ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Борис Костиря
2025.06.20 21:58
Мовчання, як вулкан.
Мовчання, як гора,
яка здатна народити
невідомо що:
красеня чи потвору,
але в будь-якому разі
щось грандіозне.
Мовчання, як плід,

Світлана Майя Залізняк
2025.06.20 15:22
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 8 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.



Панно Фа

Козак Дума
2025.06.20 14:58
Якщо порівнювати між собою такі явища, як політику, релігію і проституцію, відверто оцінюючи їх із точки зору людської моралі, то доведеться визнати, що остання із цієї тріади для суспільства – уже найменше зло.

Віктор Кучерук
2025.06.20 07:48
Вигулюючи песика на лузі,
Побачилась картинка отака:
Стоїть рогата із великим пузом
І вим’я так набралось молока,
Що я дійки відтягую руками,
Дійничку наповняючи ущерть,
Як тричі за добу робила мама,
Допоки я маленький був іще.

Борис Костиря
2025.06.19 21:35
Снігова маса розтає,
як магма часу.
Усе робиться хиским,
непевним у пухкому снігу.
Снігова маса проникає
у черевики, як сутності,
які ми не помічали,
як невидимі смисли,

Євген Федчук
2025.06.19 20:51
На вулиці спекотно, навіть парко,
Здавалось, сонце ладне спопелить.
Дідусь з онуком прогулялись парком,
На лавці сіли трохи відпочить.
Дерева прохолоду їм давали.
Пташки співали радісні пісні.
Отож, вони сиділи, спочивали.
Кущі позаду виросли тісні

Світлана Пирогова
2025.06.19 12:21
Літо видихає спеку,
і не тільки сонце розпеклось,
нечестивці пруть ракети,
скручена у мізках, мабуть, трость.
В них давно згоріла совість.
КАБи і шахеди дістають.
Падають безсилі сови,
в попелищі гине мирний люд.

Віктор Кучерук
2025.06.19 09:59
Голосистою напрочуд
Зрана горлиця та є,
Що в гайку щодня туркоче
Й довше спати не дає.
А батьки казали сину:
Їдь скоріше у село
І там гарно відпочиниш,
Нашим бідам всім на зло.

Світлана Майя Залізняк
2025.06.18 22:44
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 7 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.

Рожеві метел

Борис Костиря
2025.06.18 21:33
Уламки любові, уламки світів,
Які народились, щоб швидко померти.
Ти космос зруйнуєш без меж і мостів,
Де вже не існує народжень і смерті.

Уламки любові ніяк не збереш,
Вони розлетілися в простір печальний.
У дикому реготі буйних пожеж

Іван Потьомкін
2025.06.18 19:14
Слухаючи брехливу московську пропаганду, неодноразово ловиш себе на тому, що десь уже читав про це: що зроду-віку не було ніякої тобі України, що мова українська – це діалект російської... Та ще чимало чого можна почути з екранів телевізора чи надибати

Асорті Пиріжкарня
2025.06.18 14:52
У цьому архіві знаходиться коментарі співробітників sub-порталу "Пиріжкарня Асорті", які були видалені одним з активних користувачів поетичного порталу "Поетичні майстерні" разом з його римованими текстами. Коментарі свого часу сподобались, як сві

Віктор Кучерук
2025.06.18 05:43
Зозуляста наша квочка
Цілоденно радо квокче
Біля виводка курчат.
Доглядає за малими, –
Чи усі перед очима
В неї жалісно пищать?
Будь-коли, немов матусю,
Квочку бачимо у русі

С М
2025.06.17 22:00
Скривлений геть лагідний Клек
Їстиме скромний пай
Ліжко чекає барви згасають
У вже не вогких очах

Оголена муза що все куштує
Табаку на кущі
Кепа визує натопче люльку

Світлана Майя Залізняк
2025.06.17 21:33
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 6 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.

Золотавий ла

Борис Костиря
2025.06.17 21:28
Порожня сцена і порожній зал,
Порожній простір, пристрастей вокзал.

Ряди порожні, як полеглі роти,
Стоять в чеканні неземної ролі.

Усе вже сказано, проспівані пісні,
Немов заховані під снігом сни.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Рембрі Мон
2025.06.07

Чорний Кугуар
2025.05.27

Анет Лі
2025.05.16

Федір Паламар
2025.05.15

Валерія Коновал
2025.05.04

Ольга Незламна
2025.04.30

Тея ТектоНічна
2025.04.25






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Юляна Галич (1985) / Вірші

 Вчора було завтра
Образ твору Скрізь пилюки на палець
два дні негодований кіт
за вікном дітлахи верещать і гуляють у сніжки
З-під околиць агонії ти виповзаєш на світ
і за вовчим квитком дістаєш поворот од воріт
зустрічаючи досвітки в стінах сумної нічліжки

Чи то мариться… чи на шпалерах цвітуть лишаї
ялинкові вогні поведуть у пропаще болото
Ще говориш з іконами – навіть ще молишся їм
Отче наш…
Айяалла…
відчиняйся проклятий Сім-Сім
Королево вернись під святі небеса Камелоту

Запитай своїх демонів – звідки цей страх висоти
що тримає в лещатах і дихає хижо у спину
Ти ж була не такою…
вітрам поклонялася ти
доки хтось напророчив, що далі судилось повзти
і втопив у багні ясно-жовту твою субмарину

Сподіватися марно що може іще пронесе…
та співкамерник-вечір – пейсатий всезнаючий ребе
утішатиме мудрістю «Космо» чи Пісні пісень…
Трохи сліз у жилетку
а потім забудеш про все
тільки завтра хтось інший іще політає за тебе




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2009-12-28 19:04:22
Переглядів сторінки твору 11241
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 4.783 / 5.5  (4.764 / 5.47)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.603 / 5.5)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.761
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Автор востаннє на сайті 2012.10.30 13:37
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ганна Осадко (М.К./М.К.) [ 2009-12-28 19:16:55 ]
Тактактак, повторюся, мила - добредобредобре - потужний вірш!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2009-12-28 19:28:18 ]
Юляно, я нещодавно читала в " Новій прозі" твої прозові речі. Під враженнями від " Кукурудзи" та " Цвинтаря". Люблю таке.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Осока (М.К./М.К.) [ 2009-12-28 19:28:19 ]
Ну як же Ви гарно закінчили вірш, га...
У Вас такі цікаві рецепти побудови фраз... Вони нагадують трохи одну авторку з ГАКу, у неї трохи не так, але я досі пам*ятаю її вірш... як вона збиралася йти від коханого, а потім залишилася. Там більш плинний рядок, мало не скоромовчастий, але стиль, афористичність і сміливі висновки робялть вас дуже схожими.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юляна Галич (Л.П./М.К.) [ 2009-12-28 19:41:42 ]
Дякую-дякую всім!!!
Тетяно, приємно, що читала.
Сергію, зізнаюся, ви мене розкусили... Ми з нею зобов"язані бути схожими, паспорт у нас то один на двох)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-12-28 19:41:48 ]
Агаааа, ось де сніжки ті, в котрі ми збиралися гратися :) Ну, привіт, королево! Вітаю з борту "yellow submarine" :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Осока (М.К./М.К.) [ 2009-12-28 19:43:45 ]
дуже цікаво))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Майя Залізняк (М.К./М.К.) [ 2009-12-28 19:47:37 ]
Вірш сподобався! Щиро. "Ще говориш з іконами..."
Близьке.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юляна Галич (Л.П./М.К.) [ 2009-12-28 19:50:09 ]
Кицю, се ти?? ))) Айм глед ту сі ю))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юляна Галич (Л.П./М.К.) [ 2009-12-28 19:50:55 ]
Пані Світлано, щиро дякую.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2009-12-28 19:56:51 ]
Юляно,
Цікаве плетиво. Але мені, як янкі, є незрозуміло що це "Сім-Сім" і чи немає тут потреби
на кличний відмінок.
Деякі фрази з вірша несуть y собі відтінок російської: "поворот од воріт", "нічліжки".
Незрозумілим є ваше ставлення до розділових знаків. Ви або вживаєте їх або ні.
"співкамерник-вечір – пейсатий всезнаючий ребе" - це взято з Татчина? за винятком що у нього цей "ребе" - місяць.
Ось так - коротенько.
З теплом,
ЛЮ


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юляна Галич (Л.П./М.К.) [ 2009-12-28 20:04:16 ]
Дякую за відгук. "Сім-сім, відчинись" - невже ви не знаєте цього могутнього закляття з "Алі-баби і сорока розбійників"? )) Навіть янкі мали б читати "Тисячу і одну ніч".
Щодоповороту - серйозно замислилась. Ви знаєте, фразеологізм,можливо, має російське походження- та швидше завсе - однак гадаю, є прийнятним у використанні і в українські мові, оскільки і поворот і ворота - є в наших словниках.
Нічліжка - від "нічліг", що ж тут російського?
Татчина читала деякі речі, а втім, гадаю немає сенсу говорити вам, що саме цієї, про яку ви говорите - ні... ? )) Отой "ребе" насправді вже давно просився мені в рими))
Дякую ще раз


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юляна Галич (Л.П./М.К.) [ 2009-12-28 20:05:50 ]
Ооо, щодо розділових знаків - у нас із ними сумбурні взаємини)))) Крім того, клава щось комизиться - перечитую власні відгуки, жахаюсь))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2009-12-28 20:18:25 ]
Я саме не був певним чи Сім-Сім це саме той Sim-Sim, а не якийсь супемаркет чи кабак.
Але тепер дещо проясніло. :)
Розумію вашу сумбурність, я наприклад не звертаю уваги на це у коментарях. Але думаю, що
наявність їх у потрібних місцях не завадила би твору, а навпаки обагатила його.
Звичайно - ви автор, вам видніше. Щодо "поворот од воріт" - то це Ваше право нести
нашої сусідки мудтрість у маси. "Нічліжка" - таки розмовне слово, "нічліг" мені більше до вподоби.
Але усе це - лише мої уподобання і не більше.
Натхнення вам,
ЛЮ :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юляна Галич (Л.П./М.К.) [ 2009-12-28 20:33:44 ]
Загалом та єдина кома - втрапила випадково у текст))) Три крапки і тире - від них відмовитись несила. А от кабак - то теж русизм, а пролазе в говірку,чом би й мудрості трохи не позичити))
Натхнення і вам - навзаєм.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2009-12-28 20:43:43 ]
А якщо щиро - то що було першим: а) бажання запозичити мудрість чи б)бажання підігнати риму під "світ"? :)
У мене склалася думка, що "б" було цим первинним бажанням :)))
Ну це жарт. Я лише бавлюся у критика.
Переживаю лише за одне, що згодом росіяни матимуть таки рацію, що наша мова - це їхній діалект. :(


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юляна Галич (Л.П./М.К.) [ 2009-12-28 21:04:17 ]
Критика - це власне і є первинна мета існування літературних ресурсів, НМСД. Головне, шоб вона була конструктивною)))
Загалом намагаюся відверто "під риму" не писати ніц, шукаю якісь змістово-асоціятивні звязки. А можна питання - ви янкі у якому поколінні? )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2009-12-28 21:15:44 ]
У першому :)
Але я виїхав дуже давно - ще за Союзу.
Тому зовсім незнайомий зі сучасною Україною.
Так лише - на словах і в розмовах.
Тернопілля - моя друга після Львова батьківщина.
А зокрема - село Яблунів.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юляна Галич (Л.П./М.К.) [ 2009-12-28 21:51:03 ]
Справді? То ми з вами майже земляки, виявляється))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Жовтий Колір (Л.П./Л.П.) [ 2009-12-28 22:36:32 ]
Дуже цыкавий текс!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юляна Галич (Л.П./М.К.) [ 2009-12-29 10:33:55 ]
Дякую!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Микола Левандівський (Л.П./Л.П.) [ 2010-01-05 12:44:09 ]
Суперово.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юляна Галич (Л.П./М.К.) [ 2010-01-06 02:02:12 ]
Дякую :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Дяченко (Л.П./М.К.) [ 2010-01-17 19:49:27 ]
Хотів би відгукнутись на вірш.
І не на перший-ліпший, а на той, який привернув увагу, а це було складно, бо серед тих, що її привернули, він не один. Примітні вони.
Гарний вірш, а оскільки я погоджуюсь з його оцінкою, то не пояснюватиму, чому саме він мені сподобався - за рахунок яких поетичних прийомів і образів.
Хотів би не стільки зауважити, як поділитись інформацією стосовно намазів.
Вони починаються, як і кожна важлива справа, з такої фрази: "Бесмеллах-ер-рахман-ор-рахім", що означає "в ім’я аллаха милостивого, милосердного".
А існує ще фраза, яку, мабуть, ви і мали на увазі, та трішки завуалювали. Вона звучить так:
"Ла ілах ілла ллах", що означає "немає божества, крім аллаха". В ній і смисл, і гра слів. Тому вона так дивно виглядає.
Хоча Вам видніше. Можливо, я ще не все чув, і коли-небудь почую написану Вами.
Гарний вірш.
Творчих успіхів, гарного настрою.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юляна Галич (Л.П./М.К.) [ 2010-01-18 10:45:11 ]
Дякую, пане Олександре. Радує, що перші-ліпші не всі, а тільки деякі)))
Щодо фрази - бачите, завуальовуй - не завуальовуй, а проникливий інтелект все одно розкусить)))