ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Артур Сіренко
2024.11.21 23:09
Замість післямови до книги «Холодне Сонце») Мої тексти осінні – я цього не приховую. Приховувати щось від читача непростимий гріх. Я цього ніколи не робив і борони мене Будда таке колись вчинити. Поганої мені тоді карми і злої реінкарнації. Сторінки мо

Ярослав Чорногуз
2024.11.21 22:17
Мов скуштував солодкий плід,
Так око смакувало зримо --
Я їхав з заходу на схід,
Ну просто з осені у зиму.

Здалося - світла пелена
Траву зелену геть укрила.
Видіння з потягу вікна,

Ігор Шоха
2024.11.21 20:17
Минуле не багате на сонети.
У пам’яті – далекі вояжі
і нинішні осінні вітражі
задля антивоєнного сюжету.

Немає очевидної межі
між істиною й міфами адепта
поезії, іронії, вендети,

Євген Федчук
2024.11.21 19:59
Сидять діди на колоді в Миська попід тином.
Сидять, смалять самокрутки, про щось розмовляють.
Либонь, все обговорили, на шлях поглядають.
Сонечко вже повернулось, вигріва їм спини.
Хто пройде чи то проїде, вітається чемно,
Хоч голосно, а то раптом як

Ігор Деркач
2024.11.21 18:25
                І
До автора немає інтересу,
якщо не інтригує читача
як то, буває, заголовки преси
про деякого горе-діяча.

                ІІ
На поприщі поезії немало

Артур Курдіновський
2024.11.21 18:18
Ми розучились цінувати слово,
Що знищує нещирість і брехню,
Правдиве, чисте, вільне від полови,
Потужніше за струмені вогню.

Сьогодні зовсім все не так, як вчора!
Всі почуття приховує музей.
Знецінене освідчення прозоре,

Іван Потьомкін
2024.11.21 17:53
Якщо не в пекло Господь мене спровадить,
а дасть (бозна за віщо) право обирати,
як маю жити в потойбічнім світі,
не спокушуся ні на рай, змальований Кораном ,
ні на таке принадне для смертних воскресіння
(на подив родині й товариству).
Ні, попрошу

Юлія Щербатюк
2024.11.21 13:44
Цей дивний присмак гіркоти,
Розчинений у спогляданні
Того, що прагнуло цвісти.
Та чи було воно коханням?

Бо сталося одвічне НЕ.
Не там, не з тими, і не поряд.
Тому і туга огорне

Володимир Каразуб
2024.11.21 09:49
Ти вся зі світла, цифрового коду, газетних літер, вицвілих ночей,
У хтивому сплетінні повноводних мінливих рік і дивних геометрій.
Земля паломників в тугих меридіанах, блакитних ліній плетиво стрімке.
Що стугонить в лілейних картах стегон
В м'яких, п

Микола Дудар
2024.11.21 06:40
Сім разів по сім підряд
Сповідався грішник…
( Є такий в житті обряд,
Коли туго з грішми )
І те ж саме повторив
Знову й знов гучніше.
( Щоби хто не говорив —
Краще бути грішним… )

Віктор Кучерук
2024.11.21 06:38
Димиться некошене поле.
В озерці скипає вода.
Вогнями вилизує доли.
Повсюди скажена біда.
Огидні очам краєвиди –
Плоди непомірного зла.
Навіщо нас доля в обиду
Жорстоким злочинцям дала?

Микола Соболь
2024.11.21 04:27
Черешнею бабуся ласувала –
червоний плід, як сонце на зорі.
У сірих стінах сховища-підвалу
чомусь таке згадалося мені.
Вона немов вдивлялась у колишнє
і якось тихо-тихо, без вини,
прошепотіла: «Господи Всевишній,
не допусти онукові війни».

Володимир Каразуб
2024.11.21 01:27
        Я розіллю л
                            І
                             Т
                              Е
                                Р
                                  И
               Мов ніч, що розливає
                  Морок осінн

Сонце Місяць
2024.11.20 21:31
Наснив тоді я вершників у латах
Слухав про королеву кпин
В барабани били й співали селяни
Лучник стріли слав крізь ліс
Покрик фанфари линув до сонця аж
Сонце прорізло бриз
Як Природа-Мати в рух ішла
У семидесяті ці

Іван Потьомкін
2024.11.20 13:36
Сказала в злості ти: «Іди під три чорти!»
І він пішов, не знаючи у бік який іти.
І байдуже – направо чи наліво...
А ти отямилась, як серце заболіло:
«Ой, лишенько, та що ж я наробила?!..»
Як далі склалось в них – не знати до пуття:
Зійшлись вони чи

Юрій Гундарєв
2024.11.20 09:10
років тому відійшов у засвіти славетний іспанський танцівник Антоніо Гадес.
Мені пощастило бачити його на сцені ще 30-річним, у самому розквіті…


Болеро.
Танцює іспанець.
Ніби рок,
а не танець.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Інша поезія):

Дарина Риженко
2024.10.30

Богдан Фекете
2024.10.17

Мирослав ЕкманКременецький
2024.07.25

Кав'яр Сергій
2024.06.21

Самослав Желіба
2024.05.20

Людмила Кибалка
2024.05.17

Степанчук Юлія
2024.04.15






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Ярина Брилинська (1968) / Інша поезія

 безсоння
Образ твору на оргáні подвір’я дому мого
вітер знову заграв свій нічний хорал
побудив картини
що чорними павуками на стінах повисли
розчесав хвою на прибраній ялинці
аж зелень помолоділа
зашурхотів спасівським зіллям
щоб не спало
щоб оберігало
розбудив
похиленого
на жовтизну гуцульського глека
дідуха
не спи дідугане
бо
завтра тобі до пивниці

завіяв білою піною небо
а воно осіло на мене
прозорою завісою
щоб
простору не бачити
і не летіти
услід за вітром

і
не грати хоралів
не будити картин
не чесати хвою
не шурхотіти зіллям
не будити дідуха
не розвіювати піну
сну
засну
сплю
.....




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2010-01-12 13:04:04
Переглядів сторінки твору 8823
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.035 / 5.5  (5.110 / 5.53)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.732 / 5.5)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.797
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Автор востаннє на сайті 2018.03.22 16:43
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2010-01-12 13:10:35 ]
лю.:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2010-01-12 13:12:18 ]
Легко, м'яко, затишно.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярина Брилинська (Л.П./М.К.) [ 2010-01-12 13:12:48 ]
мені хотілося таке "лю" додати, тільки Лазірко би потім вимагав відсотки за авторське право, пощо мені ті суди? :о)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2010-01-12 13:17:30 ]
Не має права, у нього ЛЮ - великими буквами:))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярина Брилинська (Л.П./М.К.) [ 2010-01-12 13:14:06 ]
дякую, Зірчику. хотілося важко, а знову вийшло м"яко. я інакше, видать, не можу...
:о)
Я.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2010-01-12 13:27:27 ]
Та ні, це зрозуміло. Написано легко.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярина Брилинська (Л.П./М.К.) [ 2010-01-12 13:29:53 ]
Ну добре, погоджуюсь. ЛЮ, кажеш, великими?
В стані глибокої задуми поринаю у роботу...
:о)
Я.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія БережкоКамінська (М.К./М.К.) [ 2010-01-12 13:47:52 ]
Мовчала я, мовчала... Вмієте творити і настрої, і поетичні світи. Привіт Вам!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярина Брилинська (Л.П./М.К.) [ 2010-01-12 19:24:33 ]
Дуже рада чути Вас, Юлю. І дякую за гарні слова.
Все звучить, як музика - треба тільки почути. Правда ж?
:о)
Я.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віталій Ткачук (Л.П./Л.П.) [ 2010-01-12 13:57:17 ]
І тебе, Яринко, на сон потягнуло)))
Чудовий рефрен-заперечення виписала, лю такі)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярина Брилинська (Л.П./М.К.) [ 2010-01-12 19:25:22 ]
Віталіку, привіт! Я уже не сплю... :о)
Тут просто якась лю-манія... :о)))
Я.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юляна Галич (Л.П./М.К.) [ 2010-01-12 14:11:13 ]
Це просто епідемія якась))) Я от теж біля монітору вже одним оком дрімаю...
Заколисубчий верлібр, - і вітер тут безсилий з усіма своїми хоралами.
Дуже пінисто і настроєво. Дякую, Ярино.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярина Брилинська (Л.П./М.К.) [ 2010-01-12 19:27:45 ]
Еге ж, Юляно, епідемія. Кажуть, що ведмідь ще спить, та й ми дрімаємо, але так, дрімаючи, до весни чалапаємо :о)))
Дякую за гарні слова. Вони мені настрою додають.
:о)
Я.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Дяченко (Л.П./М.К.) [ 2010-01-12 14:33:34 ]
Я іноді, особливо цими днями, а не раніше, вимушено уявляв собі сучасну українську поезію, на що була не дуже поважна, але причина.
І це мені вдавалось, бо були підказки – і ось вони. Вірші, схожі на Ваші, мають посісти в ній одне з чільних місць. Поряд на інших може бути інша. Вона зараз активно нагадує про себе.
Та ми не про неї. Мені не дуже подобаються перший рядок зверху і дев’ятий знизу.
Може, варто написати так, як я пропоную? Орга́н.
А одного разу чув, як Агутін казав: «Я работаю концерт», а хтось інший – «Ми дєлаєм пєсню». Це я про дев’ятий рядок.
Творчих успіхів, гарного настрою.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярина Брилинська (Л.П./М.К.) [ 2010-01-12 19:30:21 ]
Олександре, дякую. Навіть важко щось сказати, на такий коментар. Мені приємно і тохи незручно чомусь...
Орган вже у мене наголошений, а дев"ятий рядок вже хай буде таким, як є... Ви ж мене розумієте.
:о)
Я.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Осока (М.К./М.К.) [ 2010-01-12 14:55:55 ]
Дуже тонко і майстерно вибудуваний вірш. Додає шарму обрамлення метафоричним рефреном. Одначе останнє слово "сплю" я б викинув.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярина Брилинська (Л.П./М.К.) [ 2010-01-12 19:33:32 ]
Дякую, Сергію. Метафори і епітети - це моє.:о)
Тільки б в гламур не впасти. :о)))
Над порадою Вашою подумаю.
У Вас гарне нове фото ;о)
Я.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Богдан Чернець (Л.П./Л.П.) [ 2010-01-12 15:28:05 ]
Аж хочеться самому увійти в різдвяний, ялинковий, нічний світ. Меланхолійно-музично-колисково-теплий заворожуючий настрій.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярина Брилинська (Л.П./М.К.) [ 2010-01-12 19:34:41 ]
Та Ви ж з нього не виходили ще, пане Богдане.
Більше життя!
:о)))
Я.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2010-01-12 16:33:58 ]
Ну Яринцю,
Ти є локомотив :))) для просування саме цього стилю поезії і тобі це
просто майстерно вдається.
Ось такою здебільшого є англомовна сучасна поезія - об`ємною
і художньою, неприкованою до рим - але таки поезію.
З лю` ЛЮ :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярина Брилинська (Л.П./М.К.) [ 2010-01-12 19:37:26 ]
О, Юрцю!
"Старий паротяг на пероні пітніє, аж ллється із нього маснюща олія. Посопує мліє..." - це виявляється Тувім про мене писав :о)))))
Шкода, що англійською не читаю. А може й добре. Вже тепер не знаю.
Дуже рада тебе бачити!
:о)
Я.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2010-01-12 16:40:05 ]
чудова поезія, Ярино!
і взагалі - на ПМі останнім часом з"явилося багато талановитих верлібристок :)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярина Брилинська (Л.П./М.К.) [ 2010-01-12 19:38:33 ]
Спасибі, Ганно.
У мене сьогодні гарний день. І гарні гості на сторінці.
:о)
Я.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вітер Ночі (Л.П./М.К.) [ 2010-01-13 18:57:39 ]
О! То поїдете до Англії?)))( пощедрував і пішов далі)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярина Брилинська (Л.П./М.К.) [ 2010-01-14 00:38:41 ]
В Англії є інтеренет також... я так чомусь думаю :о))) Тому Ви, Вітре, цього навіть не відчуєте.
Я гроші за щедрування дала, чи ні?
:о)
Я.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вітер Ночі (Л.П./М.К.) [ 2010-01-14 00:43:16 ]
Про Англію- це я з комента Лазірка... А от про гроші - образили...)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярина Брилинська (Л.П./М.К.) [ 2010-01-14 00:52:05 ]
Я зрозуміла, що з Лазірка... А я пожартувала. До Англії тепер важко долетіти і доїхати - у них стихійне лихо. Зима. :о)))
А за гроші не ображайтеся. У нас звичай такий - хлопчики щедрують, а їм за це гроші дають.
:о)
Я.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ореста Возняк (Л.П./Л.П.) [ 2010-01-21 13:42:27 ]
Гарний теплий музично-легкий вірш. Ти молодчинка.
Люблю англійську поезію, люблю об"ємні, глибокі образи... але мені б було сумно, якби усі поети почали писати лише для просування певного стилю в поезії.Яринко, пиши для душі і душею.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярина Брилинська (Л.П./М.К.) [ 2010-01-21 14:34:53 ]
Та я також так думаю, Орисю.
Дякую.
:о)
Я