ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Світлана Пирогова
2024.04.26 08:55
Їй снились , мабуть, чудодійні теплі сни,
Коли зима засипала снігами.
Старенька вишня не сумує навесні,
Хоча кора потріскана роками.

Її садили руки бабці золоті.
Стоїть, як завше, в цвіті білім-білім.
Нагадує родині знову дні оті,

Ілахім Поет
2024.04.26 08:39
Доктор Фрейд переважно приймає таких без полісу.
Це троянда у січні, це наче серпневий пролісок.
Бозна, де в ній свій досвід, а де – від матусі спадщина.
Її мрії нечувані, сни – авангард небачений.

Доктор Фрейд далі більше нічого в ній не второпає.

Леся Горова
2024.04.26 07:39
Розхлюпалось тепло бузкових чар,
Так, ніби хоче зцілити медово.
Зелений кущ, одягнений в обнови,
Де променем запалена свіча
Загіркла, оповита у печаль,
Вслухається у тишу вечорову.

У тишу ненадійну, нестійку.

Віктор Кучерук
2024.04.26 05:23
Радіючи гожій годині
І пишно убраній весні, -
Якась невідома пташина
Невпинно співає пісні.
Сховалася в гущі зірчастій
Пахучого дуже бузку,
Й впивається радісно щастям,
Сипнувши веснянку дзвінку.

Козак Дума
2024.04.25 19:15
У одному із верховинських сіл мешкав заможний ґазда. Він мав доволі велике господарство, свій магазин. Із тварин тримав переважно корів, із молока яких виготовляв різноманітні сири та інші молокопродукти. Немалу долю прибутку приносила відгодівля поголів’

Євген Федчук
2024.04.25 17:01
Якось у селі дівчата й парубки гуляли,
Гуртом по селі ходили та пісні співали.
А, як прийшла вже розходитись, урешті, година,
Усі дівки по вулиці подались єдиній,
По своїх хатах. Одна лиш Малашка лишилась,
Бо ж її хата над шляхом битим притулилась.

Іван Потьомкін
2024.04.25 11:38
На карті світу він такий малий.
Не цятка навіть. Просто крапка.
Але Ізраїль – це Тори сувій,
Де метри розгортаються на милі.
І хто заявиться із наміром «бліц-кріг»,
Аби зробить юдеїв мертвими,
Молочних не побачить рік,
Духмяного не покуштує меду.

Юрій Гундарєв
2024.04.25 09:40
Дощ, як в Макондо, йде та йде.
А вона - сама під дощем.
Вже не ранок, та ще не день.
Ще не радість, та вже не щем…

Автор: Юрій Гундарєв
2024 рік

Володимир Каразуб
2024.04.25 09:16
Просто вітер, якоїсь осені зупинив мене,
Просто сонце якогось липня зійшло, як камінь,
І люди зустрічні записані буквою n,
У моїм, до сих пір не розв’язаному рівнянні.
І у ньому записана ти — у кімнаті зі шкла
На свічадах червоною барвою, як невідом

Світлана Пирогова
2024.04.25 08:41
А за вікном вже вечоріє,
І мліють світлом ліхтарі.
І де ж ті орігамі-мрії,
Що склались звідкілясь, згори?

Листи перегортаю, фото
Вцілілі від перепетій.
У кожному душевна квота,

Леся Горова
2024.04.25 07:45
В смолистих бурунах лежить рілля.
Вилискує, залита після суші.
І вороннЯ, не видне іздаля,
Серпанку рядна крилами ворушить.

Узбіччя із пожухлої трави -
Невипране дощем чадіння шляху.
Два кроки в поле зробиш, і лови

Віктор Кучерук
2024.04.25 06:23
Серце сумно защеміло
І душа зайшлась плачем,
Бо здригнулось враже тіло
Зі скривавленим плечем.
Розтрощив, на жаль, суглоба,
Раз почувсь короткий тріск
І ординець вузьколобий
Звідав кулі форму й зміст.

Ілахім Поет
2024.04.25 00:03
Вельмишановна леді… краще пані…

Даруйте – де б слова ті віднайшлись, коли життя – це стрес з недосипанням? І плід такий: нервовий трішки лист. Пишу його повільно – швидше равлик на Фудзіяму врешті заповзе. І навіть сам не знаю: чи відправлю? Чи згине д

Артур Курдіновський
2024.04.24 21:33
Неначе той омріяний журавлик,
Який відкрив до всіх бажань портал,
У купі понадкушуваних яблук
Урешті-решт знайшовся ідеал!

Тобі хтось зробить витончений кніксен...
Прийми від мене шану та уклін!
Зігріє око кожний мегапіксель,

Сергій Губерначук
2024.04.24 20:00
Шість хвилин, як я прокинувсь.
А тут мені повідомляють,
що я вже шість годин, як зраджую.
Ну так я зараз просто вирву язика,
відіб’ю його молотком,
поперчу його, посолю.
кину на розпечену сковорідку –
і буде мені чим поснідати.

Ілахім Поет
2024.04.24 12:21
Кажуть, він жив непомітно десь в закутку.
І пожинав регіт там, де кохання сіяв,
Начебто думав – троянди ростуть с піску.
Вірив в поезію, як інший люд - в Месію.

Кажуть, вигулював душу свою щодня
Серед рядків, повних сутінків і печалі.
Бачили, йшов
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Ілахім Поет
2024.04.15

Степанчукк Юлія
2024.04.15

Петро Схоласт
2024.04.15

Дирижабль Піратський
2024.04.12

Анатолій Цибульський
2024.04.01

Ігор Мартинюк
2024.03.28

Вадим Водичка
2024.03.26






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Віктор Мельник (1958) / Вірші

 Колима 1938-го. Втеча
Розчинюся в снiгах, бездорiжжям доб’юся до вiкон,
Де, немов поплавок, упiрнає вогонь в заметiль,
І до теплих шибок припаду снiговим чоловiком.
Хтось вiдчинить: «Заходь. Ще нiхто не вертався вiдтiль».

Тiльки кружка окропу тремтить мiж слiпими руками.
І мовчання на двох, i скупе незрадливе тепло.
Хай сильнiше вiтри хурделяють i крутять свiтами,
Замітають слiди, щоб дороги назад не було.

Не питай нi про що. Я не маю нi дому, нi роду.
Мого iменi друзi сахаються, як вороги.
Звiдти ми не вертаєм. Я вибрав єдину свободу:
Безконечнi по пояс, по серце, по очi снiги.
1989




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-02-10 09:48:27
Переглядів сторінки твору 7039
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R1
* Народний рейтинг 0 / --  (4.754 / 5.63)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.187 / 5.5)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.759
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2015.06.30 20:32
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Сидорів (Л.П./М.К.) [ 2011-02-10 10:53:23 ]
Слово "фраєр" має декілька значень. Одне з них якраз відноситься до тих людей, які не мають ніякого відношення до злодійського світу. Зараз це слово набуває іншого значення - такого як "людина, близька до блатних" (тобто, до того ж самого світу людей, які мають особливі стосунки з законом) etc.
А коли людина не має відношення, але декларує його чи пише на цю тему - мовляв, був, сидів, знаю, це трішки інша історія. Вона навіть нерідко має фатальні закінчення, а також несе певні фінансові навантаження.
Пощастило Вашому літературному герою.
України дістався, "феню" залишив там, де їй місце.
Римувати навчився.

З радістю,
Г.С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віктор Мельник (М.К./М.К.) [ 2011-02-10 13:44:50 ]
Якщо дивитися з такого погляду... Я думаю, римувати мій герой навчився ще до Колими - туди назавжди направили у "творче відрядження" багатьох українських письменників. І я не впевнений, що вони там одразу перейшли на зеківський жаргон.
А що стосується першої частини, то мені не дуже ясно, при чому тут слово "фраєр". Я його не вживав. І Солженіцина з Варламом Шаламовим читав дуже уважно, і сам працював на Колимі влітку і взимку, але це слово у нас не було в ходу. Хоча про функціональні зміни значення - цікаво...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Сидорів (Л.П./М.К.) [ 2011-02-10 14:03:26 ]
Я не відчув у люб'язно наданому Вами вірші проявів якоїсь особливої емоційності. Крізь мальовничі метафори основних ознак зими я побачив метафорично (вибачте мені тавтологію) змальовану людину, яка дісталась чийогось житла. Мабуть, юрти. Бо йдеться не про домівку. Одним словом, я відчув щось дуже схоже на поетичну вправу (тим більше, що деякі рими висотою свого поетичного рівня вказують на це) або відписку самому собі - мовляв, пишу, віршую.
Самі бачите, який резонанс. Ніхто не плаче, а тільки я трішки зрадів, хоча яка мені різниця - як і що там у того літературного героя? І за що він сидів? Напевне, що був політичним чи "ботаніком".

З повагою,
Г.С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2011-02-10 14:18:20 ]
Гаррі, а чи потрібна особлива емоційність в таких випадках? Принаймні у тих, що пройшли найважчі випробовування - емоції вельми непоказні...
Можливо композиції і трохи не вистачає суворості...
Але ж і йдеться про звичайних осіб, що ураз потрапляють у повний безмеж (як інакше "безпредел"?), і вони ще на зламі...
Та останній рядок все, схоже, ставить на свої місця...
Тобто, шановний Гаррі, є ще і символізм, що займає у нашому житті таки більше місця, аніж "логізм", "логічне"...
Та й рік написання має значення "1989"
Та й багато чого - навіть можливе існування тематичного циклу віршів.

Якщо нас, дорогий Гаррі, цікавлять усі ці тонкощі, то є сенс про них запитати в автора, і використовувати отримане собі на користь, - ми ж не збираємось видозмінювати світ?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Сидорів (Л.П./М.К.) [ 2011-02-10 14:46:51 ]
Якщо я щось не вгадав або не спромігся визначити (як у даному, якщо це дійсно так, випадку), то, мабуть, це не моя вина.
Але я у наступних випадках віднині шукатиму проявів не тільки символізму, але, можливо, і їнших стилів. Навіть, якщо про них не згадуватиметься.
Або підганятиму побачене під якийсь з них. І вірш відразу виграє. І я його розумітиму до гвинтика, до крапки.
Емоційність... Я розумію, що літгерой міг ледве дочовгати до чиєїсь юрти. Втомився. Йому не до балачок. За ними гнались спеціально підготовлені собаки.
Про метафори я писав.
"Сліпі руки" - це міцний троп.
Писати про теплі шибки - це прискіпуватись. Тому не писатиму про те, які вони холодні навіть усередині самої хатини. І не тільки на Колимі, а навіть у Княжичах у євровікнах.
Ви згадали про рік...
Зараз 2011-тий. Багато чого змінилось.

З повагою,
Г.С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віктор Мельник (М.К./М.К.) [ 2011-02-10 16:09:24 ]
Гаррі, щодо реалій - та немає юрт на Півночі, є звичайні будиночки, у чукчів - яранги. І собак у мене у вірші немає, та й не впевнений я, що в північну заметіль - пургу - вони взагалі здатні взяти слід, коли стоїть снігова стіна, і вітер січе густим снігом, в сильну пургу видно максимум на три метри... Теплі шибки - це ж не об'єктивний фізичний температурний параметр, а сприйняття ліричним суб'єктом - промерзлою людиною. Хоча мені подобається ваша щира спроба розібратись, правда.
Я так іне зрозумів, чому в коменті зринуло слово "фраєр"...
А що стосується "висоти поетичного рівня" рим, які вказують лише на те, що це вправи - :)). :)).


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Сидорів (Л.П./М.К.) [ 2011-02-10 16:26:59 ]
Бо воно має певне значення.
Почну, наприклад, я писати про Вітчизняну війну чи якусь іншу так, наче я там був, то виглядатиму фраєром. Або, як кажуть у тих місцях, звідки воно (слово) пішло, навіть "дешевим фраєром".
Про яранги я чув. Вони без вікон. Існують юрти не тільки монгольські, а і схожі на яранги. Щоправда, вони зроблені не з повсті, а зі шкір бідних тварин, яких чукчі, евенки, коряки etc) забили та з'їли.
Не знаю, наскільки далеко втік би той втікач за умови погодних умов, змальованих Вами.
Та то таке...
Не було б того літгероя, не було б сталінщини, не було б і проблем.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віктор Мельник (М.К./М.К.) [ 2011-02-10 17:06:39 ]
Одне діло, коли людина просто починає брехати про себе те, чого не було. Але ж наразі - мистецька творчість, тут навряд чи можна проводити таку паралель. Та хіба ж може вважатися фраєром сучасний письменник, який пише роман від першої особи головного героя про Другу світову? А актор, який грає роль Сталіна? Я думаю, тут недоречно говорити про "фраєрство". Можна говорити про талановитість, правдивість, новаторство чи традиційність оповіді тощо - але не про те, що автор є "фраєром". Не був же фраєром Загребельний, коли писав роман "Я, Богдан". А в "Берестечку" Ліни Костенко - від чийого імені веде оповідь автор?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Сидорів (Л.П./М.К.) [ 2011-02-10 18:08:27 ]
Так. Їх можна вважати дослідниками.
Тим більше, що тематика серйозна і в деякій мірі (в залежності від місяця і округлості дати) має попит. До того ж вона може бути патетичною чи корисною.
Ось я вже бачу, що смертельна втома знайшла свою героїню і в сучасності :)). У сусідньому коментарі.
Вже можна казати і про реалізм.

На все добре.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Мельничук (Л.П./М.К.) [ 2011-02-10 17:18:51 ]
Я Літгерою повірила... Смертельна втома, яку він відчуває, присутня в кожному рядку і навіть між рядків. Сильний вірш, як на мою скромну думку. Дякую автору.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віктор Мельник (М.К./М.К.) [ 2011-02-10 19:46:31 ]
Порозумілись. :)) А Ви, шановна Світлано, дуже вчасно вступили в розмову. :) Радий, що сподобалось.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юля Бро (Л.П./М.К.) [ 2011-02-10 22:41:03 ]
Висоцького часто-густо питали чи бува не сидів..а чи не служив... відчували як свого у різних міросоціуцмах.
це добротні вірші, Вікторе. і дата написання не анулює актуальності.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2011-02-10 23:06:27 ]
Дата, Юлечко, говорить про певну сукупність обставин, в яких писався вірш, тобто про ті тонкощі, більшу частину з яких сучасні молоді автори собі навіть уявити не можуть...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юля Бро (Л.П./М.К.) [ 2011-02-10 23:17:46 ]
власне, шановна Редакціє, я воліла б почути Вашу думку: чи саме це робить вірш ЩЕ БІЛЬШЕ актуальним?. наважитись висловитись у певні часи при певних режимах..висловитись саме ТАК як відчуваєш.. (чи вірно я розумію тонкощі моменту?) чи це впливає потім на долю віршованих рядків, на їхню позавимірність, себто - позачасовість?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віктор Мельник (М.К./М.К.) [ 2011-02-10 23:29:33 ]
Міняються обставини - актуальні речі можуть втратити актуальність, відтак раптом актуалізуються "гравці", що сиділи в запасі. От тільки вони мають бути постійно у добрій формі, себто - мають бути талановитими і майстерно виконаними.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віктор Мельник (М.К./М.К.) [ 2011-02-10 23:31:44 ]
Гаррі, у вас точне спостереження - а таки не втік би. Якраз про це і йдеться - про безнадійність втечі і все-таки спробу відважитись на неї.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2011-02-10 23:42:29 ]
Шановна Юліє, автор, Віктор Мельник, оце дав дуже точну відповідь. І справді, коли на поверхні відшумить черговий перехідний процес (шторм, вітер, масова істерія....), то знову відкриваються осяйні глибини. І стають більш актуальними лоції щодо тих глибин...
А глибини дуже часто річ надто стійка, бо вже максимально наближена до стійкого характеру ландшафту. Саме через це глибинні речі значно довговічніші, аніж поверхневі, які певний час у всіх на вустах. Якось так мені здається...

Так ось сяє Кавафіс, та й хіба лише він? І в нас достатньо таких авторів - знаних і зовсім не знаних - хто на якій глибині...

Тонкощі максимального проникнення світла і внутрішня фундаментальність у стосунках із "найпростішими" словами - це здається і є наближенням до вічності...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Івченко (М.К./М.К.) [ 2011-02-11 05:48:12 ]
Вікторе, де можна придбати Вашу збірку?. Я , як пересічний читач скажу, що сподобалося, аж , наче побачила кінофільм. От в цьому і є талант. Так я вважаю! Дякую.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віктор Мельник (М.К./М.К.) [ 2011-02-11 09:41:57 ]
Книжка, в якій були опубліковані останні мною виставлені поезії, називається "Просто вірші". Вона вийшла ще 1991 року, так що придбати її зараз неможливо. Я постарався свого часу зробити НЗ - і в мене ще залишилось примірників 15-20. Мені сподобались Ваші вірші, і я задоволенням Вам одну зможу подарувати. Можете на мене вийти з приватним повідомленням у Фейсбуці, домовимось. Додам, що більше творів із цієї книжки виставлено на моїй сторінці на сайті poezia.org