ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Світлана Пирогова
2026.06.21 21:58
Гортензія-красуня пишно квітне,
Вражає розмаїттям кольорів.
Розкішним покривається суцвіттям.
Побачив літній легіт - і зомлів.

І звідки тут ця пані елегантна?
Таких в саду ще досі не було.
Прикраса днини, вечора, світанку.

Олена Побийголод
2026.06.21 21:48
Михайло Ісаковський (1900-1973)

Був наказ йому – на захід,
    їй також – до чужини...
Йшли на фронти комсомольці
    Громадянської війни.

Йшли у військо, розставались,

Іван Потьомкін
2026.06.21 21:00
Лежать ляхи з юдеями,
Що за гарний викуп
Сторгувалися з Максимом,
Як із скрути вийти.
Вийти вийшли,
Та не в ті ворота.
А міська голота,
Себто ті,

Ірина Вовк
2026.06.21 20:09
Вона була вихована серед білого мармуру, кольорових мозаїк Софії та шелесту пергаментів у скрипторіях сонячного Києва періоду «золотого віку» Русі ХІ століття. Донька великого князя Ярослава Мудрого, вона мала стати живою печаткою у великій грі європейськ

Борис Костиря
2026.06.21 20:08
Прозорий ліс у сутіні прозорій.
Прозорий смуток дивиться в імлу.
Прозорий спокій п'є північні зорі.
Прозорий час читає ковилу.

Прозорий простір причаївся вчасно
У згусток нерозтрачених хвилин,
Плекає мрію дивну і незгасну

Іван Потьомкін
2026.06.21 17:06
Лежать ляхи з юдеями,
Що за гарний викуп
Сторгувалися з Максимом,
Як із скрути вийти.
Вийти вийшли,
Та не в ті ворота.
А міська голота,
Себто ті,

С М
2026.06.21 16:52
Давно вже я не сходив, зі своїх ей, пагорбів
Усе, що бачив я, прискорює рух мій, домів

Прилинь, до обличчя, устами своїми
Дивися далі, о дивися глибинно

Помаранчевий і синій
Кольори моїх чуттів

Іван Веселий
2026.06.21 16:50
Вдягнувши водолаза маску,
і вибравши спіралі час,
він ринув у місцеву прощу -
на дно духмяно гаслих трас.

Минулі виходи нестерпні
туди траплялися не раз,
та вірив він, що крізь ті терні,

Євген Федчук
2026.06.21 16:08
Скоро наші уже будуть, мабуть Крим звільняти.
Пора звідти москалів тих усіх виганяти.
Закінчилась лафа їхня, кришка вже «Кримнашу»,
Забираються усі хай у помийну Рашу.
Я дивлюсь на те, як нині москалі воюють,
Як укріплення бездумно вони в лоб штурмую

Борис Костиря
2026.06.21 12:48
Час тече, наче плинна вода
У сипучий і ніжний пісок.
Час крадеться, неначе біда
У сплетінні геройств і пасток.

Не повернеться трепетний час,
Час кохання, дивацтв, розставань,
Що розкажуть важливе про нас,

Роман Миронов
2026.06.21 12:33
У твоїх очах небагато спокою:
Більше – суму багряного, наперстів
Зі слів на оголених пальцях –

Аж до критичного струму.

У венах моїх більше правди,
Особливо, коли вони навиворіт –

Віктор Кучерук
2026.06.21 06:58
Так учора ласували,
Що ні хліба і ні сала
В хаті кумовій не стало,
Бо вечеряли ми сито
Через добру оковиту
І здорові апетити.
21.06.26

Вячеслав Руденко
2026.06.20 17:44
…як завжди непостійністю єства
покриті часу всі червневі дні,
тече в них пустотлива каніфоль,
в кору вростають диво скрипалі,

таємний сенс від зібраних речей
несе очам рясний глибокий зміст
і квітне між граніту капріфоль,

Борис Костиря
2026.06.20 13:06
В спіралі скручується час.
Змією обернеться простір.
Який у світі водолаз
Пірне в глибини, як на прощу?

Який у світі чародій
Поверне запахи заснулі?
На сцену вийде лицедій,

Ольга Олеандра
2026.06.20 12:39
Кожен ковток – це зустріч
сутностей доторком губ
спраглим, закоханим, дружнім –
творення нових сполук,
сильних, хоча й тимчасових,
повних ваги і смаку,
що стелять у серця основу
радість криштально тривку.

Іван Веселий
2026.06.20 11:23
Вийшов я в садок фазенди
на гармидер вранці.
Розвелось у нас хвазанів -
самців горлодранців!
І чого ж це у природі
навпаки, ніж в люду?!
І в хвазановім народі -
бачу ту ж невгоду!
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Володимир Кириленко
2026.06.20

Боговик Владислав Боговик Владислав
2026.06.18

Іван Веселий
2026.06.15

Надія Ляшук
2026.06.14

ВАСИЛЬ КУЗІВ
2026.06.11

Неїл Лорен
2026.06.08

Володимир Журавльов
2026.06.05






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Юрій Лазірко / Вірші

 Охота на глупца
bla-bla-bla I
Не к лицу – что без лица.
Ролики рекламы – долли*,
разукрашенные роли
для охоты на глупца.
Ведь удаву нужен кролик.
Чем глупец сегодня болен?
Расскажи-ка мне, овца.

II
Бьют куранты?
Бей поклоны!
Прейскурантом,
цен законом,
разрушая сон.
Надувая ранг и славу,
подымая визг шершавый
пыжится пижон –
выжатый лимон.
Чувствует себя актёром,
мелет чушь с гремучим вздором.
Что связал – загнул.
Всплеск оваций – градом, ядом
смех и блеск, но не награды.
Занавес плеснул отрадой,
полоснул, заткнул.
Вот и всё – кусает локти.
Тише мыши только когти.

III
Тишина острит.
Ей внимая, света гений
сеет решетом сомнений
взглядов попурри.
Стриптизёрше, правде пьяной,
заработать дал на данных,
не скупясь на мат.
По душе скупая толки,
разбивая мысль по полкам
шлялся компромат
на царей, шутов и смердов,
воевод, научных нердов,
бунтарей, казённых крыс.
Правда правдой… Что с неё?
Бытиё сквозь питиё.
Кризис жанра – не стриптиз.

IV
Голову вскружает бис
если голова с уклоном.
Ролики рекламы – клоны,
клоуны и аль-капоны.
Не лапша – а макароны,
вешают – люби.
Созревая, кошелёк
жмёт и просится на ветер.
То, что даром – то с приветом,
инкубатор подоплёк.
Пусть всю жизнь я буду псом,
если это не охота.
Ролики – как анекдоты
с разукрашенным лицом.
Не купись, не будь глупцом!

4 Августа 2010

*долли – от названия первой клонированной овцы

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2010-08-05 05:13:45
Переглядів сторінки твору 5024
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R1
* Народний рейтинг 4.648 / 5.5  (5.079 / 5.67)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.142 / 5.76)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.696
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Іронічний неореалізм
Автор востаннє на сайті 2026.06.19 16:39
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2010-08-05 10:26:20 ]
О, Юрій повернувся з відпочинку!
Ви напевно в Москві пожежі гасили? :)

До речі, передайте одному вашому доброму знайомому Зеньові, що красуні засумували на ПМ, нікому на баяні затягнути а-ля Скрипка. :(
ось тут -
http://maysterni.com/publication.php?id=50654

Та й на інших сторінках теж. :(


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2010-08-05 17:05:07 ]
Обов`язково, Майстерні,
передам Зеньови - він якось-то "рвався на дівчатиска - так му си хтіло" (з його слів) , я бачу у вас тут декамеронно :)
Потрохи у праці розпорпуюсь та і нема чого особливо показувати нового.
Займався само-видруком - вийшла 3-тя збірочка тут в Штатах "Семиструнне Капричіо", зараз готую до друку
першу англомовну. Залабав власну сторіночку - лінк є на моїй ПМ-сторінці.
Тай таке.
Ліси палають - лісів шкода :(
З повагою,
ЛЮ


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2010-08-05 17:11:43 ]
Радий почутися, Юрію! Та й зі збірочкою вітаю! Ви єдиний, хто теоретично і практично може наздогнати за кількістю збірок Ігора Павлюка! Щоби не засипав на ходу і не спочивав на лаврах! :)

Тим більше, що ви його перекладаєте!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2010-08-05 17:53:14 ]
Дякую,
У мене питання змагу з Ігорем не стоїть.
Але засипати йому не даватиму під Мурами :)))
Жартую.
Головне, що я навчився як друкуватися тут, а це
просто скоротило витрати на друк і папір неймовірно -
бо усе працює у режимі прінт-он-діменд.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2010-08-05 17:58:30 ]
Це дуже хороший досвід!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2010-08-05 18:30:25 ]
Можу поділитися, коли виникне на це потреба (у режимі імейл).
Працює усе досить зручно, як на мене.
На моїй вебсторінці є лінки на книжку (поки в англійській версії) у розділі "Books".
(http://www.iourilazirko.com/?page_id=43)
Звичайно, що ціна - не українська, але по-американським міркам - скромна.
Я не сподіваюсь жодного потоку покупців з України, але є можливість самому замовляти
свої збірки у тій кількості у якій мені потрібно і це є супер. Немає жодного зобов`язання
перед видавцем щодо кількості примірників - скільки треба - стільки і видрукують...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2010-08-05 18:33:38 ]
Отож бо й воно, як ви думаєте, до нас такі новації дійдуть?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2010-08-05 19:22:24 ]
Так, хтось мусить статими таким новатором (а може вже і є такі)...
Для цього необхідно лише мати сучасну друкарку, ну скажімо
як оцю (http://www.ondemandbooks.com/hardware.htm)
Ціна звичайно в районі $100,000, але портативність афігенна.
А решта - справа поєднання машини з нетом...
І все - маєте видрук-на-вимогу :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2010-08-05 13:38:53 ]
А можно ли уточнить, о чем это, начиная прямо со второго параграфа?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2010-08-05 17:11:37 ]
Да вроди-бы о том-же, что и в первом - о рекламе, Алексей.
А что? Плохо склеено?
С благодарностью,
ЛЮ


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2010-08-05 17:20:09 ]
Мне непонятно, что это за пижон, который мелЕт чушь?
Не президент ли из Енакиево?
Почему кусает локти?

Следует отметить, что рифмы подобраны на редкость удачно.
Да ладно. Главное - не в них.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2010-08-05 17:40:44 ]
Мне-бы хотелось оставить читателю место для собственного понимания.
Но для меня "пижон" - это рекламодатель и то как его продукт представлен в рекламе.
А когда ролик "убежал" - нужно ждать/переживать(кусая локти) - клюнул ли покупатель или нет...
(примерно так)
Президент - тот же "пижон" - продавец обещаний, не так ли?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тамара Шкіндер (Л.П./Л.П.) [ 2010-08-05 17:51:19 ]
Дякую, Юрію. Ми - однодумці. Дійсно - полювання на дурників. При тому, часто дуже примітивне. Одним словом - лохотрон. Дуже майстерно написано.

З повагою, Серафима.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2010-08-05 18:18:55 ]
Я дуже втішений нашим однодумством, Серафимо.
Дякую,
З теплом,
ЛЮ


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Єлизавета Горбачевська (М.К./Л.П.) [ 2010-08-09 17:22:33 ]
Добре, що пишеться, ЛЮ. Дуже добре. Рада за тебе.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2010-08-09 19:34:30 ]
Дякую!
Приємно бачити тебе тут, пропаже. :)
І така ти стала уяпонезована, гммм.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Єлизавета Горбачевська (М.К./Л.П.) [ 2010-08-09 19:35:36 ]
Та я зайшла, аби тобі написати...Так-так, з парасолькою і сакурою під боком..м;)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2010-08-09 19:49:52 ]
Так-так, такою я ще тебе не бачив...
Може скоро почуємо від тебе якісь східні форми...
ну там хокку... скажімо.
Цікаво...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Єлизавета Горбачевська (М.К./Л.П.) [ 2010-08-09 19:51:48 ]
О, то я ж різною можу бути...Універсальна Ліза! :)

Долонями підняти небо -
шелесне вітер у волоссі.
Літо.