ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Леся Горова
2024.05.29 07:32
А знаєш, де вітер гніздиться? У вОсковім листі
Старих осокорів, що хмарам почухують боки,
Коли ті, буває, затягують небо імлисто.
А він просинається, і вилітає зі свистом,
І падає з тріскотом долу гніздів'я високе -
Обламане глянцеве гілля, що люля

Микола Соболь
2024.05.29 07:13
Нехай сьогодні пахне миром
війною зранена земля
і сонечко орієнтиром
з небес ясних слугує для
натомлених сердець звитяжців,
які рятують білий світ
наразі труд бійців найтяжчий
і найпотрібніший з усіх.

Віктор Кучерук
2024.05.29 04:52
Я люблю береги придніпрові
І дніпрові глибини люблю
За натхнення оце загадкове,
Що підкорює волю мою.
Вздовж ріки ідучи обережно,
Й позіхаючи ледь після сну, -
Я вслухаюся в шум прибережний
Та вглядаюся в далеч ясну.

Артур Курдіновський
2024.05.29 00:44
Прагматики романтика ховали.
У тьмяній тиші мовчазного залу
Стояла грубо зроблена труна.
В труні лежало тіло чоловіка,
В якого не було, принаймні, віку...
Зима і літо, осінь і весна -

Однакового сірого відтінку.

Ілахім Поет
2024.05.29 00:01
Коли про нас напишуть книжку,
Нехай це буде пан Ремарк.
Та чи покаже він, як нишком
Встромляли в спини жаннам д'Арк
Ножі весільні генерали
Чи поховальні тамади?
Як землю бомбами орали,
Щоб жати урожай біди

Володимир Каразуб
2024.05.28 18:32
Це для тебе усе зрозуміло і тхне банальністю,

Та для неї — світ заходиться радістю...

Ти збиваєш рядки мов у термометрі ртутні градуси
Спускаючи до тридцяти п’яти...

Це тобі набридли поети та романтизм...

Шон Маклех
2024.05.28 17:18
Якийсь старий у подертій свиті
З бородою, що обшарпана колючками
На березі ріки каламутної мілкої,
Яку навіть чорні козенята
(Насіння рогатого)
Долають необачно вбрід,
Питав, чи споглядаємо ми очерет,
Що гойдає нестримний вітер.

Олександр Сушко
2024.05.28 14:53
Вагітні музи плодяться щодня,
Плету вервечки слів, неначе віник.
Бісексуал-Пегасик не куня,
У стайні нудно - лізе у корівник.

У нього незвичайні масть і стать,
Давно пора на ковбасу чи в Лету.
Але із ним літати - благодать!

Тетяна Левицька
2024.05.28 12:13
Віч-н-віч з минулим у батьківській хаті
лишатися лячно посеред жалів.
Заклякнули стрілками на циферблаті
секунди й години минулих часів.

Щем кігтями шкрябає згоєні рани,
мов привид туманний повзе по стіні.
На ніжні зап'ястки залізні кайдани

Юрій Гундарєв
2024.05.28 11:47
червня відбудеться 190-й показ легендарної вистави «Швейк»
за участю зірок Національного театру ім. Івана Франка Богдана Бенюка та Анатолія Хостікоєва.
Двадцять років аншлагів!


Театр Франка. Ми - на балконі.
На сцені - Бенюк і Хостікоєв.
У залі

Іван Потьомкін
2024.05.28 10:28
І за околиці люблю Єрусалим.
Найпаче за Ейн-Керем .
Ось ще до третіх півнів, як усі набожні юдеї,
Неспішно він простує в синагогу.
Таліт його такий просторий, що покрива
Довколишні церкви і мало не сяга вершечка гір.
Таліт цей зіткано із сонця та д

Микола Соболь
2024.05.28 10:02
Коли стогне Дніпро за Шевченковим словом, зневіра
заповзає вужем у найглибші куточки душі
і тоді я мечем убиваю підступного звіра
та спиняю коня, що весь змилений мчить до межі.
Горизонти хиткі вони ближчають з видихом кожним
і яснішим стає журавлине

Світлана Пирогова
2024.05.28 08:47
Ірисів полум'я вже загорілось,
Ніби Ірида спустилась з небес.
Райдужні в неї божественні крила,
А для землі - подарунок чудес.

Грація, магія, тайна травнева -
Все в оксамитових рисах квіток.
Гама відтінків, мов хвіст павичевий,

Віктор Кучерук
2024.05.28 05:15
Краса приваблює помалу,
Хоча такою вічно є, –
За світлі сни світліша далеч
Сріблом і злотом виграє.
Прозріння сповнює до краю,
Від сну пробуджуючи, зір
І по новому відкриває
Все те, що бачив до цих пір.

Ілахім Поет
2024.05.28 00:28
Так буває, що серце бодай у сміливця
Може раптом дізнатися, що таке жах.
Не фатально, можливо, але помилився.
І все вийшло не так, як хотіла душа…

Вислизає із рук майже втілена мрія.
Взагалі-то стосунки – неначе зірки,
Що привабливо світять, та з

Артур Курдіновський
2024.05.28 00:14
Мене немає в списках сьогодення.
Мої слова - розпливчасте відлуння
Минулих днів. Занедбані бажання
Перетікли у скривджений талан.
Пишу нікому не потрібну книгу,
Де кожне слово - відголосок туги.
Від'ємне все: натхнення і наснага.
Майбутнє - наче п
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Ісая Мирянин
2024.05.20

Ігор Прозорий
2024.05.17

Іма Квітень
2024.04.30

Ілахім Поет
2024.04.15

Степанчукк Юлія
2024.04.15

Дирижабль Піратський
2024.04.12

Маркуш Серкванчук
2024.04.10






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Віталій Вітюк / Вірші

 Цвет.




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2008-07-19 19:42:07
Переглядів сторінки твору 11650
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 4.410 / 5.5  (4.154 / 5.16)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (2.879 / 4.5)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.699
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Автор востаннє на сайті 2009.03.15 22:56
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вероніка Новікова (Л.П./М.К.) [ 0000-00-00 00:00:00 ]
ой, лялю! а що ж це у Вас досі самі нулі у рейтінгах? як же це Ви Чорним Плащем, лєтящім на крильях ночі, промайнули повз шановне жюрі (о чи плітка.
Тут у траву не втикаються вила,
ри


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василина Іванина (М.К./М.К.) [ 2008-07-19 19:46:37 ]
Тут мені не йде "горлишко", щось асоціації не ті. Але Ви можете і нічого не міняти, це на Ваш смак... І ще порада традиційна тут: не поміщайте зразу кілька віршів, бо увага розпорошиться. Поступово, по один у день чи тиждень. Так радять метри.:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віталій Вітюк (Л.П./Л.П.) [ 2008-07-19 20:04:18 ]
Дякую Вам за співучасть. Але (це я про кількість) якщо виклав то все, не видалю. :)Тільки добавлятиму. Якщо почну по троху то можу забути :) розсіяний я :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василина Іванина (М.К./М.К.) [ 2008-07-19 20:12:09 ]
Ну. яка там співучасть, ми ж нічого разом не зробили:)) сподіваюсь, статтю не пришиють:) Звичайно, не видаляйте, а додавайте, а із забудькуватістю слід боротися!!! (особливо по суботах)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віталій Вітюк (Л.П./Л.П.) [ 2008-07-19 20:20:37 ]
Ви стали співучасником мого дебюту на цьому сайті. Я лише сьогодні зареєструвався. Було вже декілька намагань на інших сайтах. Але вони виявились безуспішними для мене. Розумієте, є багато людей котрим подобається те шо я пишу, але мені дуже хочеться почути якусь конструктивну і змістовну критику від спеціаліста, щодо цього. :)Читав Ваші вірші, поки що не всі, але дуже подобається та мова якою Ви пишете. Просто і доступно до сприйняття. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василина Іванина (М.К./М.К.) [ 2008-07-19 20:29:58 ]
Дякую-предякую за мову!:) Звичайно, усім усе подобатися не може, і це природно. Щодо критики – вважаю, тут є майстри, які кваліфіковано можуть підійти до цієї справи. Як аматор, я можу лише суб’єктивне враження висловити: у російськомовних творах я не мастак, подеколи вони здаються мені якимись неорганічними, штучними. Хоча є і винятки.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віталій Вітюк (Л.П./Л.П.) [ 2008-07-19 20:39:39 ]
Враховуючи ваш псевдонім, мені здається що ви саме звідти ;) І тоді зрозуміло Ваше ставлення до російської. Але я виріс в російськомовному середовищі (останні роки СРСР) тому мені російська ближче, та і книжки загалом російською читаю. І класику і сучасну літературу. Але розмовляю (переважно:)) українською.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василина Іванина (М.К./М.К.) [ 2008-07-19 20:51:17 ]
Звідки це "звідти"? З України, в якій майже ніде не чути української. Я, наприклад, навколо чую тільки угорську. Я не власне про мову. Думаю, гени дають себе знати, тож штучність образності, висловів відчувається, ІМХО. Це стосується будь-якої мови.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віталій Вітюк (Л.П./Л.П.) [ 2008-07-19 21:04:35 ]
Вибачте якщо образив, я мав на увазі Верховину, Карпати. А про образність та штучність, то Ви до своїх чи до моїх творів?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василина Іванина (М.К./М.К.) [ 2008-07-19 21:17:56 ]
Та ні, це я, мабуть, не так зреагувала.:) Деколи чую: "дикий, наче з гір":)) А "штучність" – ні про Вас, ні про себе, це абстрактно. Гадаю, можна писати дуже майстерно і талановито будь-якою мовою, але це буде неорганічно, якщо це тобі не рідна генетично. Не знаю, як краще пояснити свою думку. Ну, може, як дика квітка і дуже гарна паперова чи пластмасова – з бездоганними формами.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2008-07-19 21:25:33 ]
Василинко, мені здається, не так важливо, чи рідна тобі мова генетично, чи ні. Більш важливо, наскільки ти відчуваєш ту мову, якою пишеш. Бо іноді "генетично рідною" так пишуть, що краще були б взагалі неписьменні :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віталій Вітюк (Л.П./Л.П.) [ 2008-07-19 21:30:42 ]
Але ж ті самі скульптури прославлених митців Італії, Греції, тощо. Вони також є витворами штучними. Звичайно це не в порівнянні з мовою,але читаючи того ж Шекспіра або Гёте, незважаючи на генетичність, відчуваєш те що хотів сказати автор. Митець він ірнаціонален, іргенетичен. Його зрозуміє будь хто. Тим же Шевченко і Пушкіним в перекладі зачитуються.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василина Іванина (М.К./М.К.) [ 2008-07-19 21:35:38 ]
Так, ваша правда. Я просто зараз під впливои сварки з племінницею. Молоде, здібне, але нерозумне. Пише по-російськи, а виходить ледь не суржик. І вважає що "благородні" почуття рідною мовою не передасть, бо "слів таких нема по-українськи". От мої сімейні справи і спроектувлися тут, на жаль. Прошу вибачення у господаря. І у Вас. Ваші твори талановиті дуже, незалежно ні від чого.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василина Іванина (М.К./М.К.) [ 2008-07-19 21:36:54 ]
Я не геніїв мала на увазі. Мабуть,не зуміла пояснити правильно свою думку.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віталій Вітюк (Л.П./Л.П.) [ 2008-07-19 21:43:03 ]
То нічого (це я що до племінниці). Дуже обережно вдавайтесь до критики. Я не знаю якого віку Ваша племінниця, але "здібних" потрібно навчати, а не поучати. Це я по собі знаю. Я немаю ніякого морального права давати Вам поради, але всеж таки, будьте дуже обережними і виваженими в своїх порадах :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василина Іванина (М.К./М.К.) [ 2008-07-19 22:46:38 ]
Ще раз прошу вибачення, Віталію. Вас я не критикувала, а пораду дала тільки одну: не поміщати за раз багато творів, так? Усе інше під моїм підписом варто б видалити на цій сторінці. З повагою


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василина Іванина (М.К./М.К.) [ 2008-07-19 22:57:34 ]
Про домашню сварку я розповіла Вам, ЧЖ. Тобто, ця відповідь стосувалася Вашого попереднього зауваження про відчуття мови, з яким я згодна...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2008-07-19 23:35:18 ]
Василинко, я вас розумію. Більше того, вважаю, що ви праві. Але - що тут скажеш? Краще, ніж поетичні та прозові приклади гарною українською мовою вашій племінниці важко щось запропонувати.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2008-07-19 21:37:59 ]
Виталий, оставляю сюжет за скобками. Несколько замечаний по стилистике.
1) "А в моём саду цветут яблони
Словно снегом укрыв дерева." - яблони сами по себе "дерева", то есть дерева не могут укрывать другие дерева. Ну, и запятая (словно снегом(,);
2) "Да уж сочной травою взросла" - "взросла" очень тяжело читается;
3) "Хочет песню пропеть моё горлышко,
Да такую, чтоб миру слышна" - вы же не для детей пишете? горлышко не из "этой оперы"; "чтоб миру слышна" - в конструкции не хватает "была" (если уж по-русски);
4) взгляну(,) не дыша - вы пробовали сами так сделать?
5) "Меня цветом усыпят яблони,
Лепестком по душе щекоча" - я так понимаю, яблони не колыбельную вам собрались петь? если нет , тогда "засыпят" хотя бы; "цветом усыпят - лепестком" - не вяжется количество цвета и одие лепесток.

Ничего, что сразу так много замечаний?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віталій Вітюк (Л.П./Л.П.) [ 2008-07-19 21:50:08 ]
Ничего :) но смею согласится только с первым пунктом вашего замечания :)