ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Юрій Лазірко
2025.12.19 18:39
не біда - зима повернулася
сніг мете на рідний поріг
Ніч Свята зігріє ці вулиці
прокладе дорогу зорі

Приспів (2р.):
хай із вертепу коляда
нам принесе надії дар

Іван Потьомкін
2025.12.19 17:46
Боже, Господе наш,
Яке ж бо величне Твоє Ім’я по всій землі!
Ти, котрий славу дав небесам.
З вуст малюків і немовлят
Ти зробив силу проти Твоїх супротивників,
Щоб зупинити ворога й месника.
Як побачу Твої небеса – справу рук Твоїх,
Місяць і зірки,

Ігор Шоха
2025.12.19 17:02
А то не слуги – золоті батони
поїли– як і яйця Фаберже,
то регіони,
тобто, їхні клони
у клані комуняк опезеже.

***
А мафіозі офісу(у френчі)

Артур Курдіновський
2025.12.19 15:48
Сьогодні скрізь - поезія Різдва,
А вчора всі писали про Святвечір.
У читача розпухла голова,
Не витримали стільки віршів плечі!

Поети, як один, тримають стрій!
Куди не глянь - листівки та ікони.
Святкової поезії майстри!

Ігор Терен
2025.12.19 15:32
А спічі одне одному читати –
це не діяння вищої ваги
і не дебати,
аби набрехати,
що це народу додає снаги.

***
А реактивний шут сягає неба,

Борис Костиря
2025.12.19 13:47
Ти розчинилась у глибинах,
У магмі страчених доріг.
Ти розчинилась, як рибина,
Яку впіймати я не зміг.

Ти розчинилася у текстах,
У манускриптах небуття.
Ти розчинилася у сексі,

В Горова Леся
2025.12.19 12:47
Прожитий рік ступає в час минулий.
Ще крок із ним, іще у ньому мить.
Освітлення його останній люмен
Незбутими надіями струмить.

Його немов би зустрічали тільки:
Із поглядом туринського коня -
Важким і довгим, що сльозою стік би,

Пиріжкарня Асорті
2025.12.19 12:11
Даний вірш розглядався на одному з профілактичних засідань робочих змін (вахт), яке відбулося днями. І от що привернуло увагу, окрім усього іншого, а саме техніки і технології виживання в умовах війни. Воно стосувалось новин. Висновки за результатам

Тетяна Левицька
2025.12.19 09:06
Уже не та, але гойдаю
осіннє небо на руках,
і не кажу, що в хати скраю
давно просочується дах.
Фундамент ледь тримає двері,
у вікон сліпкуватий зір.
Заполонив ліловий вереск
пороги і широкий двір.

Віктор Кучерук
2025.12.19 06:11
Знайомою стежиною
Вертаю до села, -
Тернами та ожиною
Вузенька поросла.
Але ще гарно видимі,
Ведучі будь-куди, -
Віддалено розкидані
Потоптані сліди.

Євген Федчук
2025.12.18 20:22
Над річкою тулилося село.
Із пагорба у воду зазирало.
У нім дулібів плем’я проживало
Та господарство, як могло, вело.
Раніше ліс під річку підступав,
Але його дуліби скорчували.
Тепер колосся ячмені здіймали
Від лісу аж до річкових заплав.

Сергій Губерначук
2025.12.18 13:58
Назирці у сутінках вилискуєш,
бродить сказ у амбасадах кіс,
зирком!
місце для десанту висмалиш…
зірка!
зопалу упала в ліс, –
може, серце не моє, зурочене
покотилося і запалило хмиз?

Борис Костиря
2025.12.18 13:19
Ми так відвикли від зими.
Вона ж вернулася раптово.
Так серед поля ковили
Слова вриваються у мову.

Події увірвуться враз
У тихоплинний рай розмаю,
Здіймаючи в новий екстаз,

Віктор Кучерук
2025.12.18 07:24
Набуду щастя й поділюся
Обов'язково з вами ним, -
Вділю частки і щирий усміх
Нужденним, немічним, старим.
Бо сам такий, як ви, і разом
Вчуваю радість чи то сум, -
Бо серце, знаю, стисне спазма,
Як набуття не рознесу.

Тетяна Левицька
2025.12.18 00:08
Нещодавно снився дивний сон,
ніби в мене вдома на подвір'ї,
під старий, гаркавий патефон,
Гусаків товчуть чубаті Півні.
Заєць з Вовком п'ють на брудершафт,
грають в доміно з Кролями Свині.
Напідпитку Місячний ландшафт
зачепився за тумани сині.

М Менянин
2025.12.17 23:48
Ворог наш такий як є –
віднімає, топче, б’є.
Чи настав, чи настає
час забрати все своє.

Спадок наш, країв Земля –
зазіхання від кремля.
Ця околиця Русі
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Максим Семибаламут
2025.12.02

І Ірпінський
2025.12.01

Павло Інкаєв
2025.11.29

Артем Ігнатійчук
2025.11.26

Галина Максимів
2025.11.23

Марко Нестерчук Нестор
2025.11.07

Гриць Янківська
2025.10.29






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Іван Редчиць (1949) / Вірші

 РУБАЇ**
Образ твору 1
Свободу мислі і свободу слова
Не закують у золоті окови,
Якщо твоя, нащадку мій, душа –
Не попаде в тонкі тенета змови.

2
Знайду колись я філософський камінь,
Схоплю його тремтячими руками,
І більше не баритимусь ніде,
Минаючи задушні фіміами…




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2010-03-06 15:03:47
Переглядів сторінки твору 4029
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.449 / 5.5  (5.096 / 5.49)
* Рейтинг "Майстерень" 5.395 / 5.5  (5.015 / 5.46)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.843
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Автор востаннє на сайті 2014.06.01 17:07
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2010-03-06 23:02:19 ]
Пане Іване, мені шалено подобаються ваші рубої, звичайно є відчуття, що ви трохи вийшли за східну світоглядну традицію, але наша так гостро відчувається!
Дякую вам.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Редчиць (М.К./М.К.) [ 2010-03-07 13:02:22 ]
Прошу... Я її не дотримуюсь. Я взяв лише форму...
А чий, скажіть, коефіцієнт лежить в основі
цієї (0,76) прозорості? Ющенка? І навіщо вона?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Редчиць (М.К./М.К.) [ 2010-03-07 13:14:58 ]
Шалено - це лише 5.5? Чи буде така премія (5.5тис. у.о.)?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2010-03-07 13:27:40 ]
:)
У вас є ж певна градація від добротного і до дуже добротного.
Інколи ви увиразнюєте лише ідею, а інколи ваші ідеї дуже гармонійно вписується у блискучу красу поетичних рядків...
Тому мої оцінки різні.

Але, пане Іване, я щиро переконаний у тому, що дуже високий рейтинг не на користь живим авторам. Не ті речі починають хвилювати поета.
Та й зв'язок із фундаментальними речами, які під ногами, втрачається. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2010-03-07 13:19:22 ]
Коефіцієнт прозорості вірша буде обов'язковим атрибутом на ПМ.
Інша справа, що зараз він ще не правильно обчислюється. Але на тижні, думаю, ви внесемо всі поправки в математику...

Коефіцієнт прозорості - співвідношення приголосних (без ь,ъ знаків) до голосних.
Коефіцієнт розглядається як один із можливих критеріїв технічної майстерності автора.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Редчиць (М.К./М.К.) [ 2010-03-09 19:42:36 ]
Я проглянув багато сторінок... І прийшов до висновку, що ці коефіцієнти, як і більшість рейтингів, зовсім не відповідають дійсності. А це значить, що вони не тільки не спонукатимуть до пошуків і росту, а навіть гальмуватимуть ріст, як початківців, так і
професійних літераторів, особливо тих, які схильні до самозаспокоєння і т.п.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2010-03-09 20:06:16 ]
Пане Іване, коефіцієнт прозорості наразі ще не правильно обчислюється і я вже про це писав, коли він (математично) обчислюватиметься правильно, то багато що стане виразнішим.

А щодо оцінювання, то воно є і в школах, і в інститутах-університетах, і в житті, і без цього ніяк.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2010-03-09 20:26:25 ]
А мені сподобався коефіцієнт. Може, тому що він у моїх віршах дорівнює 0,76. Я вдячний Редакції. Переглянувши статистичні дані деяких авторів, знайомих мені по публікаціям, я відкрив для себе цікаві співпадіння.
Прошу вибачити мені офф-топ.
Бувайте здоровими.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Редчиць (М.К./М.К.) [ 2010-03-10 04:06:43 ]
Отож бо й воно!
Це світло від ліхтаря... А помилки хто виправлятиме?
І не тільки у віршах...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Редчиць (М.К./М.К.) [ 2010-03-10 04:47:24 ]
Я відредагував по-новому декілька рядків і коефіцієнт зразу понизився, а коли я зробив помилку - підвищився... Хіба це не цікаво?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2010-03-10 08:37:48 ]
Шановна Майстерень Редакція написала про коефіцієнт одне, а програма виконує друге. Вона ділить кількість голосних на кількість приголосних. І виходять показники, на які негативно впливають збіги приголосних або їхня надмірно велика кількість.
З повагою,
Г.С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Редчиць (М.К./М.К.) [ 2010-03-10 10:46:45 ]
Арифметика... Якщо хтось не відчуває мелодійності слова, то це нічого не дасть. Бо навіть доктори
філології не чують цієї музики. І пишуть слабкі вірші...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Редчиць (М.К./М.К.) [ 2010-03-10 13:04:58 ]
А зараз підрахуємо... У першому рубаї 43 гол. і 49
приг., а в другому - 45 гол. і 53 приг. Йотовані я відносив до приголосних. Що ж виходить, шановний
Г.С.? Ось що... 88:102 = 0.86. Це я так, між іншим.
Бо умови Конкурсу у ПМ теж виписані мудро і гарно, як
"10 кроків Президента назустріч людям"...
Прошу, подивіться рубаї "З ЛЮБОВ'Ю"... Там цікавіша арифметика...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2010-03-10 13:09:25 ]
Я не знаю, як прокоментувати роботу комп'ютерної програми, якщо я працюю вантажником у річковому порту, поки що безнадійно мріючи бути капітаном далекого плавання.
Я можу тільки сказати, що мені подобається цифра 0,75. Це якраз на трьох :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Редчиць (М.К./М.К.) [ 2010-03-10 19:49:59 ]
Хіба можна мріяти безнадійно? Тоді це не мрії...
Я знаю, як стають капітанами д. п. Мої шкільні друзі
починали з мореходки... Тож, вантажнику, сім футів
під кілем! Повний уперед!