ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Віктор Кучерук
2026.07.14 07:25
У просторім помешканні
Вдвох із кішкою мешкаєм,
Оглядаючи з подивом
Речі ті, що знаходимо, -
Відбуваєм повинності -
Взяти деякі й винести...
14.07.26

Мар'ян Кіхно
2026.07.14 03:23
Я сподіваюсь, у вас ніколи більше не виникне подібна можливість. Але знати про неї надалі доцільно та смішно. На ту мить Україна збиралася в державний кулак, і ми двоє, шниривши на Хрещатику-26, вирішили від балди найнятися ще й перекладачами в Міністер

Володимир Бойко
2026.07.13 19:08
І історію і сучасність підганяють одне під одного. Декому у Варшаві знову закортіло у Варшавський договір. А заодно й під московське сідло. Гонор може перекладатися як «честь», «гідність». Але може також як «пиха» чи «чванство». Вибір за паньством.

Юрій Лазірко
2026.07.13 17:09
те "я" - останнє в зграї літер
на небо квоти обміліле дно
нанизуй музику на вітер
цей сніжно-білий сонм тремтливих нот

те "я" - у слові поминальнім
і глобус для фанатів крутизни
коли відходиш то принаймні

С М
2026.07.13 15:04
Дивлячись у вікна
Як дощить оцей
Дивлячись у вікна на, на
Так ніби навколо
Лиш тільки дощ, про все
Мов що знапастило мене, знаєш
Якби на мені от, ядро & цеп
Так! Ей! Знаєш, є думки

Вячеслав Руденко
2026.07.13 14:41
Таємний кут у скалках скла
Ховає в сон чужі страхи.
Тут все разом - зола й смола
І день і ніч, вовки й птахи.

Добро і зло - чужі світи!
Таємний кут між маяття.
Спочинь і ти на самоті,

Тетяна Левицька
2026.07.13 14:28
Скинувши зажуру із чола,
Дочекавшись слушної нагоди,
Врешті-решт зустрілись, узяла
Трохи коньячку і бутербродів.

Як давно не бачились. З-під вій
Очі ніжні, мов черемха біла.
Бачиш, як завчасно, любий мій,

Іван Потьомкін
2026.07.13 14:04
Як у коханні щось не йдеться,
Почуй його в гебрайській мові,
Відчуєш силу, бо ж на кохам
Вкраїнське слово озоветься.
А як в наснагу сила виросте,
То й до кохання шлях вкоротиться,
І ти зневіри так уникнеш,
Що не одного з глузду зводила.

Борис Костиря
2026.07.13 13:35
Мороз тривожний покриває розум,
Зігравши в лісі тужну "Лакримозу".
Він відчуває, ніби звір, загрозу
З минулого сумного паровоза.

Думки укрились льодом, наче плесо,
На втіху і розраду злого плебсу.
На нім впаде невинна поетеса

хома дідим
2026.07.13 11:10
сів і віршик написав
чом би і не віршик
утомившись від вистав
їй же бо незгірших
потуравши тим і тим
лагідним і щирим
сяйнооким і сліпим
у бедламі віри

Ірина Вовк
2026.07.13 10:45
СПАЛАХ ТРЕТІЙ. СВІТЛО І ТІНІ СЕКЕШФЕГЕРВАРА Розспівний шепіт Бояна завис у густому від видінь минулого повітрі на півслові… Його долоні, що гріли ступні Анастасії, злегка здригнулися. Він підвів голову, подивився на вузьке вікно-бійницю вгорі тьмяної ке

Паб Лімерик
2026.07.13 09:31
Таксопарку міського шофер
Пішоходом працює тепер.
Залишкове пальне
Він продасть і гульне,
Як і всякий місцевий шофер.

А товариш його на «Рено»
Перевозить усяке майно

Віктор Кучерук
2026.07.13 06:49
Прибите хвилями до берега,
Лежить загублене весло
І все вслухається у шерехи,
Яким утратило число.
Але не чутно веслувальника
Гребків вздовж берега давно, -
Отож у руки віршувальника
Потрапить зрештою воно...

Артур Курдіновський
2026.07.12 21:59
Заплющив очі. Темрява сліпа
Минуле та майбутнє застелила.
Посеред ночі витончене "па"
Виконує нічне ясне світило.

Слова юрби, солоні, мов ропа,
Окупували правду, цвіллю вкрили.
Наївне серце сольно виступа

Вячеслав Руденко
2026.07.12 19:49
Очі срібні дзеркал,
Вкриті ковдрою ноги,
Світ здивованих…спів,
Відчайдушне тепер,

Чи до сну берегам
В журавлях одноногих,
У тонкому відлунні

Євген Федчук
2026.07.12 15:11
Могутнє царство Лідія лежить,
Малоазійські обійма простори
Від Чорного по Середземне море.
На сході Галіс стрімко з гір біжить.
Нема царя могутніше, ніж Крез,
Нема царя багатшого за нього.
Йому, напевно помагають боги.
А у царя найбільший інтерес
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Анна Марчук
2026.07.12

Паб Лімерик
2026.07.12

Тетяна Нєтьосіна
2026.07.04

Інна Момотюк
2026.07.04

Володимир Кириленко
2026.06.20

Боговик Владислав Боговик Владислав
2026.06.18

Іван Веселий
2026.06.15






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Тетяна Левицька / Вірші

 Спасибо тем, кто мной любим!

Спасибо тем, кто мной любим!
Надежен, дорожит безмерно,
Кто всепрощающе терпим
И не позволит стать над бездной.
Врачует боль души и в зной
Елеем смазывает губы.
Кто заслонит от пуль собой
И вопреки порокам любит.
Парит в лучистых облаках
И разбивается о скалы.
Не вдохновением в строках,
А многоточием усталым.
Кому со мной не повезло,
Снегами, солнцем у порога,
Кому вовек не смыть клеймо -
В глазах ребенка ищет Бога.
Незримой тенью за спиной
В молитве имя произносит.
С ромашками спешит домой,
А за улыбкой прячет осень...
2019г.




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2019-01-23 09:44:43
Переглядів сторінки твору 2568
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R1
* Народний рейтинг 5.077 / 6  (5.608 / 6.24)
* Рейтинг "Майстерень" 5.077 / 6  (5.688 / 6.33)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.697
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2026.07.13 22:39
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2019-01-23 09:56:58 ]
Таню, якщо чесно, я вражений! Цей вірш - твоя класика, як Цветаєвої чи Ахматової й то лише у їхніх кращих віршах або наших - Ірини Жиленко чи Ліни Костенко! Неповторна образність і афористичний лаконізм вислову, коли за формулою, якщо не помиляюсь, Некрасова, словам тісно, а думкам - просторо! Від мене - найвищі бали абсолютно щиро і заслужено! Браво, вітаю! Справжня творча удача! Вірш має бути перекладений на українську мову, і я це зроблю!))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2019-01-23 10:23:49 ]
Що пообіцяв, те зробив:

Ось:

Спасибі тим, хто любий мій! –
Кому я так без міри мила.
І хто прощає все мені,
Який би гріх я не вчинила.

Із ким у прірву не впаду,
У спеку не помру од спраги,
І відвернуть кому біду
Не бракуватиме одваги.

Хто поміж сонцехмар вита
І розбивається об скелі.
Де – не натхнення висота -
Багатокрапки невеселі.

Хто взяв мого нещастя лик –
Не сонце, сніг летів з порога.
І затаврований навік -
В очах дітей шукає Бога.

Мов тінь незрима, знає все,
Всевишнього за мене просить.
Ромашки милі в дім несе,
За усміхом сховавши осінь.

22-23.11.7526 р. (Від Трипілля) (22-23.01.2019)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Левицька (Л.П./М.К.) [ 2019-01-23 11:48:41 ]
Дякую, Ярославе, настільки вражена, що слів не підберу! Чудовий переклад! Передано все те, що я хотіла сказати!
Кожен образ не втратив змісту. Дуже Вдячна!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Гупало (М.К./М.К.) [ 2019-01-23 11:15:59 ]
дорожит безмерно? Чим-ким "дорожит безмерно"?

"Снегами, солнцем у порога"? Що має на увазі авторка?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Левицька (Л.П./М.К.) [ 2019-01-23 11:56:00 ]
И так все понятно кто мной любим, тот и дорожит безмерно. Зачем разжевывать. " Снегами, солнцем у порога", весточкой приятной и нет, это образ. Автор не должен трактовать свой стих. Я долго писала разжевывая смысл и мне говорили, что это не стоить делать.
Щиро дякую, на все добре!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Гупало (М.К./М.К.) [ 2019-01-23 12:01:23 ]
Шановна Тетяно! Мої запитання стосуються синтаксису. У Вас з ним проблеми. Мені розжовувати не потрібно. Я - не вчорашній.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Левицька (Л.П./М.К.) [ 2019-01-23 12:09:34 ]
Дякую, пане Сергію! Я відправляла цей вірш на конкурс і він там зайняв одне із перших мість. У нас у сіх проблеми і не тільки пов"язані із синтаксисом)))



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Гупало (М.К./М.К.) [ 2019-01-23 12:10:38 ]
Який це конкурс?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Левицька (Л.П./М.К.) [ 2019-01-23 12:31:02 ]
Це на Стихи РУ Страна Алых Парусов,


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Гупало (М.К./М.К.) [ 2019-01-23 12:52:07 ]
Страна Алых Парусов - це не конкурс, а конкурсний майданчик,що проводить багато конкурсів. У якому конкурсі Ви стали одним із переможців? Це було торік?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Левицька (Л.П./М.К.) [ 2019-01-23 13:00:15 ]
Сергію, Навіщо це Вам? Ви, що не вірите, що цей вірш може зайняти достойне місце у конкурсі. Я брала участь у багатьох конкурсах і не нотую, бо для мене це не настільки принципово. А нещодавно я цей вірш відправляла на конкурс Международный Фонд Всм, там серед 62 учасників він був у середині. і відрив був дуже малий по два, три бали від першого місця. Ви розумієте, які там були сильні автори.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Гупало (М.К./М.К.) [ 2019-01-23 13:25:37 ]
Навіщо це мені? Я теж хочу взяти участь у тому конкурсі! А ще не вірю, що вищеопублікований Ваш вірш міг зайняти одне з перших місць...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Левицька (Л.П./М.К.) [ 2019-01-23 14:13:09 ]
А я Вам не збираюся нічого доводити!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Гупало (М.К./М.К.) [ 2019-01-23 14:28:39 ]
А мені і не треба доводити, шановна Тетяно! У нас з Вами -- не приватне листування. Тому вважаю: якщо Ви тут написали, що вищенадрукований вірш зайняв одне з перших місць на конкурсі, то Ви ж і повинні мати докази. Інакже - як це називається?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Левицька (Л.П./М.К.) [ 2019-01-23 17:51:11 ]
Шанований Сергію, з чого все почалося, з того, що Ви мене звинуватили у тому, що у мого вірша є проблеми.
А я виправдовуючись сказала, що вірш брав участь в конкурсах. Як би він був слабким, як Ви мені хочете довести, то його б навіть не допустили до участі в жодному конкурсі. Я не маю часу, щоб перевернути всі конкурси. Коли Вам не подобається мій вірш, то скажіть на недоліки, Ви можете оцінити його на свій розсуд,  коли Ви не згодні з попередньою оцінкою, Ваше право. Я свій вірш  не вкрала, а написала його сама.  Давити на мене не потрібно.
Те що я пам'ятаю з останнього конкурсу, ось силка https://www.stihi.ru/2019/01/20/6052
Прочитайте, які були сильні вірші. І бали давали судді. Люди, які розбираються у поезії. Тому, що вірш написаний російською Вам не сподобалось, чи Вас так зачепило те, що я захишала свій вірш?
Я ніколи з Вами не конфліктувала, а навпаки підтримувала, чим могла. Добрим словом принаймні, а Ви кліщами вчепилися до жінки за дрібницю, яка не стосується вірша. Я не повинна Вам нічого доводити, сама знаю собі ціну і за рейтингом не слідкую. Не амбіційна і не зла.
На все добре, більше коментувати не буду.




Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Гупало (М.К./М.К.) [ 2019-01-23 18:27:42 ]
Без коментарів.