ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Світлана Майя Залізняк
2025.06.20 15:22
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 8 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.



Панно Фа

Козак Дума
2025.06.20 14:58
Якщо порівнювати між собою такі явища, як політику, релігію і проституцію, відверто оцінюючи їх із точки зору людської моралі, то доведеться визнати, що остання із цієї тріади для суспільства – уже найменше зло.

Віктор Кучерук
2025.06.20 07:48
Вигулюючи песика на лузі,
Побачилась картинка отака:
Стоїть рогата із великим пузом
І вим’я так набралось молока,
Що я дійки відтягую руками,
Дійничку наповняючи ущерть,
Як тричі за добу робила мама,
Допоки я маленький був іще.

Борис Костиря
2025.06.19 21:35
Снігова маса розтає,
як магма часу.
Усе робиться хиским,
непевним у пухкому снігу.
Снігова маса проникає
у черевики, як сутності,
які ми не помічали,
як невидимі смисли,

Євген Федчук
2025.06.19 20:51
На вулиці спекотно, навіть парко,
Здавалось, сонце ладне спопелить.
Дідусь з онуком прогулялись парком,
На лавці сіли трохи відпочить.
Дерева прохолоду їм давали.
Пташки співали радісні пісні.
Отож, вони сиділи, спочивали.
Кущі позаду виросли тісні

Світлана Пирогова
2025.06.19 12:21
Літо видихає спеку,
і не тільки сонце розпеклось,
нечестивці пруть ракети,
скручена у мізках, мабуть, трость.
В них давно згоріла совість.
КАБи і шахеди дістають.
Падають безсилі сови,
в попелищі гине мирний люд.

Віктор Кучерук
2025.06.19 09:59
Голосистою напрочуд
Зрана горлиця та є,
Що в гайку щодня туркоче
Й довше спати не дає.
А батьки казали сину:
Їдь скоріше у село
І там гарно відпочиниш,
Нашим бідам всім на зло.

Світлана Майя Залізняк
2025.06.18 22:44
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 7 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.

Рожеві метел

Борис Костиря
2025.06.18 21:33
Уламки любові, уламки світів,
Які народились, щоб швидко померти.
Ти космос зруйнуєш без меж і мостів,
Де вже не існує народжень і смерті.

Уламки любові ніяк не збереш,
Вони розлетілися в простір печальний.
У дикому реготі буйних пожеж

Іван Потьомкін
2025.06.18 19:14
Слухаючи брехливу московську пропаганду, неодноразово ловиш себе на тому, що десь уже читав про це: що зроду-віку не було ніякої тобі України, що мова українська – це діалект російської... Та ще чимало чого можна почути з екранів телевізора чи надибати

Асорті Пиріжкарня
2025.06.18 14:52
У цьому архіві знаходиться коментарі співробітників sub-порталу "Пиріжкарня Асорті", які були видалені одним з активних користувачів поетичного порталу "Поетичні майстерні" разом з його римованими текстами. Коментарі свого часу сподобались, як сві

Віктор Кучерук
2025.06.18 05:43
Зозуляста наша квочка
Цілоденно радо квокче
Біля виводка курчат.
Доглядає за малими, –
Чи усі перед очима
В неї жалісно пищать?
Будь-коли, немов матусю,
Квочку бачимо у русі

С М
2025.06.17 22:00
Скривлений геть лагідний Клек
Їстиме скромний пай
Ліжко чекає барви згасають
У вже не вогких очах

Оголена муза що все куштує
Табаку на кущі
Кепа визує натопче люльку

Світлана Майя Залізняк
2025.06.17 21:33
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 6 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.

Золотавий ла

Борис Костиря
2025.06.17 21:28
Порожня сцена і порожній зал,
Порожній простір, пристрастей вокзал.

Ряди порожні, як полеглі роти,
Стоять в чеканні неземної ролі.

Усе вже сказано, проспівані пісні,
Немов заховані під снігом сни.

Віктор Кучерук
2025.06.17 05:03
Посередині болота
Роззявляє бегемотик
Лиш тому так часто рота,
Що нечувана духота
Спонукає до дрімоти
Будь-якого бегемота.
17.06.25
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Рембрі Мон
2025.06.07

Чорний Кугуар
2025.05.27

Анет Лі
2025.05.16

Федір Паламар
2025.05.15

Валерія Коновал
2025.05.04

Ольга Незламна
2025.04.30

Тея ТектоНічна
2025.04.25






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Валерій Хмельницький / Вірші / МлмжCЧ*Z

 Що прикрашає чоловiкiв
Прикрашає чоловіка сивина,
Прикрашають шрами на обличчі,
З ким життя розрахувалося сповна –
І характер мужній, наче з криці.

Прикрашають три метали при собі:
Золото в кишені, сталь у шта́нях,
Щире срібло (зазвичай, на голові) -
І напрочуд юні Каті й Тані.

Прикрашають іномарки, ще й круті -
І квартира в центрі у столиці…
Та не прикрашають ні на гріш
Вірних їм дружин змарнілі лиця…


13.05.2011

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



Найвища оцінка Алексий Потапов 5.5 Любитель поезії / Майстер-клас
Найнижча оцінка Магдалена Чужа 5.25 Любитель поезії / Любитель поезії

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-05-13 14:39:18
Переглядів сторінки твору 9407
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 4.646 / 5.33  (5.063 / 5.42)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.995 / 5.44)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.725
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Іронічний неореалізм
Автор востаннє на сайті 2023.04.12 17:19
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2011-05-13 15:22:39 ]
Все, тепер я тільки тут тебе діставатиму, там мене вже нема. А про три метали це круто придумав)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-05-13 15:32:18 ]
Ага, я помітив, що ти зник з мого білого списку. :) Я заодно ще кількох з нього витер. :)

До речі, ти не помітив, що перші два рядки цього вірша - це з нашого діалогу під твоїм прощальним віршем? :) А взагалі-то це загальновідомі речі. :)

І про три метали - це теж відомий тост. :) У нас його щоразу кажуть. :)

Ну що, як тут кажуть - прошу дуже! :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2011-05-13 16:44:04 ]
Про перші два рядки помітив, не переймайся в плагіаті звинувачувати не буду і в співавтори не набиватимусь )))

І нащо ти ще когось витирав, сподіваюсь, хоч не дівчат))))))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-05-16 09:17:27 ]
Та це ж був наш діалог. ;) Я сказав, що сивина прикрашає чоловіків, а ти додав, що й шрами на обличчі. :) Але це ж загальновідомі речі. :)))

Що, Тарасе, ти вже затужив за дівчатами з КП? :))))))))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Михайло Десна (Л.П./М.К.) [ 2011-05-13 15:26:49 ]
Влучно по-чоловічому... Колись кричали "Браво!" й в повітря "чепчики" кидали...
А Тарас Бульба задоволено б витер вуса:"Добре, синку, добре!"


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-05-13 15:33:08 ]
Задоволено витираючи вуса, кажу: "Дякую, Михайле, дякую!" ;)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-05-13 15:48:47 ]
"Чоловік" - это муж, я же правильно понимаю?
Чтот-то мне не идет на душу эта строка:
"Ще й характер мужній, наче з криці".
Не соображу, что предложить, но обязательно предложил бы что-нибудь другое - пускай похожее, но другое.
Затем - последняя строфа. Мне кажется, что лучше выглядело бы не это непонятное "I", а числительное "два" или даже "три". Подумай сам - что такое одна квартира? А что сдавать лимите и вашим "заробітчанам"? Одна квартира может использоваться для интимных встреч с этими самыми нимфетками, имена которых ты любезно указал. Жене ведь не понравится, если в ее постели во время ее отсутствия будут совершаться кульбиты с ними, где по вечерам или по выходным дням с утра и до вечера совершаются с нею?
И не будет на ее лице печати тоски. Ее можно завалить деньгами, если эти квартиры сдавать сотрудникам иностранных дипкорпусов и прочих представительств?
Короче, есть над чем думать. Я знаю, о чем говорю. Я беру кредит для приобретения еще одной квартиры. Я в ней буду писать стихи. С Музой, конечно.
Благодарствую. Не откажи во внимании.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-05-13 15:59:50 ]
В українській мові слово "чоловік" використовується в обох значеннях, в залежності від контексту: і "мужчина", і "муж". :)

Не зовсім розумію, чому тобі не припав до душі цей рядок...

Так, цікава пропозиція. :) Звичайно, можна поставити тачки і квартири у множині, але, щось мені так здається, тоді у множині ніби виходитимуть і дружини, а українці ж не мусульмани, у нас багатоженство заборонене. :) Але поміркую над нею. :)

Вдячний за коментар, Алексію!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-05-16 09:21:13 ]
І дякую за високу оцінку, Алексію!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Патара Бачія (Л.П./Л.П.) [ 2011-05-13 16:07:07 ]
В кишені золота замало...
Ще б трішки у швейцарськім банку.
То й сталі б в штанях вистачало
Й доручення на іномарку.;-)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-05-13 16:17:59 ]
Та все є, Патаро! ;) Хіба ж ти забула, хто у мене в друзях? :)))

Веселий експромт! Дякую! :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-05-13 16:08:31 ]
За что благодарить, о Валерий?
Мне нравится, когда творитель пишет о своем. Не знаю, как кому, а мне интересно чувствовать локоть друга (образно выражаясь. Подруги - бесспорно, лучше) - мы же одна команда. Пусть наша команда не хоккейная, но это "команда, без котрой мне не жить". Вот так. А маски пускай остаются актерским реквизитом.
Наилучшие пожелания по случаю нового стихотворения и пятницы, тринадцатого. Мы превратим ее в счастливую, а не страшную.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-05-13 16:16:24 ]
Так, ти правий, я відчуваю, що вже теж підсів на цю голку поетичного сайту. :)

П'ятниця 13-го нехай лякає американців, у нас понеділок - важкий день. :) А 13-е число - теж окремо, само по собі. :)

А я цю "п'ятницю, 13-го" роблю веселою ше зі вчора, з мого попереднього вірша. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2011-05-13 16:42:20 ]
Протестую! Чоловіка не прикрашають "юні Каті й Тані". Цей рядок, до речі, спонукає до такого висновку вкінці: "Ну, тепер зрозуміло чому деякі чоловіки міняють своїх змарнілих дружин на молодих і квітучих - бо вони, змарнілі, їх уже не прикрашають!"
Хоча як я розумію, задумка була іншою і закінчення мало би прозвучати докором не надто уважним до своїх дружин чоловікам. Воно й прозвучить. Якщо зникнуть із вірша Каті й Тані...

Валерію, зрозумійте мої зауваження правильно.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-05-13 17:01:57 ]
Другий катрен у мене іронічно-гумористичний, Любове. Тому й тут ще на додачу до трьох металів з'являються і юні Каті й Тані,які до цих металів небайдужі. :)))
Якщо чесно, то я вірш починав тільки з перших двох рядків, а чому виявилось таке гірке закінчення, одному Богу (та, напевно, ще моїй поетичній Музі) відомо.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Лідія Арджуна (Л.П./Л.П.) [ 2011-05-13 16:55:15 ]
Мені дуже сподобалось . Чоловікові прочитаю .!!!!!!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-05-13 17:05:34 ]
А, так, варто і чоловікові прочитати. :) Аби тільки він потім автора не став розшукувати. :) Дякую, Лідіє! :) (Арджуна - це псевдонім? Знаєте, хто це такий в індійській міфології?) ;)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Магдалена Чужа (Л.П./Л.П.) [ 2011-05-13 20:26:09 ]
Сумно про вірних дружин... жаль їх, Валерію! :(
А вірш цікавий!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-05-16 08:38:47 ]
Дякую, Магдалено!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-05-16 13:18:56 ]
До речі, про вірних дружин - лиш останній рядок. :)
А все останнє - про чоловіків! :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Патара Бачія (Л.П./Л.П.) [ 2011-05-16 13:28:03 ]
От що тебе, Валерчику, не прикрашає то те, що... ти так мало пишеш про вірних жінок!!!;-)))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-05-16 13:47:19 ]
Справа в тому, що людям цікаво чомусь читати про грішні справи, а от праведні їх мало приваблюють. І чого б це, як думаєш, Патаро? :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анатолій Клюско (М.К./Л.П.) [ 2011-06-02 21:47:38 ]
Валерію,я не критик звичайно,але відверту словесну полову від зерна відрізнити можу.А оцінювання одних авторів іншими -помилкова практика.Наша з Вами гра в "трійки"-приклад цього.На серйозному сайті повинна працювати група професіоналів-критиків(високооплачуваних і незалежних від адміністрації)і одразу оцінювати всі нові надходження,захищаючи твори від критикантства і одразу звертаючи увагу автора на рівень написаного ним.Оплату можна було б здійснювати за рахунок щомісячних внесків авторів
Паралельно повинна існувати оцінка творів читачами(зареєстрованими).А оцінка авторами один одного повинна бути конструктивним обміном думками.
КРИТИК(справжній)-людина здатна подивитися на твір очима автора,а це далеко не всі можуть.
Щодо"фантазій"- про ці три метали до Вас давно сказано.То-не Ваше.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-06-02 23:44:12 ]
Молока (за шкідливість) тим критикам не вистачило би, Анатолію. До того ж, в Україні практично немає фахових критиків. Тому сприймайте все, що Вам тут кажуть, просто як обмін думками.
До речі, цікаво було б від Вас почути різницю між критикою і критиканством.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-07-28 07:58:02 ]
А якщо й тост, то що, я не маю права використати його у своєму вірші? До речі, про те, що це тост, я й сам написав у відповіді на перший коментар.)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Аліса Коцюба (Л.П./М.К.) [ 2011-07-27 18:13:25 ]
На самом деле никогда не думала, что тачки и квартиры могут украшать мужчину. Зачастую седовласые владельцы шикарных машин с молодой Таней под боком и неугомонной сталью в штанах вызывают у меня неизбежное отвращение. Как по мне, эти прелести красят не мужчину, а место рядом с ним. И, слава Богу, не всем это место так уж прекрасно :))) А стих хороший


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-07-28 07:55:50 ]
Але ж мій вірш, Алісо, і написаний з іронією, причому вона наростає, наближаючись до фінального акорду, і, напевно, Ви й самі це прекрасно зрозуміли.)
Так приємно, що є ще в Україні справжні красуні, які не купуються за фальшиві цінності.)
І щиро Вам вдячний за відгук, Алісо!