ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

хома дідим
2026.07.02 10:12
я не зустрівся із тобою
цьогоріч
пишу вірша про це
і взагалі віршую
останній раз
я вийшов просто в ніч
казала ти усе
між нами по феншую

Віктор Кучерук
2026.07.02 05:58
Аби ми у снах не загрузли
І краще пізнали життя, -
Розбуджує тишу загуслу
Сирени тривожне виття.
Розколюють темряву ночі
Яскраві розриви ракет,
І никнуть у тьмі неохоче,
Як смуги хвостатих комет.

Ірина Вовк
2026.07.02 05:01
Розділ ХІІ. ПОВЕРНЕННЯ ДО ПАРИЖА: ТРІУМФ СИВОЇ БЕРЕГИНІ Час летів, мов стріла. Юний лев Філіп змужнів, його грива стала густішою, а державні турботи – важчими. Франція потребувала не лише сили, а й глибокої, давньої мудрості. І тоді король покликав т

Мар'ян Кіхно
2026.07.02 04:09
Меркаптофос усіх од нього
комах виводить -
Одарка.

Не працює телефон.

Уявляєте якби клямку
зі мною відкупорити

Артур Курдіновський
2026.07.01 20:06
Нема, кому зібрати абрикоси
З дерев старих, які вклонились літу.
Коли ж я встиг навіки загубити
Кохання чарівне, світловолосе?

Давно немає бджіл, і зникли оси.
Життя не можна заново прожити!
Нема, кому зібрати абрикоси

Вячеслав Руденко
2026.07.01 19:26
Нас вабив мед, немов чаклун хвилин,
В хутунах вітру смуток проганяв,
Солодку млість і полохливу лінь
В німе ніщо завзято проводжав.

Можливо й треба, щоб часу пісок
Життя земне перетирав на пил —
Не заїдати ж медом огірок

Роксолана Вірлан
2026.07.01 16:40
Тобою орошений світ ожива й золотіє,
тобою звучить розщебетана з дріму блакить
і мутлі летять на оту благодайну затію,
і перше проміння пливе крізь мережену віть.

Тобою земля розпечатує сонне прозріння,
твоїми ключами розчахнуті обрії дня
і сонце

Борис Костиря
2026.07.01 12:58
Найгірше йти у вітряну погоду
Під стрілами дощу, не знаючи мети.
Шукати марно неба нагороду
І сенсу у пустелі пустоти.
Гамуючи амбіції й погорду,
Для космосу піднесено цвісти.

Ти йдеш, увесь промоклий, задубілий.

хома дідим
2026.07.01 11:29
липневий едем
чутливість
чуттєвість
квіти жіночі
з пелюстками
тремкими
що відбувається
зрозуміло авжеж-бо

Іван Потьомкін
2026.07.01 10:47
Сидить голуб на тополі, голубка на вишні.
“Скажи, скажи, моя мила, що маєш на мислі?”
“Хіба ж би я дурна була, розуму не мала,
Щоб я тобі, молодому, всю правду сказала?”
“Як не хочеш усю правду, повідай дещицю:
Чи сватів до тебе слати, чи піти топит

Ірина Вовк
2026.07.01 09:42
Розділ ХІ. ВІНЧАННЯ ПІД ПРОКЛЯТТЯМ РИМУ Року Божого 1062-го каплиця замку Крепі потопала в напівтемряві. Світло кількох десятків воскових свічок вихоплювало з мокрої кам'яної сутіні лише вівтар та потемніле від часу розп'яття. На вулиці лютувала зл

Віктор Кучерук
2026.07.01 07:23
Досвітній півень заспівав
І вслід загелготали
Гусята просячись на став,
Хоч світла ще замало,
Щоб мчати радо до води
По моріжку зеленім,
Де топче той гусій сліди,
Що схожий лиш на мене...

С М
2026.06.30 22:20
Гермафродит: квітка, що містить як чоловічі, так і жіночі
органи; людина або тварина обох статей.]

Хлоп’я Гермафродит був сином Гермеса та Афродіти,
наслідком таємного кохання, його віддали до
німф ізольованої гори Іда, у яких він зростав диким
ств

Артур Сіренко
2026.06.30 18:55
серпня 1692 року з дикого соснового пралісу, що біля Іскоростеня вийшов бородатий чоловік в подертій свиті на ймення Іван Коса. Брудний, нечесаний, з втомленими синіми очима. Він більше двох місяців блукав лісами, їв, що вдалося в знайти, зловити чи вполю

Борис Костиря
2026.06.30 12:52
Здаюся у полон лісів.
В поліфонії голосів,
У зіткненні епох, часів
На плечі мудрий крук присів.

Здаюся у полон тополь,
Мов ніжних і величних доль.
Шукаю від кори пароль,

хома дідим
2026.06.30 10:27
дивись
бо що лишається
дивитися
через банальну дич
і смертний жах
у лиця
що не лики ангельські
не пики
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Володимир Кириленко
2026.06.20

Боговик Владислав Боговик Владислав
2026.06.18

Іван Веселий
2026.06.15

Надія Ляшук
2026.06.14

ВАСИЛЬ КУЗІВ
2026.06.11

Неїл Лорен
2026.06.08

Володимир Журавльов
2026.06.05






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Василина Іванина / Вірші

 оскільки
Образ твору о
скільки осінь
рукавом імлистим
шорсткі асфальти
осипає листям
і ловеласи
вже перевелися
ловлю свій кайф
немов у полі вітер
ген обрій нишком
хмарі сльози витер
троянди пуп’янок
зігрію
у долонях
останній мабуть
зовсім безборонний
оскільки осінь

ttps://www.youtube.com/watch?v=LbsWqiVRFEw


Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2013-10-02 23:26:24
Переглядів сторінки твору 7892
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 0 / --  (4.879 / 5.51)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.808 / 5.49)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.724
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2025.02.21 15:55
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Леся Пронь (М.К./Л.П.) [ 2013-10-03 08:41:36 ]
Кожен рядочок - іскринка доброти і любові.
Метафорично, лірично, душевно. Дякую!!!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василина Іванина (М.К./М.К.) [ 2013-10-04 22:41:00 ]
Пані Лесю, сердечно дякую на добрім слові )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-10-03 09:12:01 ]
Ловеласи певно відбули у теплі краї )))
Настроєво! Сподобалося )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василина Іванина (М.К./М.К.) [ 2013-10-04 22:41:54 ]
та звісно, вони завше шукють, де тепліше ))
а тут раптом похолодання (
Спасибі, пані Галино, за добрий відгук )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2013-10-03 12:15:06 ]
Я уже так насобачился в украинском, что решаюсь советовать. Мы же советуем парикмахерам или иным партнерам - "так извольте", "а что, если мы попробуем и эдак?"
Почему бы не "хмаринам сльози витер" или как-то иначе, но по образцу и подобию, дабы избежать (хотя можно и не заморачиваться) МСЛ на рельсовых стыках наших стремительных поэзий?
Дивное осенее озарение - Ваше стих(о).

Благодарю :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василина Іванина (М.К./М.К.) [ 2013-10-04 22:43:15 ]
дорогий Алексію, сердечно дякую,
за добрі слова і за доречну пораду )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василина Іванина (М.К./М.К.) [ 2013-10-12 08:58:31 ]
хотіла сказати Вам, шановний пане Алексію, що оте рондо - майстерне, ))
але чомусь не можу спілкуватися з Вами на Вашій сторінці ((


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2013-10-12 10:44:59 ]
Я ее прикрыл на время, необходимое для прозрения определенной части читательских масс, а получилось, что страничка закрылась для всех....
А если серьезно, то я еще работаю над произведением.
Ведь посудите сами:
- великое множество произведений наших авторов (или поэтов, коими они себя считают) являет собой нелицеприятные примеры как рифмовки, так и стихосложения в целом. Прозрачные рифмы, повторы, одни и те же образы, самолюбование;
- да, в рондо тоже иной раз имеют место практически прозрачные рифмы, но они чередуются с более совершенными. И это же рондо - оно так устроено;
- странички с произведениями становятся не местом, где они обсуждаются, а филиалами социальных сетей. Это не по мне;
- в то же время у каждого автора этого сайта существует страничка, никогда и никем не закрываемая. И там можно встречаться, и туда можно идти, словно на именины - как с дежурными поздравлениями, так и искренними;
- а можно повстречаться здесь :)

Благодарствую.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василина Іванина (М.К./М.К.) [ 2013-10-14 21:01:30 ]
))
невже Ви маєте на увазі сторінку інтерв*ю?..


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2013-10-15 11:26:39 ]
Да.
В случае, если поэзия заинтересовала читателя, та страничка интервью как нельзя лучше подходит для общения, если закрыты другие.
Авторы среди нас разные. Одному виду интересны любые комментарии, ибо они являются свидетельством живого интереса к его детищу; другому - исключительно одобрительные даже при наличии грамматических и прочих ошибок.
Я же странички просто закрыл. Напишу новое (тоже достойное внимания красивое произведение) - опять открою. На время. Вдруг где-то чего-то упустил? Подскажут. Но с этим у нас туго :)

Пока-пока.
P.S. Мне понравилась строка о "ловеласах, которые перевелись". Похоже, что правят бал прагматики, ремесленники, добытчики и прочие представители современного пролетариата и тоненькой, едва видимой прослойки культурной буржуазии.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Ткаченко (Л.П./Л.П.) [ 2013-10-24 16:08:54 ]
А мені подобається, що "ловеласи перевелись". Якось це слово не зовсім інтегрується із образом ідеального (для мене) мужчини.:-)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василина Іванина (М.К./М.К.) [ 2015-08-22 10:28:11 ]
ну, пані Світлано, це ж іронічно - як тільки холодніє, то й ловеласи наче в теплі краї відлітають )))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Параска Коливашаласка (Л.П./Л.П.) [ 2014-01-13 23:45:35 ]
о...скільки...тепла...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василина Іванина (М.К./М.К.) [ 2015-08-22 10:29:26 ]
...о літо бабине у літеплі купало...