ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Ілахім Поет
2024.05.03 01:37
І доки в’ється життєва пряжа, і робить оберт веретено, а кров у жилах така гаряча – мені далеко не все одно: чи в добрім гуморі будеш зранку? І що наснилось тобі вночі? Без слів відчути б і забаганку, і все, про що ти чомусь мовчиш… Не дати сісти бодай п

Ілахім Поет
2024.05.02 22:35
В світі все невипадково
Було, буде, є…
То й співає колискову
Серденько моє.
Всі думки такі прозорі,
Світлі та легкі.
Місяць впав і згасли зорі.
Бо ж твої такі

Євген Федчук
2024.05.02 19:57
Було то все за давніх тих часів,
Коли ще старі боги правували.
І люди їх богами визнавали,
І не жаліли величальних слів.
Жилося людям сутужно тоді,
Хоч боги, наче, їм допомагали,
Своїми все ж руками здобували.
А, як бувало, рід не углядів

Іван Потьомкін
2024.05.02 12:35
Велике пошанування до батька й матері, бо Господь Пресвятий ставить його вище пошанування до Себе Самого… Є в тебе майно чи нема - шануй батька твого і матір твою, навіть якщо живеш милостинею" Раббі Шимон бар Йохай Давно це сталось. Тоді, як в І

Світлана Пирогова
2024.05.02 11:03
Четвер Великий. Таїнство вечері.
Ісус омив всім учням ноги
У знак покори. Чиста атмосфера.
Благословення людям Богом.

І кожному із учнів дав він хліба.
За всіх страждав Ісус у муках,
Бо розіп*яли його згодом тіло.

Юрій Гундарєв
2024.05.02 10:26
Літери


Я отримав букву R,
відтепер я - Шарль Бодлер!
Літера казкова:
раз! - і все готово.

Юрій Гундарєв
2024.05.02 10:19
Нотатки дружини письменника Скажу відверто: мені особисто подобаються оповідання мого чоловіка - короткі, але дуже зворушливі. І нехай він досі не лауреат премій, як дехто з його однокурсників, не входить до правління творчих спілок, не видає щорічно ч

Тетяна Левицька
2024.05.02 08:59
Не розказуй мені про любов —
бо блаженство злетіло раптово,
ніби в небо пташина казкова,
що покинула рідний альков.
Не розказуй мені про любов!

Не торкайся моєї руки,
струмом доторк холодний на шкірі,

Леся Горова
2024.05.02 08:05
Голубі троянди

Я у вІрші ховаюся, ніби в дитинстві за штору.
Між рядками ховаю себе від тривог і жахіть.
Але схованка ця ненадійна і зовсім прозора.
То колись під вікном було затишно й тепло сидіть.

Той куточок наснився мені: із тканини м'якої

Артур Курдіновський
2024.05.02 05:59
У старомодній та незграбній шафі
Знайшов я дещо. Зовсім не чекав.
Знайшов свого дитинства нотний зошит,
Який не бачив новомодних шаф.

Серед старих блокнотів та конспектів
Мені засяяв, наче діамант,
Дешевий та простенький нотний зошит,

Віктор Кучерук
2024.05.02 04:40
На все твоя, мій Боже, милість
І ласка істинна твоя, -
Тож не журюся, що змінилась
Життя земного течія.
Уже відлунює гучніше
Мені минуле шумом днів
І в серцем вистражданих віршах,
І в чистих трелях ніжних слів.

Козак Дума
2024.05.01 17:52
Червоними слізьми країна плаче,
сумує без упину третій рік…
І кровотеча більшає, тим паче,
що ріки крові – не берези сік!.

Як виявилось, цирк – то небезпека,
загрози пік – зелене шапіто!.
Канабісом торгують у аптеках,

Ілахім Поет
2024.05.01 17:10
Будь такою, яка ти нині є.
Я подібних тобі жінок,
Хай вже скроні взялися інеєм,
Ще не бачив, мій свідок – Бог!
Будь земною і будь небесною…
Нероздільні «краса» і «ти»,
Наче Бог сполучив тебе з нею
Як синоніми… Будь завжди

Тетяна Левицька
2024.05.01 12:38
Не говори мені про те,
що заблукала в падолисті,
і що проміння золоте
вже дотліває в хмарній висі.

Що відцвіли в моїм саду
весняні крокуси й тюльпани.
Лимонне сонце у меду

Іван Потьомкін
2024.05.01 10:27
«На кремені вирослий колос...»
Отак системі на догоду назвав поет предивний край,
Де чорнозем, ліси і води, й багаті надра Господь дав...
Благословенний край, з якого лиш висотували жили...
Ще й досьогодні дивно, як люди в ньому вижили?
...Страшна

Світлана Пирогова
2024.05.01 08:57
Вранішні роси - цнотливості роси
З блиском перлинним в шовковій траві.
Свіжі, розкішні, розніжено-босі.
Розсипи щедрості звабно-живі.

Дерево кожне вкрите краплистими,
Кущ росянисто зомлів у саду.
Мов із пацьорок скотилось намисто,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Іма Квітень
2024.04.30

Ілахім Поет
2024.04.15

Степанчукк Юлія
2024.04.15

Деконструктор Лего
2024.04.15

Дирижабль Піратський
2024.04.12

Маркуш Серкванчук
2024.04.10

Анатолій Цибульський
2024.04.01






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Серго Сокольник / Вірші

 Відомий



Рейтингування для твору не діє ?
  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2018-03-06 22:18:14
Переглядів сторінки твору 2928
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг -  ( - )
* Рейтинг "Майстерень" -  ( - )
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.796
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні оцінювати
Автор востаннє на сайті 2023.10.12 16:11
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2018-03-06 22:51:06 ]
Це про льотчиків?
ведомий - той, кого ведуть? Можливо це слово у всюди взяти в лапки.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Серго Сокольник (М.К./М.К.) [ 2018-03-06 23:24:02 ]
Так) Про льотчиків. Взагалі-то терміни ведучий-ведомий в лапки не беруться...
Тема ширша насправді.
Філософський вірш у воєнному оформленні. Інколи я пишу в цій темі, моє ТЕМУЧІН І ДЖАМУХА, наприклад)))
І до літ. дійсності теж відношення має)
Багатовекторність)))
Дякую, Галю)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2018-03-07 02:31:55 ]
Сильний сюжет. Тільки от для русизму "ведомий" негарно його використовувти ще й на римі, треба знайти український відповідник. Тільки одним словом, бо той, кого ведуть - задовго і важко. Може - вЕдений? Цікаво, якою термінологією послуговуються сучасні льотчики! Вони ж теж українізуються. Поцікавитися б... А так вірш просто захоплюючий, ніби віршований репортаж з повітряного бою!)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Серго Сокольник (М.К./М.К.) [ 2018-03-07 02:43:49 ]
Гарної ночі, Ярославе) Так, сюжет мій оріджіналь))) Шо люблю, то люблю. Щодо термінів- нічого не мінється, ведучий-ведомий. Це авіатерміни, специфіка, вигадуючи новоукраїнізми для промисловості чи армії теж можна забрести не в той степ, Ярославе))) Так шо все зер гут)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Серго Сокольник (М.К./М.К.) [ 2018-03-07 02:46:23 ]
Доречі, гра слів відомий-ведомий закладена в даний твір. Є речі, з яких слова не витягти)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2018-03-07 03:08:25 ]
На Подолі стоїть пам"ятник Невідомому матросу Рабиновичу. А чому невідомому? Бо невідомо, чи був він матросом. Чули такі хохми київські, сподіваюсь?
Але як на мене, Серго, якщо говорити серйозно, то триває процес становлення української державності, і треба творити суто українські терміни. А то Ваша гра слів - я це розумію прекрасно - продукт двомовної нашої реальності. Ви цим користаєтеся, бо виросли в двомовному, навіть більше російськомовному середовищі, українізуєтеся тільки після Незалежності, остнні 27 років, а я виріс в україномовній патріотичній родині, яка і в застійні роки боролася з русифікацією, боролася за все справді українське. І якраз ми і створюємо свій, український степ, образно кажучи, впроваджуючи свої, суто українські терміни. Ну якщо, скажімо, пилевсмоктувач не прижився, залишився кацапомовний пилесос, бо його простіше вимовляти, то, з військової, ближчої Вам термінології, скажімо, льотчицької, слово "гвинтокрил" звучить класно, круто, і краще, ніж вертольот кацапський чи вертоліт навіть, правда? Аби не виглядало абсурдно, як колись на поїзд казали: самопер попер до мордописа - поїздь поїхав до художника - це вже абсурдизація, до якої доводили вороги, перебільшення, щоб не було суто українського продукту. Тому слово ведений - це, може, не найточніше слово, але веде до суто українського русла термінологічного, яке нам, українським письменникам, все ж таки треба витворювати, а не бавитися двомовністю, як суржиком, бо вона, бач, ця двомовність, наявна в реальному житті... Треба прагнути ідеалу українського і в мові, як на мене, хіба ні, друже Серго?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2018-03-07 03:11:25 ]
І може, виникне, нова гра слів - вЕдений - повЕдений чи щось подібне...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Серго Сокольник (М.К./М.К.) [ 2018-03-07 04:46:30 ]
А щодо прагнення ідеалу- так, згоден. Що творчістю своєю доказую.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Серго Сокольник (М.К./М.К.) [ 2018-03-07 04:45:10 ]
Ярославе) От з чого Ви вирішили, скажімо, що я не з сім"ї патріотів України?) А я кажу , що саме з сім"ї патріотів. І я особисто завжди був патріотом України. Я, наприклад, був на Площі ж.р. (майдані в подальшому) під час гкчп,а там дуже мало протестуючих було, смію завірить) Був учасником Всекр. віча в 91-му. По фб фото скину Вам при бажанні)))Так, у мене батьки працювали в промисловості. Це менша міра патріотизму, ніж гуманітарії, чи що?))) Я, скажімо, киянин корінний, Київ був доволі зрусифікованим містом, то чия це вина? При цьому всі національні революції починали кияни. Ні? То облишмо мірятись патріотизмом. Тим більше- я Вашого патріотизму не заперечую і питань таких не підіймаю. Бо, власне, і права такого не маю- судити людей. Питання відсутності патріотизму приміниме лише до зрадників, які вчинили злочин, там суть ясна. А для всіх інших людей існує презумпція невинності, Ярославе.
А по суті питання... Себто "неотермінології"...
Ну от не ми ж з Вами будемо розробляти нові терміни для льотного складу, правильно? І не будучи на даний момент бойовими пілотами, не смішитимемо світ пропозиціями введення нових термінів для них))) Хай цим принаймні займаються спеціалісти. Бо ще літаки попадають від "неотермінів"))) Вірш написаний нині, на даний момент,себто на момент, коли існує саме ця термінологія? Правильно? То які можливі зауваження з цього приводу? Доречі, штрих. Бій- ситуація, коли люди мають миттєво розуміти і команди і слова. Навіть просто з відмінностей мови японські пілоти програвали американцям. Бо мова англійська коротша. Тому мудрувати звісно можна... ))) Гарної ночі безсонної, Ярославе)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Сушко (М.К./М.К.) [ 2018-03-07 07:17:45 ]
В армії служив в авіації. Але політати на бойовій машині довелося всього кілька разів. В основному з автоматом бігав та всілякою дурнею займався. Але наслухався тієї термінології достатньо аби зрозуміти і суть, і дух написаного. А батько чотири роки теж служив в авіації стрілком-кулеметником на Б-29. Багато чого розповідав про повітряні бої. Можу сказати одне: потрібно створювати заново усю термінологію. І творити нові міфи.
А під час ГКЧП біля Веховної Ради і справді народу тоді було негусто. Ми разом із братом там були. Цікавий час.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Серго Сокольник (М.К./М.К.) [ 2018-03-07 15:13:21 ]
Ото ж, Сашо) Ми, поети, точно нової специфічної термінології створювати не будемо, а скористуємось якою вже є. )))А відносно ГКЧП- тому історію офіційно і призабуто, що люди ніби спали, все тишком-нишком, а потім поз"являілись якісь "герої" невідомо звідки. Ото тре буде хоч матеріалами з тих часів обмінятись. У мене фото є з тих часів і грамота з віча))) Прозит, Сашо!)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Шоха (М.К./М.К.) [ 2018-03-07 10:20:52 ]
В українській мові є: головний, керуючий, відповідно - підлеглий, другий. Цього достатньо, щоб не збагачувати її професійним суржиком, типу "ведомий", або лайкою, як це буває в реальності, навіть ради гри слів.
Щодо оріджіналь, то з перших рядків вгадуються ремінісценції з Висоцького - "другой".
Платон мій друг, та істина дорожча:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Серго Сокольник (М.К./М.К.) [ 2018-03-07 15:22:10 ]
Ігорю. Я Вас поважаю, як і усіх достойних опонентів дискусії, але в даному випадку у Вас однозначна підміна пойнять. Якщо у воєнних речах не вживати, як Ви кажете, "професійного суржику" (чи термінології, говорячи правильно), то твір перетвориться на суцільне вихолощення. Мало їх у "кололітературі"? Правильно. ЗАНАДТО БАГАТО. То ж я цим слизьким шляхом не піду. НАДАНИЙ МОМЕНТ ІСНУЄ ТАКА ТЕРМІНОЛОГІЯ. ІНШОЇ НЕ ІСНУЄ. Крапка. А створювати нову- я ж нікому не заважаю.
По другому пункту. Висоцький, як Ви кажете. ("їх восємь, нас двоє", так?) Ви не бачите, що сенс вірша АБСОЛЮТНО ІНШИЙ? До того ж ДАЛЕКО НЕ ЛИШЕ АВІАЦІЙНИЙ. Перечитайте і подумайте. А суто воєнних аваційних віршів в світовій літературі існує безмежно кількість. Ще з Великої війни (1 світової) То що, не писати воєнних віршів?
То ж " ПЛАТОН МНЄ ДРУГ, НО ІСТІНА ДОРОЖЕ", Ігорю)))
А взагалі-то мені дуже приємно, що вірш вийшов оригінальний, "живий", викликав жваву дискусію.
То ж МОЄ ШАНУВАННЯ, друзі, опоненти!!!)
Отакі дискусії я люблю, не тролячу заказуху)))
Будьмо!)