ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Юрій Гундарєв
2025.04.11 09:34
Сьогодні, 11 квітня, об 11:00 у Кривому Розі проводжають в останню путь Маргариту Половінко. Поховають нашу героїню на Алеї Слави на центральному кладовищі міста.

На фронті загинула 31-річна криворізька художниця Маргарита Половінко.
Від 2024 року вон

Віктор Кучерук
2025.04.11 08:07
Квітень. Ранок. Вітер. Сніг.
Холодно до дрожі.
Показати на поріг
Лютому не можу.
Білосніжна бахрома
Позбавляє зору, –
Видалятися зима
Не бажає з двору.

Микола Соболь
2025.04.11 05:21
До адміністрації. Хочу нагадати, як адміни сварили мене за публікацію двох творів підряд і видаляли на свій розсуд, бо тема торкалася одного недоторканого автора порталу, який пописував російською. А тут заходжу і бум авторів по два твори підряд і око ад

Микола Соболь
2025.04.11 05:15
Це вже було і місто це, і сніг,
і квітень, що пече мені у грудях,
бо замітає все, неначе грудень,
і слід кота кудись через поріг
у невідомість, у тернисту млу,
синичка попід вікнами заплаче,
вона весни чекала нетерпляче,
а небо їй вернуло зиму злу,

Олена Малєєва
2025.04.10 23:03
Стукає серце шпарко:
Спогади - товарняк.
Тягнуться гулко, різко...
З втомою позаяк.

Позаминулоріччя
Все ще у груди б'є
Важко-тугий наплічник.

Олена Малєєва
2025.04.10 22:08
Я сховаюся в своє світло
Най осяє мене цей промінь
Най тече і тече невпинно
Переповнює павідь, повінь.

Повінь повна яскраво-сяйва,
Річка тепла зірчасто-свіжа.
Я скупаюся в ній осяйна,

Олександр Сушко
2025.04.10 21:40
Вірш покладено на музику Сергія Степаненка.

https://youtu.be/VGCdBAGKmn4

Борис Костиря
2025.04.10 21:27
Чи можуть ідеї вивітритися
із голови?
Чи можна їх розхлюпати,
як воду у відрі?
Вони невідомо як з'являються
і невідомо куди зникають.
Ідеї невловимі, як нейтрино.
Щойно вони були

Борис Костиря
2025.04.10 21:23
Куди я поспішаю?
Цей спалах слова
мовби перед майбутньою
неможлмвістю писати.
Попереду безодня невідомого.
Ні, це не поспіх.
Це самозаглиблення.
Надолужування минулого

С М
2025.04.10 20:00
Було люду на явленні Безумця
Казав, на місці старому стрічаємося
Убравсь у мережива і сатин у ремінцях
Чоло в небеса, усміх на півлиця

Казав оце:
”Леді й джентльмени, принцеві зле“
Стоячи на брамі, отам де склеп

Євген Федчук
2025.04.10 19:19
Орбан, дідько б його взяв, витріщивши очі
Українське Закарпаття захопити хоче.
Грає в нім москальська кров, бо всі ж добре знають,
Що угри із москалями спільних предків мають.
Тож і тужиться аби світу доказати,
Що на землі українські може право мати.

Іван Потьомкін
2025.04.10 19:05
Людиною буть можна тільки за життя,
Опісля тільки образом.
Істина, здавалося б, проста,
Та ой як часто ми її обходимо
І наділяємо живих оцінками високими:
Геній, пророк.., навіть Месія…
Забуваємо, що правом цим наділений
Тільки Всевишній.

Адель Станіславська
2025.04.10 18:52
канони ікони іконостаси
поклони богу чи свинопасу
нема різниці нема границі
не б'ють поклонів лиш одиниці
не горблять спини не йдуть за тлумом
не товаришать з вселенським глумом
за те від віку і аж до скону живих не люблять... такі закони...

Адель Станіславська
2025.04.10 18:51
За гаслами гасла...
За ними - глуха пустота.
Два боки медалі:
дорога в одвічне нікуди,
що завше широка, розлого-простора й не та;
і ниточка-стежка
до сонця між терня облуди...
Крізь біль межи глуму...

Ольга Олеандра
2025.04.10 13:13
На вишневий цвіт – снігом.
Це не може буть збігом.
Тож, можливо, це випадковість?
Перебіжна пуста гоноровість?
Але ж цвіт в холодінні страждає –
опадає, дрижить й опадає.
Поріділі розхристані віти
вже не вкриті привітливим цвітом.

Віктор Кучерук
2025.04.10 05:46
Світ кричущо різномастий
Поблизу і вдалині, –
Чи розгледжу справжнє щастя,
Чи узнаю кращі дні?
Це лише здаюсь щасливим
Я на подив всім навкруг,
Бо лунає сміх фальшивий
І неправди видно рух.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Іван Кривіцький
2025.04.08

Вячеслав Руденко
2025.04.03

Дарина Меліса
2025.03.20

Софія Пасічник
2025.03.18

Діон Трефович
2025.03.03

Арсеній Войткевич
2025.02.28

Григорій Скорко
2025.02.20






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Іван Гентош (1957) / Вірші

 пародія "Старезний дуб"
Степаненко В.

Старезний дуб,
Кремезний красень лісу,
В обіймах виноградної лози.
Дівочий виноград
Життя вкоротить.



пародія

Щоб достроково дуб не врізав дуба -
Лозі би добре витися по нім...
Ну хоч би поряд. Хоч лоза - це згуба,
Та додає, зазвичай, років з сім...




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2010-07-12 14:29:09
Переглядів сторінки твору 10625
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 0 / --  (5.018 / 5.58)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.163 / 5.79)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.695
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2014.12.12 13:24
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Патара Бачія (Л.П./Л.П.) [ 2010-07-12 15:14:34 ]
А інколи і двадцять, навіть тридцять,
Якщо вона гаряча й запальна...
І дубу знову еротичний сон насниться,
Кров грає в жилах ніби від вина!!! ;-)))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-07-12 17:15:38 ]
Так, Патаро, така гаряча і запальна лоза може зробити дуба взагалі безсмертним!
Можна поцікавитися - Ви принципово не хочете висловити свою думку на пародію "Післябіль"?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Патара Бачія (Л.П./Л.П.) [ 2010-07-13 08:16:57 ]
Дорогенький пане Іване, я принципова жінка, але не настільки, щоб нехтувати увагою поважних людей. ;-))) Діло в тому, що вдома у мене комп'ютера немає, є тільки на роботі (можете собі уявити скільки б я ще написала!!! ;-)))). А на роботі, самі розумієте, не завжди є можливість посидіти в інтернеті... І я просто пропустила цей Ваш черговий перл. Ну ось, виправдалась, іду читати. ;-))) Готуйтеся, Майстре, іду на Ви!!!
;-)))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Роса (Л.П./М.К.) [ 2010-07-12 17:44:43 ]
Якщо бути прискіпливим, а я прискіплива, то Ваші пародії є не скільки пародіями, скільки продовженням розмови, розпочатої автором і продовженої вами, але з іншого, так би мовити, ракурсу - і це мені подобається настільки, що кортить взяти приклад з Патари і запросити Вас на свою сторінку(чесно признаюсь: я заздалелегідь прибрала один вірш, бо на нього не те що комусь, самій кортіло пародію написати, до того ж злу) :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-07-12 22:10:00 ]
Вітаю, пані Тетяно!
Як на мене, то прискіпивий читач - це якраз те, що потрібно для створення доброї пародії (чи продовження розмови, розпочатої автором). Це тільки вітається! Щодо запрошення на Вашу сторінку - воно відбулося чи просто кортить запросити? А те, що Ви прибрали заздалегідь один з Ваших віршів - то зайве по двох причинах:
по-перше, швидше всього пародія була би не зла;
по-друге, тепер я, заінтригований, буду мучитися в догадках - а що там було в тому вірші? А те що Ви признались - то так мило з Вашого боку...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Роса (Л.П./М.К.) [ 2010-07-14 22:27:23 ]
А хіба пародистам потрібен дозвіл авторів, пане Іване? За моїми уявленнями про рівновагу кожен автор, що дав схвальний відгук на пародію на вірш іншого автора, повинен очікувати пародії на свій, адже то не з кращого боку характеризує автора, коли він сміється з пародій на інших і ображається на пародії на себе. Отже, це абсолютно егоїстичний прояв: я хочу отримати пародію, аби люди посміхнулись з мене,щоб зі спокійною совістю потім посміхатись з них. : )) Пародії корисні, як то мовиться, «щоб карасі не дрімали». : )) Але якщо Вам то важливо, то звичайно ж, Ви маєте мій дозвіл і я обіцяю не ображатись, навіть якщо пародія не буде доброю, адже вона повинна викликати посмішку у читача, а бути доброю у її обов’язок не входить. Злою пародія буває, якщо автор «законсервував» у вірші явно невдалу фразу, думку, чи образ – це проблема автора, він її і отримує. А коли пародист пише злу пародію на хороший вірш – це вже рівень пародиста, а не проблема автора, і розумний читач, порівнюючи оригінал з пародією це бачить.
Щодо того вірша, що я видалила, то не переймайтесь, бажання стерти його жило у мені практично з моменту опублікування разом з уявленням пародії на нього. Він не заслуговував на цікаву пародію і був занадто легким шляхом, а сказано ж: «не спокушай». : ))
Сподіваюсь, Ви внесете рівновагу у мій душевний стан стосовно пародій, а то мені і коментарі на Вашій сторінці незручно писати.:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2010-07-14 22:43:28 ]
Як мені подобаються коментарі Тетяни Роси! Ніяк не можу собі пробачити, що досі не знайомий з вами, Тетяно, очно!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Роса (Л.П./М.К.) [ 2010-07-17 02:57:20 ]
Очно, шановний пане, з Росою тільки сім осіб знайомі, та й ті з її родинного кола, і їх ніскілечки не цікавить, чим же вона на цьому сайті займається. :) Можу Вас запевнити, що Ви нічого не втратили: співрозмовник у живому спілкуванні я ніякий, зовнішності посередньої, додати сюди вроджений негативізм, скептицизм і вік… ні, Вам точно немає за чим жалкувати! : )) Не люблю розчаровувати, а очне знайомство мало б саме такі наслідки… :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2010-07-17 11:32:09 ]
Не можу з вами погодитися, Тетяно.
Я вже і сам у тому прекрасному віці, коли найбільше задоволення приносять глибинні речі.
А потім, я постійно переконуюся, що з прекрасною молоддю по-суті і говорити немає про що, - вони на своїй божій хвилі, ми на своїй. :)
Так повинно бути і так є.
А всі ті ваші скептицизми - то, напевно, тільки самозахист?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Роса (Л.П./М.К.) [ 2010-07-19 03:20:00 ]
Молодь може неправильно зрозуміти Ваше «нема про що говорити». Максималізм і схильність до узагальнень – прерогатива молоді, люба Редакціє. : ) Просто інколи вони встигають більше і їм немає часу чекати нас на верхівці хвилі, а інколи не вистачає досвіду ту хвилю тримати, от ми і розминаємось з ними, бо ж стандарти глибинності вічні, і або людина їх розуміє, або ні – тут уже зв'язок з душею і ставленням до вічних цінностей. Релігійний фанатизм не є ознакою високої духовності і аж ніяк не гарантує поваги до вічних цінностей, так і тут: наш вік не гарантує нам безпомилковості у стосунках з молоддю.: ) Але «так повинно бути і так є». Здається, почала з заперечення, а прийшла практично до згоди, якщо не брати до уваги деталей. : )
А щодо скептицизму, то у випадку його як засобу самозахисту він звичайно більш агресивний, а я істота досить миролюбна. Але якщо вже питання поставлене, то відповідаю: це засіб рівноваги, тобто корекції зору, порушеного великими рожевими окулярами. : )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2010-07-12 21:22:27 ]
Шановний пане Іване, а якщо автори, твори яких ви приводите на своїх сторінках повністю, будуть проти таких, не санкціонованих, публікацій їхніх творів (та ще й до суду можуть подати), то адміністрація змушена буде видалити все. :(

Тому рекомендую вам таки подавати частину чужого твору в якості епіграфа.
А там де контекст і URL подавати назву чужого твору і його адресу в Інтернеті.
Так буде коректно.
І нам таки потрібно поступати коректно.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-07-12 22:48:36 ]
Шановна МР! Ви підняли дійсно важливе і "вічне" для пародистів питання - відносини авторів пародій і авторів оригіналів. З того великого об’єму інформації, що на даний момент мені вдалося почерпнути по цій проблемі, можна зробити відомий всім висновок: Якби автори пародій брали дозволи в авторів оригіналів, то жанру пародії не існувало би, і вже давно. Цілком розумію значення Вашого слова "повністю", але і тут у вітчизняному законодавстві (маю на увазі авторське право) однозначності нема. Це стосується творів,широко опублікованих в пресі чи на ресурсах мережі в електронному виді - вони вже і так стали надбанням суспільства за згодою автора. Мені невідомий наразі ні один процес на наших теренах проти пародистів, тим більше виграний. Це Клондайк в цілях піару (чи антипіару). Думаю Вашому (чи нашому) сайту це не загрожує. З другого боку, не завжди легко і доцільно (навіть "технічно" неможливо) подавати частину твору оригіналу. Наприклад, яку б частину оригіналу Ви би пародіювали в даному вірші "Старезний дуб"?
І, накінець,то беззастережна прерогатива Адміністрації вирішувати, що видаляти, а що залишати на сайті.
З повагою


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2010-07-13 13:50:00 ]
Підтверджую як юрист слова Івана :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2010-07-17 20:58:30 ]
Однак, не кожен автор може бути морально готовий до написання на його твір пародії. Що робити у такому випадку, пане Іване і пані Юліє?
А щодо цитування твору автора, то цей сайт давно має такі засоби.
Я, власне, маю пораду до цього вашого твору, про це у іншому коментарі. Питання вам задане просто як пародисту, без особистих мотивів.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2010-07-17 21:13:15 ]
Ха! вважайте, що особисті мотиви присутні.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-07-17 22:06:07 ]
Шановна пані Оксано! Я зрозумів Ваше питання, і попробую пояснити свою точку зору на цю проблему незалежно від того, існують особисті мотиви чи вони відсутні.Повторюю, це тільки моє бачення і розуміння, воно не претендує на істину в останній інстанції, тим більше на абсолютну. До справи: мені видається, що коли автор (поезії) публікує свій твір в відкритій пресі (любими доступними нині способами) і робить його зі своєї волі суспільним надбанням всієї читаючої спільноти
(громадськості), то він вже з самого моменту публікації повинен бути морально готовим до відповідної реакції суспільства (чи його частини) на свій твір. Це може бути як посилання на твір, публічне оцінювання його, цитування чи декламування ( з дотриманнями норми авторського права) і,даруйте, написання пародії на цей твір.
Є таке поняття - право на пародію, де написання літературної пародії на твір зовсім не вимагає ні згоди автора оригіналу, ні ставлення його до відома.Залишається морально -етичний момент справи: а як же сприйме автор пародію на його твір? Самі розумієте - пародист не пише автору -"Ти морально готовий?", і після ствердної відповіді приступає до публікації. Далі все як у житті - скільки авторів, скільки пародистів, скільки читачів - стільки і різноманітних реакцій і оцінок. Добрих і поганих Емоційних і виважених.
Доброзичливих і відверто ні. Але це життя і жанр пародії існує. Народ сміється і жартує. Одним словом - живе! Для цього писати варто. І пародію в тому числі. Така моя думка.
Щиро


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2010-07-23 17:21:00 ]
тоді питання по сут: для чого (чому?) ви пишете пародії ? чекаю розлогої відповіді


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-07-13 11:30:18 ]
Дорогенька Патаро!
Ви мене аж налякали спочатку, але комент виявився таким милим... Вдячний за Поважних людей і Майстрів. Надіюся, Ви не іронізували.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Патара Бачія (Л.П./Л.П.) [ 2010-07-13 13:40:55 ]
То ви, рибонька, злякалися, що у двадцять першому столітті у жінки вдома немає комп'ютера?..;-))) Це, звичайно, дуже страшно, але, даю Вам слово, що не смертельно.;-))) Чоловік на роботі весь час біля комп'ютера і я теж, так що якщо б був ще й вдома, світу білого ми б не бачили... ;-))) Так що іншим разом не лякайтеся. Домовилися?..;-)))З повагою Патара.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-07-13 14:19:45 ]
Ні, уявіть собі, Патарочко, не тому!
Мене трохи занепокоїла грізна фраза - "Готуйтеся, Майстре, іду на Ви!!!" Обіцяю, що іншим разом не лякатимусь, якщо, звичайно, Ви не будете йти на мене. Я вже очікував громи і блискавиці, вже почав було думати про громовідвід (ну, наприклад "штир" із "Діелектрики"), але все якось обійшлося... Поки що...
Дякую за Ващі коменти - я від них просто кайфую.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Патара Бачія (Л.П./Л.П.) [ 2010-07-13 14:52:50 ]
Ну якщо Вас так запросто навідують думки про ШТИР, то не все так погано у нашому королівстві!
;-))) І не переживайте, будь ласка, як писала Тетянка Роса про чупакабр, я до них не належу і, стараюся, навіть якщо мені щось не лягає на душу, ніколи не портити автору настрій. Так що я дуже лояльний читач.;-))) Пишіть нам на задоволення і не беріть дурного до голови. З повагою Патара.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-07-13 14:22:22 ]
Юлю, то ти також юрист? Як і пані Наталя?
От класно - два адвокати вже є!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2010-07-13 15:27:50 ]
Яка саме Наталя? Я юрист, але не адвокат))) Працюю не в юр.практиці, а більше в юр.творчості)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-07-13 15:45:42 ]
Бачу штир - то дійсно не колайдер: цікавиться жіноцтво нашого королівства! А Ви не просто лояльний читач, Патаро, Ви добре підготовлений читач!І поет! То домовилися - ні в голову, ні в руки?
О*К?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-07-13 15:49:19 ]
Юлечко, я говорив про пані Наталю Крісман. Ви, виявляється колеги за фахом.А для захисту пародистів юристи (в царині юр.творчості) також потрібні.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-07-14 23:07:26 ]
Дорога Тетяно! Я добився Вашого дозволу, то тепер вже і відступати не пасує. Боже, тільки би внести рівновагу! Завтра же щось буду думати. Тішить дуже,що Ви перебрали всі можливі варіанти (по результату), і ніде пародист практично не винний, якщо пародія невдала. Це надихає! А вірша (того) все-таки шкода - чує моє серце...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-07-24 20:02:25 ]
Шановна пані Оксано! З своїм питанням по суті Ви запізнилися рівно на тиждень (якраз такий термін між моєю відповіддю і Вашим наступним питанням).
Пік дискусії по пародії, як я розумію, пройшов.Схоже, що Ви не вклалися в регламент.Але, для тих, хто не встиг- можна читати коменти до двох моїх останніх паролій.Там відповіді розлогі - розлогіше не буває!
З повагою


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2010-07-25 00:33:36 ]
Ooops... Ви спілкуєтеся лише у піку популярності?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-07-25 19:26:43 ]
Зовсім ні, шановна пані. Йшлося про пік дискусії, що спонтанно виникла на сторінках ПМ. Я вважаю, що люба полеміка має мати певні часові межі. Поза ними вона стає непродуктивною і перетворюється в марнування часу. В даному випадку Ви виявили бажання "підключитися" до дискусії, коли вона закінчилась. Ну не починати ж все з початку, навіть заради Вас. Тож залишається читати коменти.
Якнайщиріше


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2010-07-25 21:12:46 ]
А, якби це була не я, а хтось інший, що тільки нині зареєструвався чи побачив оцю вашу дискусію? Ви так само би негречно відповідали? Мене цікавить-оця упередженість стосується лише мене за те, що я не погодилася з вашим варіантом пародії на мій твір і тепер усього-навсього вивчаю жанр пародій.. ?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-07-26 12:13:52 ]
Шановна пані Оксано!Вітаю Вас.
Знаєте, чим особливо цінні Правила Дорожнього Руху? Не тільки тим, що там зібране власне самі правила, а й тим, що всі учасники руху мають їх виконувати і ОЧІКУЮТЬ виконання цих же правил від інших учасників руху. Дорікнути мені у некоректності чи негречності у спілкуванні з Вами,думаю, важко. Я давно вже очікую цього і з Вашої боку. Щодо Вашого питання - Ви цілковито праві, якби хтось(наприклад, що тільки нині зареєструвався) захотів подискутувати спочатку, то одержав би абсолютно таку ж відповідь. Смію запевнити Вас - ніякої упередженості в мене ні до Вас особисто, ні до Вашої творчості не існує. Навпаки, мене дуже тішить, що ви епізодично почали цікавитися жанром, який Ваш скромний слуга мав необережність представляти на сторінках ПМ. Це певним чином, надихає. Дуже шкодую, що раніше не був знайомий з Вашою творчістю, а тепер на сторінках ПМ на Вашій сторінці і познайомитись
неможливо.Прикро, якщо я певним чином долучився до цього - Ви ж поет рейтинговий, і напевно були представлені достатньо широко. Маю на увазі ознайомитися з поезією, як з творчістю, а не з первинним матеріалом для пародій.
Якнайщиріше


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2010-07-26 13:16:31 ]
Пародіями цікавлюся давно, ще до вашої появи на ПМ. Ось http://sevama.uaforums.net/--vf426.html Тут, на ПМ, на щастя є кілька пародистів, так що ви - не один у полі воїн :-)
А свої вірші я забрала з ПМ на доопрацювання.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-07-26 14:52:24 ]
Дякую, пані Оксано! Мене Ваша відповідь задовільнила повністю.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2010-07-26 17:28:41 ]
От, і добре. Не буду ж я признаватись, що хотіла піти з ПМ і тому зопалу повидаляла усі свої твори, щоб вони не дісталися пародистам на поталу.