ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Серго Сокольник
2019.06.17 00:17
маленька сюреалістична поема. авторські знахідки. під смаки не адаптована***

Знову в уяві з"явився спонтанно
Жмут простирадл на підлозі... Сувій
Їх... Чи рукописів... -Йогане! Сядь-но
Біля жаданої Вульпіус... Твій
Час ще не вийшов, і вічність наст

Микола Дудар
2019.06.16 22:21
Дивлюсь на світ холодними очима…
Слова принишкли, з голоду мовчать…
Заплутана подій першопричина
В уяві Ти… і смажене курча...

Дивлюсь. Мовчу і Травнем щастя зичу
Цікаво би дізнатись власний чин?..
Роки… роки… набрякли як гнилички

Любов Бенедишин
2019.06.16 21:21
Ти ритуалу вірний свято,
що ж, серце слухати – не гріх.
Боїшся слів, але не варто
переоцінювати їх.
Твого сум’яття не торкаюсь,
я розумію в чому річ,
і також мовчки обіймаю,
і мовчки поспішаю пріч.

Володимир Бойко
2019.06.16 20:32
Житейський океан заглиблений у спомин
Висотує слова, вихлюпує жалі...
Житейський балаган, пустопорожній гомін
Піднятись не дає над плінтусом землі.

Безжалісні слова такі безповоротні,
Що годі віднайти початок і кінець.
І спробуй, осягни, у контурі

Світлана Майя Залізняк
2019.06.16 13:38
Чудна весна-любов: мана маною.
Співали горобці над бузиною.
Прожекти - пароплавами гучними...
Крилом сяйним черкало нездійсниме...

2

Імлисте молоко. Рожеві хмари.

Вікторія Торон
2019.06.16 13:27
Зайнялася пожежна блакить,
З рідним краєм забулось прощання.
Перший раз в моїй пісні дзвенить
Не скандалу надрив, а кохання.

Був я ніби занедбаний сад,
Ласий був до жінок і пиятик.
Та гульба мені більше не в смак,

Микола Дудар
2019.06.16 12:32
На лікарняне йде мій сум
Сльоза зібралась теж на виїзд
Вже від ума у горі ум
І самота ось-ось і виїсть…

Куди - куди?… подамся в ліс
За відстань зла і златаславих
Щоб навіть очі, навіть ніс

Ігор Деркач
2019.06.16 09:13
Кує зозуля і віщує літо
гарячі ночі, а не самоту,
якою не умію обігріти
не іншу, не чужу, а саме ту.

Кінчаються сонети і привіти,
осипалися липи у саду.
І думаю, що у юдолі світу

Микола Соболь
2019.06.16 07:48
Журавель і птиця, і не птиця.
Стареньке цебро скреготить.
І пахне дитинством водиця.
І серце бентежить ця мить
Коли набираю джерельну,
Найкращу на цілій землі
У стужу, чи спеку пекельну –
Росу, що смакує мені.

Володимир Бойко
2019.06.15 23:43
Яка різниця – Медведчук, Мураєв,
Чи Рабінович, Вілкул, хтось іще?
Я в них потворність путінську вбачаю,
Мені огидно, це мене пече.

Їм край наш – територія обману,
Імперської політики Кремля,
Та певен я – пощезнуть геть погані,

Олексій Кацай
2019.06.15 22:08
Перешкоди гудуть в мікрофонах, як бджоли на пасіці…
Куриться Шлях Чумацький – по ньому біжать позивні…
Ми з тобою зустрілися на попелястому Місяці,
подолавши палюче тяжіння важкої Землі.

Хай ця зустріч вагою і жаром на гуки порепана
й ледь потріс

Тетяна Левицька
2019.06.15 20:45
По той бік ріки-розлуки
ти, шовковий, чий?
Б'ється чайкою розпука
в берег кам'яний.

Об кайдани тоскні душі
точать ланцюги,
вітер небу сльози сушить,

Олександр Сушко
2019.06.15 18:17
Діва Житіє мудрочолих дів та задумливих парубків, які носяться зі своїми творіннями як з писаною торбою, тяжке. Коли в голову на тотеж стрибає дума, що ти - людина не звичайна, а відмічена Божим перстом як ангельське створіння - характер митця починає мі

Іван Потьомкін
2019.06.15 10:18
Не хлібом єдиним і птахи живуть.
Нектар, насіння,плоди, комахи
та ще те, що люди вряди-годи підкинуть –
річ, звісно, першорядна.
І все ж, коли не розкриває дзьобики малеча,
так хочеться позмагатися поміж собою чи й з вітром:
розпростерши крила і

Ігор Деркач
2019.06.15 07:57
Усі ідуть уже у старші класи,
а я – у перший. Знаю два по два,
читаю поетичні вихиляси
і думаю, – поезія! Нова?

***
На мені помічають корону!
Я! Найліпша! Читайте, – свята...

Микола Соболь
2019.06.15 06:21
Ти, така маленька.
Дай зігрію тебе у долонях.
Перша зірка на небі
ще далеко до поцілунку.
Хочеш вітру свіжого?
Хочеш долю бери – чаклунку.
А потім буде – життя,
наша доня і сніг на скронях
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Матвій Смірнов
2019.06.11

Костинський Борис
2019.06.08

Наталія Дяк
2019.06.02

Алла Устимчук
2019.05.27

Лариса Братко
2019.05.27

Оля Боняк
2019.05.22

Світлана Пасенюк
2019.04.24






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Любов Бенедишин (1964) / Вірші / Стежками Старого Завіту (цикл)

 Ной. Перед потопом

І сталося, по семи днях хлинули води потопу на землю.
На шістсотім році Ноєвого віку, другого місяця, сімнадцятого дня місяця, - цього дня прорвались усі джерела великої безодні й небесні загати розімкнулись, і лив дощ на землю - сорок днів і сорок ночей.

Буття 7:10-12

Яка вага! –
у землю вгрузло днище.
А міць! А височінь! –
лиш небо вище.

Та звідусіль –
плювки і кпини гострі:
це що?
Кошара?
Дім?
Плавучий острів?
Зібрався в мандри Ной?
То непогано.
До цього «корабля»
ще б океану!
Сміються,
крутять пальцем біля скроні…

Стоїть ковчег
у Бога
на долоні…

2014




Найвища оцінка Володимир Сірий 6 Майстер-клас / Майстер-клас
Найнижча оцінка Редакція Майстерень 5.25 Любитель поезії / Майстер-клас
Рейтингування для твору не діє ?
  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2014-12-18 18:25:05
Переглядів сторінки твору 2477
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг -  ( - )
* Рейтинг "Майстерень" -  ( - )
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.746
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2019.06.16 21:47
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Флора Мілєвська (М.К./М.К.) [ 2014-12-18 20:02:52 ]
Дивна людина,
Дивна...
!дякую, Любо


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2014-12-19 11:17:50 ]
Дякую, Тетяно.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анна Віталія Палій (М.К./М.К.) [ 2014-12-18 20:21:13 ]
Писано легко, кількома мазками, та образно і об`ємно.)
Для мене тема Ноя останніми днями перегукується декілька разів (С.П., відомий твір Канигіна, фільм з такою ж назвою і цей вірш...), мабуть, недаремно: нині ми всі - Ної, що забираємо усіх своїх від потопу...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2014-12-19 11:20:09 ]
А чи нас хтось забере?... Чи встигнемо?
Дякую, Анно Віталіє, за такий проникливий відгук. Мені дуже приємно.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анна Куртєва (Л.П./Л.П.) [ 2014-12-18 23:22:47 ]
Очень актуальный стих. Горько это осознавать...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2014-12-19 11:20:58 ]
Виявляється, у Старому Завіті немає нічого застарілого...
Дякую, Анно.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Софія Кримовська (М.К./М.К.) [ 2014-12-19 00:16:33 ]
чудово!!!!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2014-12-19 11:21:14 ]
Дякую, Софійко! )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Лозова (М.К./М.К.) [ 2014-12-19 12:11:57 ]
Начиталася, Любцю, Твоїх нових поезій, Ти в прекрасній творчій формі! Щиро рада!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2014-12-19 18:08:33 ]
А я яка рада, Оксанко, що ти завітала на мій вогник! Дякую за теплий відгук.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2014-12-19 13:07:25 ]
Дорога Любове, для мене чомусь ось важливо, чи ви перевіряли переклад з оригіналу, що ви його використовуєте в епіграфі? Я перевіряв, смію вас завірити, що ви даремно покладаєтесь на перекладачів. Там багато слів можна використати інших, і сенс суттєво зміниться. Чи не тому жодний переклад Святого Письма українською офіційно так і не освячений церквою?..
Зрештою, ця, шумерська історія, про ковчег, і справді вельми повчальна. Хоча, вона, як на мене, глибша за проблему з так би мовити "людськими серцями"...

"До цьогО «корабля» " - наголос не на місці?

Життя, між тим, не в Бога на долоні...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2014-12-19 18:14:44 ]
А на кого ж мені іще покладатись, дорога РМ? Я ж сама не перекладу з оригіналу.
Цей вірш ніяк не претендує на вирішення проблеми, це лише невеличкий штрих у панорамі...
З наголосом, мабуть, конфуз )
Мені чогось здавалося, що з прийменником - наголос на першому складі.
Дякую за небайдужість і оцінку. Вважаю, Ви й далі можете рейтинг регулювати. Сама його оцінюю десь на 5,6. (Якщо можна свій рівень оцінити адекватно).

А для Бога ми всі - як на долоні...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2014-12-22 07:05:56 ]
Замінила цитату. Дякую Вам.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Домінік Арфіст (Л.П./М.К.) [ 2014-12-19 15:44:45 ]
Ной і Йона - майже паліндром...

і обидва водою покликані...

недаремно один за іншим у Вас...


біблійний переклад І. Хоменка, наскільки я зрозумів... кажуть, найавтентичніший на сьогодні...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2014-12-19 18:19:56 ]
Справді...

Цей пеерклад знайшла в неті. Копіювала для зручності... Вдома маю інший. Особливих розбіжностей не помітила. І в російськомовному варіанті теж... Може, я недостатньо уважна.
Дякую, Домі за ремарку.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2014-12-19 22:47:54 ]
У нас тут, на сайті, є і оригінал - давньоєврейською мовою, беремо звідти вираз (Буття 6:5-8) і переглядаємо там же тлумачення до кожного слова - точніше, поліфонію тлумачень. Далі вибираємо тлумачення, котрі не суперечать попереднім словам від Творця і отримуємо щось більш-менш точне?..
Та, поміж тим, очевидним є і те, що добрий Бог Утнапіштіма, особи, пізніше названої в СЗ Ноєм, - це таки племінний Бог, один із багатьох...
І тут ми виходимо на тонкощі, в тому числі, і глибокоморальні. Бо ж і не вкради, так?
У письменницькій роботі з такими тонкощами і проявляється, нмсд, смак, а ще і доброчинство чи вільне або ж невільне недоброчинство. Що, зрештою, додає добра в цивілізацію, чи ж, напроти, призводить до зростання протиріч, навіть виникнення цивілізаційних воєн, як те було в минулому столітті, та й завше, на жаль...
Це все, на мою скромну думку, і є баченням надзавдання у поетичному трактуванні як Старого Завіту, так і Нового, та й інших джерел і витоків усього нинішнього...

Взагалі, як на мене, прогрес у мистецтві мав би полягати і в більшій гармонійній цілісності авторської картини, в її більшій глибині. Тобто, наприклад, говорити в нашому випадку про Ноя, коли є Утнапіштім-Ной, потрібно так, аби ці образи більш очевидно єдналися, "перетікалися", інакше виникатиме надто багато запитань щодо цілей автора...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2014-12-21 13:28:13 ]
Дякую, РМ. Мабуть, Ви праві. Я подумаю, що з цим усім робити... Видаляти лише епіграфи... чи весь цикл...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Сірий (М.К./М.К.) [ 2015-04-15 16:59:41 ]
Дуже гарний вірш, Любове!!!