райковський Райко
2026.02.25

Мілана Попова
2026.02.24

Стейсі Стейсі
2026.02.14

хома дідим
2026.02.11

Дарій Стрілецький
2026.02.05






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / поезія Хайку Японська / Вірші / Мацуо Басьо (1644 — 1694)

 Мацуо Басьо     Перекладач: Микола Лукаш
Хокку
Із книги: Від Бокаччо до Аполлінера/Переклади/ К.:Дніпро,1990


* * *

На голій гілці
самотній ворон тихо старіє.
Осінній вечір.




* * *

Як шумить-гуде банан,
як у кадуб капа дощ,—
чую цілу ніч.




* * *

Холод, ніч, нудьга...
Чути плюскоти весла
десь од берега.




Вдача

Оттакий я єсть:
глянь на росяні дзвонки —
то й сніданок весь.




* * *

Пущу коня вбрід —
полегесеньку впишусь
в літній краєвид.




* * *

На старім ставку
жаба в воду плюснула —
чули ви таку?




* * *

Гедзь на будяку:
ти стривай, не клюй його,
горобейчику!




* * *

Степу рівнява —
ніде оку зачепитись.
Жайворон співа.




* * *

Я заріс, як щіть.
А худий який, блідий!
Весняні дощі...




* * *

Видиться мені:
плаче з місяцем стара
в гірській глушині.




* * *

Вже й по маю — ах!
Птахи плачуть, а у риб
сльози на очах.




* * *

Трава-мурава...
Узялася сном-марою
слава бойова.




* * *

Тиша, мир і лад.
Десь там тоне межи скель
цвіркотня цикад.




* * *

Осінь із дощем...
Навіть мавпа лісова
вкрилась би плащем.




Старий відлюдник

Зсохнеться ось-ось,
як узимку на шнурку
димлений лосось.




* * *

Окуні морські
зуби щирять із полиць:
в лавці холодно...




* * *

Крук — немилий птах,
але як милує зір
в ранішніх снігах!




* * *

Рушу, й раптом — хить!
Ухоплюсь за колосок...
це розлуки мить.




* * *

Чистий водоспад...
3 ярих сосен глиця в воду
падає улад.




* * *

Побравши ціпки,
зійшлись діди сивочолі
усі на гробки.




* * *

Хризантеми пах...
У кумирнях з прадавен
темні лики Будд.




* * *

Довгий, довгий шлях —
і ніхто не йде навстріч,
лиш осіння ніч...




* * *

Чом так постáрів
я цеї осені?
Птиці, хмари.




* * *

Осінь-праосінь...
Як там живе сусіда?
Не знаю зовсім.




* * *

В мандрах я знеміг.
Полем паленим шуга
сон мій — чи юга?




* * *

Десять літ тут жив.
Едо! Я іду. Прощай!
Ти — мій рідний край.




* * *

Мавпа зойкне — співчуття...
А як плаче в непогідь
кинуте дитя?




ПАСМО ВОЛОССЯ ОД НЕБІЖЧИЦІ-МАМИ

Цілував би — жаль:
од моїх пекучих сліз
іней піде в тань...




* * *

Рік кінчивсь, а мандри ні:
далі в стоптаних сандалях,
в зношенім брилі...




* * *

Жаль на серце впав:
при дорозі рожі цвіт
кінь мій общипав...




* * *

Я, метеличок,
собі крильця обірву:
на, цвіти, мачок!




* * *

Мандрівник — і все:
це тепер моє ім'я.
Йде осінній дощ.




* * *

Берег високий.
Потішив мені душу
самотній сокіл.




* * *

Із далеких літ
скільки всього нагадав
цей вишневий цвіт!




* * *

Тяжка година!
До нічлігу ледь добрів —
цвіте гордина!




* * *

Квіття горове
шелевіє-шелестить...
Водоспад реве.




* * *

Зозулі рóзспів
в передсвітанні тоне.
Далекий острів.




* * *

Чужина чужа —
знов мандрую у світи...
Мжить осіння мжа.




* * *

В мандрах десь і вмру...
Вітер в душу наганя
холод і журу.




* * *

Кулюсь на коні:
тінь моя коцюрбиться
мовчки по землі.




* * *

Журавель знеміг,
на холодне поле впав...
Мандрівця нічліг.




* * *

Сакура стара —
невже справді зацвіла?
Спогад, ніби дим...




* * *

Ніч шляхи мела:
скільки снігу там зосталось
після помела!




* * *

Виходжу з Кінчý,
мов із мушлі той м'якун.
Осінь наскінчу.




* * *

Он рибалка-птах:
любо глянуть, як пірна,
але й сумно — ах!



Чистота

Білий лотос-цвіт:
не цурається багна,
із якого зріс.




* * *

Червень на порі.
Хмари-тучі залягли
на Бурли-горі.




* * *

Стань, мандрівцю, глянь:
попід тином оно-но
сірики цвітуть!




* * *

Чи весна прийшла,
чи старий минувся рік?
Святоблива ніч.




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2007-03-02 10:59:12
Переглядів сторінки твору 7853
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 3.877 / 5.5  (4.010 / 5.5)
* Рейтинг "Майстерень" 3.877 / 5.5  (4.010 / 5.5)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.696
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Автор востаннє на сайті 2008.10.21 19:12
Автор у цю хвилину відсутній