ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Іван Потьомкін
2026.07.15 12:06
Як поєднали їх в один святковий день?
Не були ж друзями вони.
Ба! Найчастіше – сперечались.
Хоча б і тоді, як Павло загостював
В Петра на два тижні в Єрусалимі.
Тай лінію Ісусову врізнобіч повели.
Як і Вчитель, Петро хоч і спокушав
Всевишнього обра

Тетяна Левицька
2026.07.15 11:12
Це ще не все, мій милосердний?
У дзиґарі крихкому — час
На те, щоб вийняти з осердя
Душі: скалки, голки образ?
Здійснити мрії кольорові,
У вірші розчинити сум,
Допоки в пелюстках любові
Я не відчую серця струм.

Роксолана Вірлан
2026.07.15 07:17
Дивуюся, а може й не дивуюсь,
що є між гару бомбових жахів
сессерівські, потріскані статуї,
що з них ще кракелюр не облетів.

Що межи тих - війни - страшних розіскрень
іще їх видратовує просте -
калинове осердя українське,

Віктор Кучерук
2026.07.15 06:49
Хоч малорухомий
І втомлює в'ялість -
Ні думки про втому,
Ні скарги на старість.
Ні слова про хворість,
Ні зойку від болю,
Хоча про бадьорість
До Бога вже молиш...

Ірина Вовк
2026.07.15 05:49
СПАЛАХ П’ЯТИЙ. ПОВЕРНЕННЯ ЛАСТІВКИ За вікном-бійницею завірюха раптом почала вщухати. Дике завивання вітру змінилося на глибоку, заворожуючу тишу різдвяних зимових Альп. Останні зерна піску в годиннику її життя стрімко падали донизу. Боян підвівся з

Мирон Шагало
2026.07.14 21:46
Громаддя
гнівне
грозить
громами!
Горить грімниці блиск – палючий жар!
Здається, мить, і встояти ніщо не зможе!
Здається, мить, і все на світі переможе
сліпа озлоба піднебесних кар!

Роксолана Вірлан
2026.07.14 15:09
Осердна Суть моя - не вперше в тілі -
не вдруге одягаю плоті бран.
Струмую руслом Лади і Сивілли,
непоцуравшись тихого добра.

Земне моє й високе гостювання
між цих людей - межи стрімких дерев -
долиє сили небу, вчине ставні,

Борис Костиря
2026.07.14 13:19
Прибрали ялинку з центральної площі.
Так смисл оголився безглуздих понять.
Прибрали ялинку, як висохлі мощі,
Як відгомін грізних, запеклих заклять.

Прибрали ялинку... Усе проминає
В потоці ненатлих і згорблених днів.
Я хочу напитись води із Дунаю

Тетяна Левицька
2026.07.14 13:08
По ограді плющ плететься,
Свічка ладаном чадить.
Стугонить розбите серце,
Не спиняється на мить.
Скрапує сльота рахманно
На скорботний обеліск.
Хрест залізний невблаганно
По коліна в землю вріс.

Ірина Вовк
2026.07.14 11:10
СПАЛАХ ЧЕТВЕРТИЙ. КОРОНА З ПОПЕЛУ. ПРОКЛЯТТЯ. Голос Бояна впав до ледве чутного, тремтливого шепоту. Старий заплющив очі, наче намагався закритися від картини, яка досі палила його душу вогнем. *** – Ти підн

хома дідим
2026.07.14 10:52
видихнутий цигарковий дим
який розчиняється у повітрі
мовби пучка солі вкинута до окропу
негода імла яка загортає місто
дедалі ретельніше ген
поетичне натхення котре на хвилину
просотує день безнадійно прозовий
що із цього вам чуття на порозі

Віктор Кучерук
2026.07.14 07:25
У просторім помешканні
Вдвох із кішкою мешкаєм,
Оглядаючи з подивом
Речі ті, що знаходимо, -
Відбуваєм повинності -
Взяти деякі й винести...
14.07.26

Мар'ян Кіхно
2026.07.14 03:23
Я сподіваюсь, у вас ніколи більше не виникне подібна можливість. Але знати про неї надалі доцільно та смішно. На ту мить Україна збиралася в державний кулак, і ми двоє, шниривши на Хрещатику-26, вирішили від балди найнятися ще й перекладачами в Міністер

Володимир Бойко
2026.07.13 19:08
І історію і сучасність підганяють одне під одного. Декому у Варшаві знову закортіло у Варшавський договір. А заодно й під московське сідло. Гонор може перекладатися як «честь», «гідність». Але може також як «пиха» чи «чванство». Вибір за паньством.

Юрій Лазірко
2026.07.13 17:09
те "я" - останнє в зграї літер
на небо квоти обміліле дно
нанизуй музику на вітер
цей сніжно-білий сонм тремтливих нот

те "я" - у слові поминальнім
і глобус для фанатів крутизни
коли відходиш то принаймні

С М
2026.07.13 15:04
Дивлячись у вікна
Як дощить оцей
Дивлячись у вікна на, на
Так ніби навколо
Лиш тільки дощ, про все
Мов що знапастило мене, знаєш
Якби на мені от, ядро & цеп
Так! Ей! Знаєш, є думки
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Анна Марчук
2026.07.12

Паб Лімерик
2026.07.12

Тетяна Нєтьосіна
2026.07.04

Інна Момотюк
2026.07.04

Володимир Кириленко
2026.06.20

Боговик Владислав Боговик Владислав
2026.06.18

Іван Веселий
2026.06.15






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Мирослава Мельничук (1980) / Вірші

 Чотири стани
***
Незвідана ніжність
у серці спочила,
де стани чотири
поміряли сили.
Оспівана вітром,
одягнена в біле
зі смутком сріблястим
возз'єднана в ціле.

***
Так млосно - до щему,
чаруючи квітнем
гуляла надвечір
осонням привітним.
Збирала букети
конвалій і примул
і мріяла - світло,
безмежно, незримо...

***
Шаліла улітку -
красива і зверхня.
зненацька у серпні
приречено зшерхла.
...Приспала у серці
останню надію -
я більше кохати
нікого не вмію.

***
О ні, не зважайте!
...стернею ітиму,
до слова "байдужість"
шукатиму риму.
Настоянка глоду,
горицвіту, м’яти
додасть мені сили
як є все прийняти.


04.2011




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-04-08 17:43:25
Переглядів сторінки твору 8784
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 4.875 / 5.5  (4.860 / 5.48)
* Рейтинг "Майстерень" 4.672 / 5.5  (4.616 / 5.43)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.756
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2014.11.03 20:15
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2011-04-08 18:25:13 ]
Цікавий настроєвий вірш. Кожна пора року передана по-своєму.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослава Мельничук (Л.П./Л.П.) [ 2011-04-08 23:48:06 ]
Велике спасибі за відгук! Складно було передати саме оту "настроєвість", специфічну кожній порі року і власному внутрішньому стану.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталія Крісман (Л.П./М.К.) [ 2011-04-08 21:33:50 ]
Реальність приймати - мистецтво велике,
Настоянка м'яти нехай стане ліком
І зцілить байдужість, що рими не має...
Цей світ занедужав, зрікаючись раю...



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослава Мельничук (Л.П./Л.П.) [ 2011-04-08 23:50:27 ]
Повністю з вами згідна - ми втратили Рай, а з ним і вічне, прекрасне. І поки не знайдемо дороги додому нездужатимемо щоденно і важко. Щиро вдячна за прекрасні вірші!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Даймон Пеем (М.К./М.К.) [ 2011-04-08 23:57:00 ]

Ліргероїні
Приємно бачити смиренність!
Така дарує небуденність...
Ні, ні, не піднімай очей,
я тільки міра Галатей.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослава Мельничук (Л.П./Л.П.) [ 2011-04-09 01:09:02 ]
Ну що ви! Яка там смиренність! :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Роса (Л.П./М.К.) [ 2011-04-09 00:08:33 ]
Гарний задум, Мирославо.Щодо втілення: Ярослав побачив у Вашому вірші пори року, а я - образ жінки, що змінюється з віком, тільки у цьому випадку першій частині логічно було б переїхати у кінець, як на мене. Чи я не так сприйняла...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослава Мельничук (Л.П./Л.П.) [ 2011-04-09 01:11:02 ]
Так, і справді... для читача було б логічніше, якби перша частина була в кінці. Однак для мене все починалося саме взимку, тому вірш так і побудовано. "Жінку" і її зміну ви відчули правильно, хоч образно змальовується зміна пір року. Спасибі за відгук! З теплотою!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослава Мельничук (Л.П./Л.П.) [ 2011-04-09 00:37:41 ]
Хотіла спитати шановне панство: хто править за мене мої вірші?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2011-04-09 01:39:17 ]
в сенсі?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослава Мельничук (Л.П./Л.П.) [ 2011-04-09 01:59:07 ]
в сенсі того, що вже вдруге після публікації своїх віршів бачу зміни у власному тексті, які я не вносила.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2011-04-09 01:37:04 ]
навіть не можу пояснити чому так:
О ні, не зважайте!
...стернею інтиму
до слова "байдужість"
уперто ітиму.
Настоянка глоду,
горицвіту, м’яти
додасть мені сили
реальність прийняти.

''''''''''
а потім зупинюсь
і битиму посуд:
я вперта і горда
і прикрощів досить
у шклянці, у чаї,
у спогадах наших...
це так незвичайно:
щаслива, як завше.

:)
/про інтим-маю на увазі почуття/







Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослава Мельничук (Л.П./Л.П.) [ 2011-04-09 02:02:13 ]
Ой як же гарно у вас вийшло, пані Оксано! Легко, невимушено, обнадійливо! Певно, я так ніколи не писатиму... З теплотою!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2011-04-09 02:50:45 ]
я відчула ваш текст. ви також можете/зможете. для цього потрібні час і праця :) і віра у свої сили.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослава Мельничук (Л.П./Л.П.) [ 2011-04-09 02:02:58 ]
от і "реальність прийняти" є у моєму автентичному тексті, а зараз там зовсім не те написане. не мною.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2011-04-09 02:49:25 ]
на кожному сайті твір чи коментар до нього можуть виправляти 1)автор коментаря, 2) адміністратор сайту, 3) людина, яка має доступ до акаунту (знає логін і пароль).


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2011-04-09 11:09:22 ]
Щодо втручання. :)

1) Не все, що робиться автором - добре і правильно.
2) Не все, що робиться адміністрацією - добре і правильно, але досвід, в основному, на боці адміністрації.
3) Пошук компромісів, у тому числі і творчих, зіштовхування ідей, як ідеально гармонійних і живих (що і є Поезією), так і погрішимих авторських, складають сутність творчого процесу, в який інколи тим чи тим чином втручається адміністрація.
Власне рівень, чи глибина компромісів, свідчить про авторський потенціал, для чоловіків - інтелектуальної чутливості, для жінок - напевно, комплексної.
4) Саме дослідження авторського потенціалу відбувається і на цій сторінці.)

Безумовно, Мирослава, має право надавати своїй публікації того вигляду, який вважатиме за доречний.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослава Мельничук (Л.П./Л.П.) [ 2011-04-09 11:46:44 ]
Доброго дня, пане Володимире! Гарно вам дякую за коментар! Справа в тім, що, наскільки я бачила тут, на сайті, практика "зіштовхування ідей" і "пошук компромісів" відбувається у формі порад редакторів в коментарях під віршами. А в цьому випадку все було трохи інакше, погодьтеся. :)
Повністю згідна щодо потреби ґрунтовної роботи над творчим матеріалом, яле момент публікації твору, в тому числі і тут, на сайті, є власне ПУБЛІКАЦІЄЮ в повному розумінні цього слова з усіма її наслідками. Як бачите, я не проти слушних порад редакторів і компромісів (якраз навпаки - адже саме для цього я тут), однак їх "глибину" дозвольте визначати мені. З надією на порозуміння і теплотою!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2011-04-09 12:42:46 ]
Ну, Миросю, практика на ПМ різноманітна. :)
Кожен автор, тим не менше, має всі права, окрім як на абсолют їхніх проявів. Бо останнє слово, як і в кожному серйозному виданні, все ж таки за адміністрацією і головними відповідальними особами. )
У вашому випадку запропоновані зміни були зроблені безпосередньо в тексті публікації, про що вам, щоправда, аж ранком, повідомили.
Здебільшого, адміністрація намагається уникати самостійних виправлень текстів, і якщо це робиться, то тільки для "гарячих" публікацій, які ще доробляються авторами, але у вашому випадку це втручання, напевно, було зважене як найбільш ефективне. Тобто, цей вплив мав би оптимальним чином акцентувати перед автором проблематику без публічного обговорення "напружених" моментів.
Ось і все, а ви вже, дорога Мирославо, робіть "остаточні" висновки. :)