ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Вячеслав Руденко
2026.05.16 09:25
скажи! – приречені чи ще!?-
голодні, без одежі, босі,
але з надією на Досі,
як Іов в притчі із нічим,

долають відчуття буття
і , ремствуючи на пророче,
як черви, що пролізли в очі,

Тетяна Левицька
2026.05.16 09:10
Здавалося, не стрінемось з тобою,
хоч вий білугою від болю та наруги.
Моя печаль горою кам'яною,
бентежним океаном — хвиля туги.

Приходиш уві сні в сорочці білій.
Хоча за спиною лелечі крила,
я добре знаю, що осиротіли

Віктор Кучерук
2026.05.16 07:37
По той бік стін
Ледь чутний дзвін
Без перемін
Звучить: Дзінь... Дзінь...
Буває, грім,
Злякавши дім,
Стихає в нім
Німім, живім.

Іван Потьомкін
2026.05.15 19:24
Під союзом, що укладали юдеї з Богом,
Першим поставив свій підпис
Нехем’я-Тіршата, син Хахаліт та Цідкіягу .
...Вдивлявсь Нехем’я в рукотворне диво -
Відбудований Єрусалим із Храмом -
І промайнули перед ним два з лишком роки.
Той день, коли почув о

Юрій Лазірко
2026.05.15 17:00
тут бував
прадавній ліс
повен радості
і сліз
небо лоскотав
верхів'ям
потопав
у птахоспів'ї

хома дідим
2026.05.15 15:44
її знайшли
всього опісля
повішаною
десь на вишні
недалік
чому на вишні
ми не зрозуміли
я вішався би сам

С М
2026.05.15 13:13
Шкіра чобіт і колонська вода
Свічадо ~ вікно де жила самота
Довкола неї саду квіт
Пурпур кармін фіолет і блакить

Прийшла мертвою далі у безвість пішла
Сад зачинився квіт поїла іржа
На стіні того саду легенда вістить

Сергій Губерначук
2026.05.15 13:04
Ти виростаєш із пітьми
суцвіттям бузку з весни
як спогад у дослід.
Коли ми були ще дітьми,
ти вголос читала сни
як вірші дорослі.

Телепортуєшся вкотре

Борис Костиря
2026.05.15 11:39
Усе зруйновано. Життя колишнє
Розбите вщент, нема шляху назад.
Лиш круком прокричить торішнє лихо
І возвістить новітній листопад.

Будинки зносять в асфальт здирають.
Зітліли гасла дужі та малі.
Листок впаде, немов квиток до раю,

Артур Курдіновський
2026.05.15 11:00
Від заздрості, образи й туги
Застряг у горлі вчорашній вареник.
Моєї бездарності єдина заслуга -
Про талановитих "Жебрацький денник".

Юрій Гундарів
2026.05.15 10:29
Чотири рядки моєї невинної пародії без жодного прізвища: «Так, без кохання він не вмер, хоча з коханням помирав… Виходить знов в прямий етер, де кожен вірш - це гра…» - здійняли справжній гвалт! Звичайно, всі впізнали Артура Курдіновського (да

Тетяна Левицька
2026.05.15 09:35
Колись ти був красивий, синьоокий,
та проминули журавлями роки
і вкрили сивиною небокрай.
До станції зимового ясмину
тебе везе машина без бензину –
такий собі пошарпаний трамвай.
За мерехтінням вікон хмарочоси,
в кишенях – запальничка, папіроси

Ірина Вовк
2026.05.15 09:28
ІНГІГЕРДА: РУНА КОХАННЯ І ЗАЛІЗА На берегах Меларена, де сосни впиваються корінням у граніт, зростала Інгігерда – донька суворого Олафа. Її серце вже знало смак першої втрати, коли обіцяний вінець норвезького короля Олафа Святого розбився об волю бать

Вячеслав Руденко
2026.05.15 09:22
Снопи вже зв’язані, вже Дао
Веде отару в бій як Пан!
Блищить на сонці хітозан
Між хмарочосами Більбао.
Посеред хащі із цикут
Лежить в задумі тихій Овен:
Нащо нам в Англії якут-
Коли з Германії Бетховен?..

Віктор Кучерук
2026.05.15 07:33
Щоб не стояти на колінах,
Не маючи ознак вини, -
Моя прекрасна Україна
Страждає нині від війни.
Куди не йду, де лиш не стану,
Я чітко бачу одне й теж:
Рубці од вибухів і рани
Від сильних опіків пожеж.

Іван Потьомкін
2026.05.14 19:42
Не чуть зозуль в Єрусалимі.
Та, зрештою, немає в тім біди,
Коли заходить мова про літа,
Бо кожен день прожитий,
Мов випадково знайдена підкова,
Що чимось пам’ять обпліта.
Блажен, у кого стачить сили
Дослухати зозулю до кінця
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Аліса Бєздєтна
2026.05.14

Сак Юлия Сак Юлия
2026.05.13

Андрій Стельмахер
2026.04.29

Дитячої Творчості Центр
2026.04.29

Ян Вікторія А Вікторія
2026.04.23

Макс Катинський
2026.04.22

Лія Ланер
2026.04.18






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Валерій Хмельницький / Вірші / Малєєва Олена

 Позов підлягає задоволенню! (поетична пародія)

"Позов підлягає задоволенню! -
Ось де справжній тріумф,
Ось де справжня поезія!"
"Але я принесу шампіньйони
В свою оселю.
Буду…
Смажити гриби.

І моя єдина радість сьогодні:
Смачно попоїсти."

Олена Малєєва

Позов підлягає задоволенню! -
Певно, задоволений без меж.
І мені так радісно сьогодні:
Смачно попоїла я, еге ж.

Позов підлягає задоволенню! -
Ач, собі лягає, та ще й під!
А за віщо це йому дозволено?
Я кажу: дозволили й мені б!

Ось коли - тріумф! Коли - поезія!
А не те, що придбані гриби.
Лізу на вершечок телевежі я
Прокричати голосно: «Якби

Підлягла сьогодні задоволенню
Я (не позов!), їла би гриби?
Та гори вони яскравим полум’ям!
...Друже милий, щось із цим роби!"


08.10.2013

Натхнення: Олена Малєєва "Юридичний верлібр або СПРАВЖНЯ ПОЕЗІЯ" (http://maysterni.com/publication.php?id=94658), "Пічалька" (http://maysterni.com/publication.php?id=95843)


Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.
Контекст : Олена Малєєва Юридичний верлібр або СПРАВЖНЯ ПОЕЗІЯ та Пічалька


      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2013-10-08 11:39:48
Переглядів сторінки твору 4930
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 0 / --  (5.063 / 5.42)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.995 / 5.44)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.841
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Пародії та епіграми
Автор востаннє на сайті 2023.04.12 17:19
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2013-10-08 12:06:12 ]
Валерію, вітаю! Ростете у майстерності! І смішно обіграли і образ гарно розвинули! Єдина заувага, суто технічна: У третьому рядку першої строфи не вистачає складу: "Бо єдина радість на сьогодні:"Тут проситься "На сьогодні ось" чи "на сьогогодні" - неологізм гумористичний можна ввести - це ж пародія", щоб уже все було до ладу. Подумайте, допрацюйте і я Вам поставлю і від "Майстерень" гарну оцінку.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2013-10-08 14:11:57 ]
Вітаю, Ярославе!
Дякую, мені дуже приємне Ваше схвалення - тим більше, на адресу моїх пародій, адже я Вас вважаю своїм хресним батьком у галузі пародій на ПМ - саме після Вашої пародії на мою "Нагую шоколадку" я й почав тут свою пародійну діяльність.
Щодо рими, то, наскільки знаю, деколи дозволяється римувати різні види рим (в даному випадку: дактилічну з жіночою) і в декого це навіть вважається особливим шиком, тому поки що, з Вашого дозволу, я залишу так, як є, тим більше, що рядки з поміченою римою - цитати з віршів, котрі пародіюю.
Звісно, якщо знайду кращий варіант - заміню. Ви ж знаєте, як я люблю редагувати свої вірші - інколи просто до невпізнанності. :)
І ще раз дякую за гарні слова на мою адресу, Ярославе!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-10-08 18:15:02 ]
"Малюй, малюй... Моцарт"!
Жартую, Валєр - обіграно толково, сумніву НЕ ПІДЛЯГАЄ!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2013-10-09 08:07:29 ]
Вітаю, Іване!
О, як пародист пародиста, ти мене розумієш, як ніхто (ну, звісно, за винятком інших пародистів). :)
Дяка за позитивний відгук!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ксенія Озерна (Л.П./М.К.) [ 2013-10-08 20:01:22 ]
З точки зору української граматики (мови) у реченні "є" не вживається. Воно і так розуміється. Так само я розумію автора: "Ну, навіщо заморочуватися, працювати над текстом, бракує складу, ось вам, будь ласка - "є"!
"радість є сьогодні", "Оце і є - поезія!".

Чесно, не зрозуміла нічого:
«Якби
Підлягла сьогодні задоволенню
Я (не позов!), їла б ті гриби?".

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2013-10-09 08:26:36 ]
Справді? :) Цитую:

Є 3-е лицо ед. ч. н. вр. отъ гл. бути. Есть. Є в мене криниця під перелазом. Лавр. 35. Добро у кого є господа, а в тій господі є сестра, чи мати добрая. Шевч. 439.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/14603-je.html

А взагалі-то ці "є" з'явились у моєму тексті в процесі редагування, і вони скоріше для покращення КП, аніж для чогось іншого. :) Можу легко їх забрати, бо, наприклад, у випадку з "радість є сьогодні" все одно бракує складу в рядку, адже я й далі римую дактилічну з жіночою, вважаючи це особливим шиком. ;)

І бавлюся цим словосполученням ("позов підлягає задоволенню") практично на протязі всієї пародії, але читачі все одно нічого не розуміють... Моя вина - отже, не досить добре обіграв. :)

Дякую за конструктив, Ксеніє!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2013-10-10 15:21:37 ]
Там, де "чесно, не зрозуміла нічого" - обіграно юридичний канцеляризм у сексуальному змісті. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Малєєва (Л.П./Л.П.) [ 2013-10-15 15:14:46 ]
Клас, а ви як у воду дивилися щодо телевежі! Пародія просто супер - дружня й зовсім не образлива. З приводу телевежі: запрошую переглянути ролік на мій "Юридичний верлібр": http://www.youtube.com/watch?v=Tw3Ox5YyjyQ&feature=youtu.be


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2013-10-15 16:15:38 ]
Дякую, Олено, мені надзвичайно приємно, що Вам так сподобалась моя пародія.
Цікаво, цікаво щодо телевежі - іду дивитись ролик.)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2013-10-21 08:05:33 ]
Ого, Олено, то Ви, виявляється, ще й актриса, раз знімаєтесь у кліпах. Так?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Малєєва (Л.П./Л.П.) [ 2013-10-21 09:51:11 ]
Ні, я експериментатор. Невдала спроба не дає права звати себе актрисою. До того ж, в цьому роліку я пробувала себе ще й у ролі ржисера, сценариста, продюсера))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2013-10-25 13:44:23 ]
А невдала спроба - це Ви про що?
Ось так, виявляється - письменниця (поетеса та прозаїк), актриса, режисер, сценарист, продюсер - і просто красива жінка! Я в захваті!
Згадалась "Кавказька полонянка": комсомолка, активистка и просто красивая девушка.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2013-10-25 13:44:53 ]
А не хотіли б продовжити цей експеримент, Олено? Здогадуєтесь, про що я? )