ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Юрій Гундарів
2026.05.02 11:35
Славетний французький актор Жан Рено випустив роман «Втеча», в якому порушує тему депортації українських дітей.
Гранд європейського кіно неодноразово публічно висловлювався щодо російської агресії проти України та засуджував дії Кремля. У новому творі ві

Віктор Кучерук
2026.05.02 06:09
Просвітлий настрій, невичерпність мрій,
Коли душа палає від кохання, -
Коли тобі весняно-молодій
Радію неутомно, безнастанно.
Утілення бажань, блаженства відчуття,
Коли звучать взаємності мотиви, -
Коли украй вдоволений життям,
Як споконвік закохан

Артур Курдіновський
2026.05.02 02:53
Застигла думка. Слово з кришталю.
Я руки відігрію. Відмолю
Свої гріхи, маленькі та великі.
Покликала безмежна височінь,
Глибока поглинає душу синь,
Барвистий сон безкрилого каліки.

Хоча й навколо згубні холоди,

Оксана Алексеєва
2026.05.01 21:38
Не шукай мене у високості —
де на мотузці крутиться земля,
дірявлячи порожній нескінчений простір,
мовчи, поезіє, не плач, журбо моя.

У цей час немилосердний, ставши на коліна,
мовчи, поезіє, не плач, журбо моя.
То сила гравітації, важка і неупинн

Світлана Пирогова
2026.05.01 20:19
Життя, як зебра, в смугах чорно-білих
Біжить, а не стоїть буття на місці.
І випускає ненароком стріли,
Буває біль надмірно в серці містить.

Як важко не було б, живе надія.
Життя, як зебра, в смугах чорно-білих.
Проходиш гартування, й знову досвід

хома дідим
2026.05.01 20:18
ван гог · картинка · черевики
убиті майже але втім
художник ловить кожну тінь
ці черевики небезликі
за тими тінями роки
як є схололі і бездарні
таке життя · немає правди
надій нема для бідняків

Артур Курдіновський
2026.05.01 19:08
Не пам'ятаю, на якому році життя застрелився мій друг, видатний поет Владімір Маяковський. Але перед тим, як застрелитися, він мені сказав: "Жоро, я тебе прошу: будь у поезії другим новатором після мене!" Я мовчки кивнув головою. А коли він уже застрел

С М
2026.05.01 16:42
Ніколи їй не схибити
(ду ду ду ду ду ду, ужеж)
Обізнана із оксамитовим дотиком
Ящіркою оце, на склі вікна
Тип, що у натовпі, чоботи з люстерками
Всіх кольорів
Бреше очима, наднормово руками
Опрацьовує

Борис Костиря
2026.05.01 12:51
Покинутий дім залишається в серці.
Оселя любові, оселя розлук.
У битві життєвій, в розпаленім герці
Ми б'ємося в центрі надії та мук.

Покинутий дім, як маяк безпричальний.
У ньому лишились страждання земні.
І прийде філософ самітний, печальний

Юрко Бужанин
2026.05.01 12:35
Сидить професор
голова як енциклопедія
а в горлі — пустеля Гобі
телефон казиться
телефонує деканат
(там нишком наливають)
телефонують колишні аспіранти
(там уже розлили)

Юрій Гундарів
2026.05.01 12:16
Стосовно мого нарису «Вибране і вибрані» я отримав такі коментарі Редакції Майстерень (далі - РМ). Перший коментар: «Чому принижуєте гідкими виразами цілком заслужені досягнення наших авторів…» (РМ пише: «гІдкими», а правильно: «гИдкими». Утім, РМ мен

Володимир Невесенко
2026.05.01 12:05
Стріляли в нього – вбивали Бога,
Господь – Небесний, а він – земний...
Навала дика – Магога й Гога –
зайшла вершити свій суд жахний.

Була наруга велика в тому,
зловісний виклик – для всіх держав...
А він тримався, згнітивши втому,

Тетяна Левицька
2026.05.01 10:45
Вже міллю сточене руно,
У даль поринула б давно —
Болять суглоби, руки.
Кульбабою сивини літ,
Лелека кличе у політ —
Тримаюсь за онуків,

За соломинку майбуття,

Віктор Кучерук
2026.05.01 06:29
Сонце сяє понад містом
І радіє звіддалі,
Що промінчики іскристі
Мерехтять на всій землі.
Обціловують дбайливо
Стебла, листя, пелюстки
І дають нарешті привід
Погуляти залюбки.

Артур Курдіновський
2026.04.30 19:48
Злетів у Небо передчасно
Співець любові осяйної.
Його поезія не згасне!

Безсмертні почуття прекрасні,
Що не розчавлені війною!
Злетів у Небо передчасно.

хома дідим
2026.04.30 18:19
хтось пан а дехто і пропав
кому кобила декому невіста
комусь вебсайт а ще комусь портал
до раю інколи й до пекла звісно
зоріючі стожари атлантид
наяди перламутрові намиста
гукне одна із них тобі привіт
подякуєш бо се красиво і корисно
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Андрій Стельмахер
2026.04.29

Дитячої Творчості Центр
2026.04.29

Ян Вікторія А Вікторія
2026.04.23

Макс Катинський
2026.04.22

Лія Ланер
2026.04.18

Оксана Алексеєва
2026.04.14

Костянтин Ватульов
2026.04.02






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Віта Парфенович Віва ЛаВіта (1983) / Вірші

 Проба веры
О, Господи, открой свои врата,
Вними душе просящей, хоть и грешной,
/Прикрывши тело, я храню надежду, на то,
Что буду Богом понята…/
Молюсь тебе, прошу, пошли мне сил,
Все выдержать, и не сползти по стенам
В бессилии…/Иже на небеси,
И на земле…пульсируешь по венам./
Я верю, не оставишь, не предашь,
Душа моя тянулась, словно к солнцу,
В молитве за…/за Твоего раба,
Хоть тот считал, что это несерьезно…/
Даруй ему и мудрость, и любовь,
И здравие крепчайшее как благо,
Да, все минует, обратится прахом,
Останется лишь радость! Или боль…

Помилуй, Боже, или успокой...




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-05-05 16:26:50
Переглядів сторінки твору 6599
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 4.949 / 5.5  (4.906 / 5.37)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.730 / 5.29)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.754
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2025.02.14 17:45
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-05-05 16:53:50 ]
"ты шествуешь по венам". Кровь плывет по венам - это понятно. Но шествие... "Пульсируешь по венам" - это как-то не так.
Об остальном не знаю. Мною назубок заучены другие молитвы, и я даже не пытаюсь вносить разнообразие. Разве что молясь за упокой рабов Его. Там нужны имена. Господь о них, конечно, помнит, но куча тезок и событий вносит свои коррективы.
Благодарствую.
Я бы очень хотел услышать отзыв кого-нибудь от особо чувственных читателей - Ивана Гентоша или, скажем, Володи Серого.
Меня "попустило". Городская жизнь - это лафа и т.д. и т.п.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віта Парфенович Віва ЛаВіта (Л.П./Л.П.) [ 2011-05-05 17:03:50 ]
Лешка, я не претендую на синодальный перевод)))

это то, что творится в моей душе...я действительно переживаю...а бумага, она все стерпит


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Сірий (М.К./М.К.) [ 2011-05-05 22:13:46 ]
Дякую, Алекс, за те, що зачислив мене до когорти чутливих читачів.Що я можу сказати. Читаючи вірш - молитву не відчував нічого аж до:
"В молитве за…/за Твоего раба,
Хоть тот считал, что это несерьезно…/" Це і нижче взяло мої почуття, лягло, як висловилась Патара, на душу. Щиро Володимир.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-05-05 22:15:22 ]
Это так и есть.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віта Парфенович Віва ЛаВіта (Л.П./Л.П.) [ 2011-05-06 13:20:40 ]
спасибо за отзыв, я вот, например, читаю только избранных авторов, потому что у них есть именно то, что затрагивает меня

и пусть они о своем, а я освоем, но обмен енергетикой есть, есть контакт!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вітер Ночі (Л.П./М.К.) [ 2011-05-05 17:00:39 ]
Обороты не свойственны русской речи...
И это Хоть...)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віта Парфенович Віва ЛаВіта (Л.П./Л.П.) [ 2011-05-05 17:06:27 ]
да я вообще не знаю русского))) мне стыдно, но думаю на украинской мове))) в общем, темнота))) земная


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-05-06 09:25:21 ]
Навіщо ж тоді пишете російською? :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віта Парфенович Віва ЛаВіта (Л.П./Л.П.) [ 2011-05-06 13:21:16 ]
Потапов, я думаю, ответил))) на ваш вопрос)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-05-06 17:51:23 ]
І як це Алексій встиг відповісти на моє питання ще до того, як я його задав? :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вітер Ночі (Л.П./М.К.) [ 2011-05-05 17:12:31 ]
Ага!))) И я теж...)))!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оля Лахоцька (Л.П./М.К.) [ 2011-05-05 19:14:42 ]
Хороший стих, на одном порыве.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віта Парфенович Віва ЛаВіта (Л.П./Л.П.) [ 2011-05-06 13:21:35 ]
Оля, спасибо) ценю


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Патара Бачія (Л.П./Л.П.) [ 2011-05-05 21:30:14 ]
Мені вірш ліг на душу, Вітусь...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віта Парфенович Віва ЛаВіта (Л.П./Л.П.) [ 2011-05-06 13:21:52 ]
Патарочко, дякую


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-05-06 09:09:40 ]
Любопытная деталь (по крайней мере, для меня) - ведь существует в "Винворде" русский язык с примечанием (Молдавия). Но я не видел примечания, скажем, "Украина". Посему, как мне кажется, снобы могут не волноваться. Поэтесса владеет русским, который, как мне кажется, имеет хождение (подобно валютам сопредельных государств, обычаям, самогонным напиткам и т.п.) в Украине. Мне он понятен.
Посетив литературные ресурсы именно российской принадлежности (или, скажем так, идентификации), я с удивлением обнаружил нередкие случаи иного свойства. Поэтов не устраивает их язык. И они пишут на различных новоязах. Это он так дорог... Хотелось бы верит, что это от любви к нашему "великому и могучему".
Я, конечно же, не спорю и не возражаю.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-05-06 09:24:47 ]
Невже справді є російська мова молдавського розливу? :) А в Україні вона настільки переплуталась з українською, що вийшов справжнісінький покруч - суржик. Так що - не дивуйтесь, Алексію. :) Але ось чому я так часто вловлюю у російській мові українізми? :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-05-06 09:33:43 ]
Всему есть свое место - как кухонным тараканам, так и горным орлам. У всех свои высоты и ареалы обитания.
Существуют и сопредельные территории. Ведь неправильно полагать, что у границы, скажем, России со стороны России люди разговаривают на чистейшем русском языке. А с противоположной - на чистейшем украинском. И я бы не называл это суржиком. Это не суржик. Это некое взаимопроникновение.
Вот и получаются и русизмы, и украинизмы.
Вот Вы, например, пишете пародии. А чем пользуетесь? Правильно. Чьим-то произведением, выкручивая его во все подобно, не буду говорить чему. И что рождается? Вас этот вопрос не тревожит? Наверное, рождаются поэтизмы как особая форма поэзий.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-05-06 17:52:49 ]
Поетизми? :) О, тоді я, виявляться, не поет, а поетист. :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віта Парфенович Віва ЛаВіта (Л.П./Л.П.) [ 2011-05-10 11:44:59 ]
будь-якій жінці приємно відчувати надійне чоловіче плече, Валерію, а мені не надто хотілося на той момент щось доводити)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віта Парфенович Віва ЛаВіта (Л.П./Л.П.) [ 2011-05-06 13:22:17 ]
Леша, спасибо, ты меня отстоял)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-05-06 17:53:11 ]
:))) А самій слабо? :))