ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Артур Сіренко
2026.03.22 01:23
Йшов Час – невблаганний як сама Галактика (а може ще більш невблаганніший). Асистент Морока Анатолій продовжував працювати на кафедрі фітопатології – у його свідомості ця кафедра була єдиним можливим світом буття. Думки в нього роїлися навколо жуків-скрип

Ігор Терен
2026.03.21 22:05
                  І
Вертаюся в часи нічні
у нереальні сни,
коли були щасливі дні
і не було війни,
аби забутися на час
або відволіктись
від потойбічного колись

Юхим Семеняко
2026.03.21 16:58
Підтримуючи аналітичну практику "пиріжкарень", напишу про "сирітський" вірш на своїй сторінці. На ній і забезпечу свій допис відповідними гіперпосиланнями, технологія створення яких відома нашим штатним співробітникам. Природно, що видалити її зможу

Борис Костиря
2026.03.21 13:12
Продираюсь крізь сон, мов крізь ліс несходимий і вічний,
Крізь шторми, і буран, і прозрінь запізніле вино.
Між дерев прокидаються зрілості вигаслі свічі,
Як біблійні волхви, як зупинене давнє кіно.

Продираюсь крізь ліс із його чагарями й кущами

Охмуд Песецький
2026.03.21 09:24
Загасли зірки за холодним вікном,
Зажевріла обрію смужка рум'яна.
Будильник ось-ось – і озвучить підйом,
Сьогоднішній день зачинається зрана.

Панує пронизливий ранішній бриз,
Упорали небо пошарпані хмари.
Святкує сімейство моє Науриз,

Тетяна Левицька
2026.03.21 08:31
Про щастя: арії, пісні,
тремкі балади,
та вітер виє у мені
гучним торнадо.
Йду по стерні до забуття
дороговказом.
Навіщо вірні почуття,
коли не разом?

Віктор Кучерук
2026.03.21 07:06
Співучими струмочками
Тече поміж горбочками
До пінистої річечки вода, -
Під сонцем і під зорями
Наспівує прискорено,
Щоб у путі не мучила нуда.
Про весняне піднесення
Співає гучно й весело

Ольга Олеандра
2026.03.20 21:02
Вечір палко вдивляється в очі весні,
до зими обернувши затінену спину.
Зорі сяють в його пелехатій чуприні,
як далекі й досяжні вітальні вогні.

Вони звуть її, – Весно, і вказують шлях
крізь пошерхлі брудними торос

Олена Побийголод
2026.03.20 19:41
Михайло Голодний (1903-1949)

В степу під Херсоном
попасище коням,
в степу під Херсоном курган.
Лежить під курганом,
повитим туманом,
матрос Железняк, партизан.

Іван Потьомкін
2026.03.20 18:36
Ти поспішаєш...
Ну, скажи на милість,
Куди летиш, що гнуться закаблуки?
Забула праску вимкнуть?
Вередували діти?
По пиятиці чоловік ні кує-ні меле?..
...Просто мусиш поспішать...
Бо ти - Жінка...

Юрко Бужанин
2026.03.20 16:16
Земле предків, Правіри, ти свята є по праву.
Як витримуєш, рідна, цю злочинну державу,
Цей цинічний, жорстокий механізм геноциду,
Цей ерзац-суверенний анахтемський гармидер?

Хмарочоси, котеджі, полігони військові -
Нема доброг

Сергій Губерначук
2026.03.20 15:21
То – двері з очком,
зле старе призволяще,
яке мертві гноми зіжруть.
То хворе на все!
Не простиме ні за що –
крадіжками суще! Хай мруть
його осоружні думки небувалі
і стогони після розлук.

Борис Костиря
2026.03.20 11:47
Зазирни в мої сни, ти побачиш простори безкраї,
Де цвітуть анемони і родить калина густа.
Зазирни в мої сни, ніби в очі самого розмаю,
Де відкриється совість та істина зовні проста.

Зазирни в мої сни, у буремні, бурунні століття,
Де зіткнулись

Юхим Семеняко
2026.03.20 10:16
Подвійне, а з назвою – і потрійне "кохаю і люблю" виглядає таким, ніби автор у бажанні бути почутим виконав повтор, який переданий майже сигналом бідства на той випадок, якщо раптом хтось погано ловить. Далі – "ніколи не порівняну ні з ким" – і в цьом

Охмуд Песецький
2026.03.20 08:23
Кохаю і люблю, моя кохано,
Ніколи не порівняну ні з ким,
Тебе одну - натхненно й полум'яно
Своїм чуттям, високим і святим.

Живу тобою, дихаю, вмираю,
Відроджуюсь, як блискавка і грім,
Крізь віддаль неокреслено безкраю,

Віктор Кучерук
2026.03.20 07:55
Цілу зиму нею снили,
Виглядали з дня на день,
А вона лиш пахла мило
Після стужі де-не-де
На відкритих сонцю схилах
Невисоких наших круч,
Мов не мала зовсім сили
Віднайти потрібний ключ
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Охмуд Песецький
2026.03.19

П'ятниця Тринадцяте
2026.03.13

Людмила Пуюл
2026.03.06

Ноктюрн Ноктюрн
2026.02.26

Богдан Райковський Райко
2026.02.25

Мілана Попова
2026.02.24

Стейсі Стейсі
2026.02.14






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Ондо Линдэ (1986) / Вірші

 Woman, hear me out!
Женщина, амплитуда
драйва, солнечный-сон-ничей
(вынесшая оттуда
кувшинчик неба погорячей),

Женщина, слабо спорим,
наш ли - треп не-соврал-соврет?..
сыпь укоры, что корью
за шиворот, будто не в расчет,
а сплеча, да с любовью
прежней, всхлипывая: прости.

Женщина-без-условий,
дай же до тебя дорасти!




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2009-08-30 19:32:55
Переглядів сторінки твору 9347
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 4.470 / 5.5  (4.745 / 5.47)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.752 / 5.58)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.676
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Автор востаннє на сайті 2020.10.06 22:27
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-08-30 21:11:16 ]
Ах, ОнЛи... Впрочем, ты всё знаешь сама :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василина Іванина (М.К./М.К.) [ 2009-08-30 23:14:40 ]
...кувшинчик неба погорячей, – не так легко винести, майже як в горящую избу :))
прозоро і водночас якось сучкувато плине – дивне поєднання;
нові відтінки звучання


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ондо Линдэ (Л.П./М.К.) [ 2009-08-31 13:23:11 ]
Ага, последняя строчка на слог короче, чем задумывалось. Но пусть, последним строчкам прощается больше, чем предыдущим:).


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Афродіта Небесна (Л.П./М.К.) [ 2009-08-31 00:31:19 ]
Сколько же в Вас света! Невольно приходится щуриться.. от удовольствия... :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2009-08-31 00:45:10 ]
О.Л. - королевствующая фея утонченно-трансцендентной-звучности

:-)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Афродіта Небесна (Л.П./М.К.) [ 2009-08-31 01:10:08 ]
никак не меньше - да... :-)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ондо Линдэ (Л.П./М.К.) [ 2009-08-31 13:21:42 ]
Пока 7 демонов О.Л. дерутся, отнимая друг у друга свалившуюся откуда-то корону (но я бы поставила на Гордыню:), кто-то тихонько говорит ей из-за левого плеча: "Ты — то, что представляешь ты собою. Надень парик с мильоном завитков, Повысь каблук на несколько вершков, Ты — это только ты, не что иное."
(думаю, этот кто-то знает "Фауста":).


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Хо (Л.П./Л.П.) [ 2009-08-31 01:01:24 ]
смачно читати.
тільки дивно про небо гаряче)
мені воно завжди прохолодне.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ондо Линдэ (Л.П./М.К.) [ 2009-08-31 13:24:07 ]
Это потому что оно газообразное. Если его сгустить, то может быть, оно станет горячим:).


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Хо (Л.П./Л.П.) [ 2009-08-31 13:35:58 ]
*фізика щодо цього має іншу відповідь*
Хм, ну може жінки дійсно таке вміють)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ондо Линдэ (Л.П./М.К.) [ 2009-08-31 13:43:29 ]
а, фізика!
а й дійсно... хмм.
но... есть же тела, нагревающиеся при сжатии.
(запихиваю в глубины несознанки образ водородной бомбы; оно точно не поможет:))
:))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Хо (Л.П./Л.П.) [ 2009-08-31 13:48:35 ]
))))
Все, не буду чіплятися - все одно образ гарний))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2009-08-31 16:31:11 ]
Непотрібно - нам до вас доростати - ми різні і це чудово. Журавель ніколи не стане синицею, а Марс - Венерою.
Як на мене - певні нотки феминізму відчутні, але зараз мені буде "пастаронній ґлаз" внушати
шо я не пойняв і я - Вася. Тому - просто засіваю веселковим пелюстям дорогу до ваших богостворених ніг і розчиняюся шепотінням хвилі останнього дня літа. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Хо (Л.П./Л.П.) [ 2009-08-31 20:42:15 ]
До речі, а шо поганого у фемінізмі?)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-08-31 20:54:39 ]
Йой, Ігорцю, краще не чипай цю тему. Бо за умов, коли кожний розуміє "фемінізм" по-своєму (від "швабоду папугаям" до "жінка - теж людина") ніякої коректної розмови не вийде :) Невизначеність у термінах - перша причина непорозуміння.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ондо Линдэ (Л.П./М.К.) [ 2009-08-31 21:15:11 ]
поганим у фемінізмі є лише його розуміння...:))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Хо (Л.П./Л.П.) [ 2009-08-31 21:20:44 ]
Чорнява Жінко, ну, не знаю - я ніби як фемініст, і нічо)

Ондо Линдэ, скоріше нерозуміння)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-08-31 21:23:16 ]
Ні, Ігорю, Ондо права: саме розуміння приносить більше смутку :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ігор Хо (Л.П./Л.П.) [ 2009-08-31 21:46:26 ]
У такому разі мені приносить смуток користування папером і електроенергією..


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2009-08-31 22:49:32 ]
Не зрозумів - де з моїх слів видно, що фемінізм - то зле.
Швабоду еман-сипації - Юлю в Прєзідєнти. :))))
Нє - Ондо в Презідєнтші. О!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ондо Линдэ (Л.П./М.К.) [ 2009-09-01 23:44:30 ]
Первым указом велю достать Юрия Лазирко из-за моря-окиана, а тогда проведем очную ставку на родине Зеньо Збитка (пригласим всех дам, способных опознать этого Неуловимого Зенитчика), и посмооооотрим, кто засмеется последним.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тамара Ганенко (М.К./М.К.) [ 2009-08-31 17:24:23 ]
Женщина-без-условий,
дай же до тебя дорасти!
Це не фемінізм, або - нотки здорового фемінізму в житті необхідні.
Прозоро, ігриво, гарно.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Костянтин Мордатенко (Л.П./Л.П.) [ 2009-08-31 22:12:51 ]
Скажу так - шкода, що не українською мовою... Цікава, а головне позитивна у тебе поезія... Саме поезія.
З найкращими побажаннями, Костя.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Зотова (Л.П./М.К.) [ 2009-09-02 00:05:09 ]
Шо за флуд про фемінізм...

Класна гра навіть не слів, а букв, я зацінила. І вся ця звукосна римована цяця закінчується так по-філософські ємко.

Фразочка "ніяких зобов'язань" приваблює одних чоловіків і відштовхує інших.
А всім чоловікам не вгодиш.
Тут не вийде "дорасті". Тут або йти цією дорогою, або паралельною.
Це просто роздуми на тему, до вірша вони мало стосуються... Просто захотілося тут потоптатись, подумати. Добре коли вірш заставляє думати
Приємно в тебе
Люблю Юля