ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Володимир Бойко
2018.07.21 11:28
А, можливо, тобі заманулося грошей і слави,
А, можливо, тебе вже чекає високий політ,
А, можливо, і я – тільки витвір твоєї уяви,
А, можливо, нам двом паралельний відчиниться світ.

А, можливо, й не двом, бо у всесвіті ми незалежні
Від обставин, від

Микола Дудар
2018.07.21 10:58
Нудьгую за стернею… за соломою
і за жнивами, сіном - косовицею…
і неймовірною від щастя втомою
солодкою від втоми медовицею
де на рахунок три, вже засинаючи
обмурзані, невмиті і обвітрені
ми посмішку свою дитячу-заячу
у небеса ховали до освітлення

Світлана Майя Залізняк
2018.07.21 09:20
Блискотіє півник "бетта" -
це утіха для поета.
Розглядаю, чипси кину,
їм супрунівську малину...

Як назвати: Мак чи Вечір?
Рибка барви кровотечі.
Не саджу до купи - хижа.

Олександр Сушко
2018.07.21 08:45
Ранесенько відкрив калама,
Словам чіпляю вензельки.
Гуде лірична пилорама,
Тече "сиропчик" з-під руки.

Мушва обцяткувала вікна,
В курник заліз голодний тхір.
Я від душі творити звикнув:

Микола Соболь
2018.07.21 07:36
Невпевнений у завтрашньому дні?
Згадай-но, казку (це було давно) –
«Не крали руки…» ці слова чудні
Нам показали, що насправді – дно
Не коломийки діда Василя,
Не «баєчки зі склепу», зовсім ні.
І тільки вилітає: «Voi la!»*
Чи дивні ми, чи йолопи дурн

Ігор Деркач
2018.07.21 07:08
І на душі – тепло,
і в серці гармонійно.
Пішли дощі. Зело
іде на урожай.
Сьогодні повезло.
Не дістає зараза
і фурія назло
у тім'я не довбе.

Сонце Місяць
2018.07.21 05:00
наче усі померли й
оті ґрандіозні слова
сяйливоокі перли
твоє дієве ноцебо
платівкова стерта різьба
імлисті опалесценти ~

заручники мрійного менту

Володимир Бойко
2018.07.20 22:19
Думки минають голови транзитом,
Не маючи пристанку в порожнечі,
Бо нині модно голови носити
На те, аби увінчувати плечі.

Микола Дудар
2018.07.20 14:55
Ми їли з одної миски...
Ми пили з одної кварти...
І бігли на наверх із писком
З нори на будь-яку варту
Мокали себе у колір…
Найкращий - жовтоблакитний
Заради дітей і волі
Готові себе убити

Богдан Манюк
2018.07.20 14:53
Лялька-мотанка час вибирає і руки
для появи своєї. Утішся, майстрине,
що магічне до тебе раптово прилине.
Доторкнися до нього й нікому – ні звуку.
У мовчанні – сходини. А вниз чи угору –
вибирати тобі. Не спіши. Не барися,
як оті на горі причепуре

Світлана Майя Залізняк
2018.07.20 10:17
а щастя - відсутність горя.
Біжи... виринай на біс.
Життя і пере, і поре,
міняє фасон куліс.

Жадаєш світопорядку.
Знов чубляться злі брати,
дружбанчик центрує грядку,

Олександр Сушко
2018.07.20 08:42
Надійшла із тьми хвилина зла,
Крок - і провалився в темну прірву.
Важко полетіти без крила.
Я ж - літаю. Думав - неможливо.

На хвилинку, втомлений, приліг -
Увігнали ніж по саму гарду.
Вогнептаха гномик переміг,

Ігор Шоха
2018.07.20 08:21
Творець одвічно експериментує
на неосяжнім поприщі своїм –
об'єднує, роз'єднує, парує
усе, що на землі Його існує
на грані між розумним і дурним.

Була цивілізація і буде,
тасуються народи, племена...

Галина Михайлик
2018.07.20 06:44
Я – фонтан! Феєрверк! Вибухаюча магма!
Наднового чуття галактичний вулкан!
Я – криниця (зі мною не знатимеш спраги)
і простий подорожник, цілющий бальзам,

пломінке па-де-де у стрімкім падолисті,
легендарно-манливе злотаве руно…
Я – найкращий сцен

Сонце Місяць
2018.07.20 03:56
а долі зникають як вірші
& зорі небесні
бо тим що не знали і вчора
не відати днесь

& ти залишаєшся десь там
у щирому квесті
із часом не граючи в карти

Олена Балера
2018.07.19 20:43
Красуня, незворушна й чарівна,
Жене від себе на шляхи земні,
Та Неба скаламученого знак
Велить для неї проживати дні.
Кому тепер скоритися мені,
Найкраще знають тільки Небеса,
Та нижче небо вивергає гнів,
Коли моя покора їй згаса.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поеми):

Томаш Кучерук
2018.06.04

Юлія Новікова Сидоренко
2017.11.11

Сергій Булат
2017.09.17

Роман Сливка
2017.06.14

Ірина Вовк
2017.06.10

Гористеп Іван Кирчей
2017.04.20

Микола Соболь
2017.01.25






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Богдан Манюк (1965) / Поеми

 Роздвоєне серце

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.




Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання
Зв'язок із адміністрацією


  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2017-12-28 21:55:37
Переглядів сторінки твору 925
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 0 / --  (4.994 / 5.64)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.039 / 5.78)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.757
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні оцінювати
Конкурси. Теми Композиції для сцени
ІСТОРИЧНЕ
Автор востаннє на сайті 2018.07.21 11:46
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Лариса Пугачук (Л.П./М.К.) [ 2017-12-28 22:35:28 ]
Яка гарна мова. Завдяки їй твір жвавий і смаковитий.
Вітаю з чудовою роботою, Богдане!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Богдан Манюк (М.К./М.К.) [ 2017-12-28 23:00:41 ]
Дякую, Ларисо! Ця драма ще не закінчена. Має бути ще одна дія. Вже пишу її, але повільно, бо заважають емоції... Не проста розв'язка...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Гупало (М.К./М.К.) [ 2017-12-28 23:01:42 ]
Майже, як "Фауст"!

шатан, дека - полонізми.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Богдан Манюк (М.К./М.К.) [ 2017-12-29 08:15:27 ]
Сергію, дякую! Вживання слів "шатан" і "дека" досить поширене в мові українських горян 17-18 століть. Цілком можливо, що вони запозичені з польської мови. Врешті, як і певна кількість слів, що стали діалектами української мови в Західній Україні.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Гупало (М.К./М.К.) [ 2017-12-29 09:25:50 ]
І все ж - я нічого не хочу доводити... Знаю лише, що полонізми, росіянізми - це не діалектні слова. Раджу звернутися до науковців Тернопілля, серед яких напевно чимало тих, хто має наукові праці з питань діалектів.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Лариса Пугачук (Л.П./М.К.) [ 2017-12-29 09:37:49 ]
Припустимо, що Богдан помилився у визначенні, і ці слова не діалектні, а є полонізмами. І що тоді робити з ними, вважаючи, що за кілька століть вони стали рідними? Як і слово "плуг" і тисячі інших слів. Вихолощувати мову?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Гупало (М.К./М.К.) [ 2017-12-29 09:49:32 ]
Ларисо, якщо полонізми стали рідними, то їх треба внести у словник сучасної укр. мови. Позбуватися полонізмів та росіянізмів - аж ніяк не означає вихолощувати рідну українську мову.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Лариса Пугачук (Л.П./М.К.) [ 2017-12-29 12:02:30 ]
"Словниковий склад мови постійно поповнюється як словами, що створюються на основі українських словотвірних засобів, так і запозиченими з багатьох мов: грецької (філологія, музей, театр), латинської (клас, аудиторія, конституція), німецької (бутерброд, солдат), англійської (баскетбол, дизайн), французької (кашне, пюре, пальто), італійської (соло, тріо, акорд) та інших.Їх 10%" ----- до якого фундаменту будемо позбуватися? з якого часу починати?) і які слова є питомо українськими настільки, щоб в них не було і домішки чужинської?
Де та грань боротьби за чистоту мови, за якою починається її стерилізація?



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Гупало (М.К./М.К.) [ 2017-12-29 12:45:49 ]
Для чого грань? Існують словники сучасної літературної мови. Ніяких таємниць і загадок!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Лариса Пугачук (Л.П./М.К.) [ 2017-12-29 13:28:03 ]
Словники здоганяють розвиток мови, а не обмежують його. Вони всього лиш фіксують. Заднім числом.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2017-12-29 10:20:30 ]
Вітаю, Богдане! Відмінна робота, захоплює і насолоджує. Особливо мова. Мені зрозуміла (в основному) і без словника, хоч я й не гуцул:))
Майстерно і талановито!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Богдан Манюк (М.К./М.К.) [ 2017-12-30 10:51:08 ]
Мирославе, дякую! А тебе, між іншим, можна вважати гуцулом, бо часто буваєш у Карпатах. :)).


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анонім Я Саландяк (Л.П./Л.П.) [ 2017-12-29 11:57:41 ]
... заглянув "когут-качур..."... треба буде прочитати... А поки, немаю часу - затаїв... мить насолоди!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Богдан Манюк (М.К./М.К.) [ 2017-12-30 10:47:58 ]
Ярославе, якщо прочитаєш, то, напевно, намалюєш картину. Маю таке передчуття...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Гупало (М.К./М.К.) [ 2017-12-29 13:39:47 ]
Ларисо, якщо Ви вважаєте, що росіянізми(русизми) і полонізми -- це розвиток української мови, то нам з Вами немає про що говорити... Краще не відповідайте мені. Давайте поставимо крапку.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Лариса Пугачук (Л.П./М.К.) [ 2017-12-29 14:03:58 ]
Я Вас всього лиш питаю, що робити зі словами, котрі прийшли до нас із інших мов (а таких слів у нашій мові діже багато) і за сотні років стали нам рідними? Не пересмикуйте, будь ласка.

І чого впиратися тільки в росіянізми та полонізми? Ні від кого ми більше не набралися слів?
Та й зараз нові слова приходять звідусіль - і бажають того мовники чи ні, але входять в українську мову.
Є, звісно, вихід - аналізувати в он-лайні все і придумувати і вводити українські аналоги нових слів. То зарадибога, вперед, мовники, поле для праці вільне. А час покаже, що приживеться, а що було штучноствореним.
Я тому й питаю, де межа, за яку не варто переходити?



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Гупало (М.К./М.К.) [ 2017-12-29 14:24:55 ]
Ларисо, важка Ви людина! Я мову вів про полонізми і росіянізми, а Ви - "що робити зі словами, котрі прийшли до нас із інших мов..." Це різні речі.
Більше Вам не відповідаю.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Лариса Пугачук (Л.П./М.К.) [ 2017-12-29 16:15:21 ]
Хм... а чоловік носить на руках і каже, що легка)

Ні, як перейти на особистості, то я б сказала, що чоловіку не личить переривати незакінчену розмову, то ж не статевий акт, млин. Але в передноворіччя чемно бажаю Вам гарної мови і творчих успіхів!
І слухняно більше не відповідатиму Вам)

Богдане, пробачте за те, що запалились трохи під Вашим твором.
Хай Новий рік принесе Вам гарне закінчення цього твору. І читачів багато)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Богдан Манюк (М.К./М.К.) [ 2017-12-30 10:41:07 ]
Ларисо, дакую Вам і Сергію за дискусію. Вона цікава і в рази збільшила кількість переглядів моєї сторінки. Слова, які стали предметом диснусії я відшукав у наукових працях учених, які працюють у Національній академії наук України та Інституті народознавства, коли хотів якомога краще вивчити етногенез та етнічну історію населення українських Карпат. Крім цього ці слова зустрічаються в гуцульських народних казках. Саме тому я і використав їх у своїй драмі, виходячи з того, що гуцули розмовляли ними в повсякденному житті.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Шоха (М.К./М.К.) [ 2017-12-29 15:05:26 ]
З цікавістю очікую завершення Вашої чергової поеми.