ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Охмуд Песецький
2026.03.22 10:09
Я сонцю вклоняюсь нині,
Так, як тобі раніше.
Між нами найдовші милі,
Любові моєї ніше.

Не виберусь, певно, звідти.
Замкнуся, щоб не відкритись,
І буду собі сидіти,

Юрій Гундарів
2026.03.22 08:59
березня 1923 року народився легендарний французький актор-мім єврейського походження і великий громадянин. Кажуть, це він подарував Майклу Джексону його знамениту «місячну ходу». А ще існує історія, що ніби сам Чарлі Чаплін запросив його за свій столи

Віктор Кучерук
2026.03.22 05:55
Хоч ще приморозки зрана
Срібло сіють на вали, -
Жебонять струмки весняні
Й первоцвіти зацвіли.
Соком вже поналивало
Стовбури, гілки, бруньки
І оспівують помалу
Час пробудження пташки.

С М
2026.03.22 05:50
Глянь о сюди – Китайський Кіт Соняшний
гордий звуковилиск у нічному сонці
Мідний купол Бодхі і кімоно срібне
що зоряне убрання
у вітрах ночемрій

Крейзі Кет зирить із мережива бандани
то Чеширець одноокий

Артур Сіренко
2026.03.22 01:23
Йшов Час – невблаганний як сама Галактика (а може ще більш невблаганніший). Асистент Морока Анатолій продовжував працювати на кафедрі фітопатології – у його свідомості ця кафедра була єдиним можливим світом буття. Думки в нього роїлися навколо жуків-скрип

Ігор Терен
2026.03.21 22:05
                  І
Вертаюся в часи нічні
у нереальні сни,
коли були щасливі дні
і не було війни,
аби забутися на час
або відволіктись
від потойбічного колись

Юхим Семеняко
2026.03.21 16:58
Підтримуючи аналітичну практику "пиріжкарень", напишу про "сирітський" вірш на своїй сторінці. На ній і забезпечу свій допис відповідними гіперпосиланнями, технологія створення яких відома нашим штатним співробітникам. Природно, що видалити її зможу

Борис Костиря
2026.03.21 13:12
Продираюсь крізь сон, мов крізь ліс несходимий і вічний,
Крізь шторми, і буран, і прозрінь запізніле вино.
Між дерев прокидаються зрілості вигаслі свічі,
Як біблійні волхви, як зупинене давнє кіно.

Продираюсь крізь ліс із його чагарями й кущами

Охмуд Песецький
2026.03.21 09:24
Загасли зірки за холодним вікном,
Зажевріла обрію смужка рум'яна.
Будильник ось-ось – і озвучить підйом,
Сьогоднішній день зачинається зрана.

Панує пронизливий ранішній бриз,
Упорали небо пошарпані хмари.
Святкує сімейство моє Науриз,

Тетяна Левицька
2026.03.21 08:31
Про щастя: арії, пісні,
тремкі балади,
та вітер виє у мені
гучним торнадо.
Йду по стерні до забуття
дороговказом.
Навіщо вірні почуття,
коли не разом?

Віктор Кучерук
2026.03.21 07:06
Співучими струмочками
Тече поміж горбочками
До пінистої річечки вода, -
Під сонцем і під зорями
Наспівує прискорено,
Щоб у путі не мучила нуда.
Про весняне піднесення
Співає гучно й весело

Ольга Олеандра
2026.03.20 21:02
Вечір палко вдивляється в очі весні,
до зими обернувши затінену спину.
Зорі сяють в його пелехатій чуприні,
як далекі й досяжні вітальні вогні.

Вони звуть її, – Весно, і вказують шлях
крізь пошерхлі брудними торос

Олена Побийголод
2026.03.20 19:41
Михайло Голодний (1903-1949)

В степу під Херсоном
попасище коням,
в степу під Херсоном курган.
Лежить під курганом,
повитим туманом,
матрос Железняк, партизан.

Іван Потьомкін
2026.03.20 18:36
Ти поспішаєш...
Ну, скажи на милість,
Куди летиш, що гнуться закаблуки?
Забула праску вимкнуть?
Вередували діти?
По пиятиці чоловік ні кує-ні меле?..
...Просто мусиш поспішать...
Бо ти - Жінка...

Юрко Бужанин
2026.03.20 16:16
Земле предків, Правіри, ти свята є по праву.
Як витримуєш, рідна, цю злочинну державу,
Цей цинічний, жорстокий механізм геноциду,
Цей ерзац-суверенний анахтемський гармидер?

Хмарочоси, котеджі, полігони військові -
Нема доброг

Сергій Губерначук
2026.03.20 15:21
То – двері з очком,
зле старе призволяще,
яке мертві гноми зіжруть.
То хворе на все!
Не простиме ні за що –
крадіжками суще! Хай мруть
його осоружні думки небувалі
і стогони після розлук.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Охмуд Песецький
2026.03.19

П'ятниця Тринадцяте
2026.03.13

Людмила Пуюл
2026.03.06

Ноктюрн Ноктюрн
2026.02.26

Богдан Райковський Райко
2026.02.25

Мілана Попова
2026.02.24

Стейсі Стейсі
2026.02.14






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Ярослав Петришин / Вірші

 АОРТА
Ти даленієш, як перо стріли,
коли його прощає зором лучник,
і вже не озираючись з імли
за видноколом губишся беззвучно.

І як стріла, втрачаєш через мить
тепло моїх уже зчужілих пучок
і вже в тобі повік не защемить
незрима нитка спогадів пекучих.

Ти відлітаєш геть, за метром метр
все далі наших заповідних врочищ
і забуттям, немов обридлий светр,
мене ти розпускаєш і торочиш.

Твої у петлях корчаться слова,
роковані облуді на поталу...

Вся у вузлах аорти тятива,
а ти її безжально так нап’яла...

зима 2010



Рейтингування для твору не діє ?
  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-09-29 10:06:41
Переглядів сторінки твору 8457
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг -  ( - )
* Рейтинг "Майстерень" -  ( - )
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.762
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не оцінювати
Автор востаннє на сайті 2012.07.24 23:40
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Последний Лель (М.К./Л.П.) [ 2011-09-29 10:14:52 ]
интерессно было читать


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 10:16:54 ]
Дякую, Лелю!)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Потьомкін (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 10:56:06 ]
Гарно відтворено момент прощання, порівняного зі стрілою.
Але не будьте такі катеноричні, пане Ярославе:
"і вже в тобі повік не защемить
незрима нитка спогадів пекучих".
Хто віда?
Іван Потьомкін з Єрусалима


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 11:07:24 ]
Дякую, пане Іване!
А таки є якась телепатія.
Переглядаючи потік коментарів, побачив ваш з вашим фірмовим "Іван Потьомкін з Єрусалима".
І задумався про вас, про людину, яка живе так далеко від України (бо думаю, що не жартуєте отим Єрусалимом), а береже в серці любов до України і пише про неї...
І тут - раз, ви вперше появилися на моїй сторінці.
Якщо, чесно, аж розчулили...

А щодо споминів, то мабуть ви праві...
Ніхто не знає, що буде завтра...
Це лише думка ЛГ на той момент, коли біль і образа переповнили його почуття...

З великою повагою,
Ярослав Петришин з України)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Хуан Марі (Л.П./Л.П.) [ 2011-09-29 11:19:11 ]
Дуже цікаві образи.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 11:28:03 ]
Дякую, Хуане!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Хуан Марі (Л.П./Л.П.) [ 2011-09-29 11:31:35 ]
Кінцівка переводить текст у розряд віршів-страшилок)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 11:41:45 ]
Хто б говорив, Хуане!)
(алюзія до коменту в вашому вірші=))
Але до своїх страшилок я вас ще тільки готую.
В мене є ще цілий цикл віршів про смерть)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Хуан Марі (Л.П./Л.П.) [ 2011-09-29 12:19:02 ]
Вау.....


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олег Завадський (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 11:22:41 ]
Ну, потішив, Ярославе! Це саме те, що я хотів від тебе почути. І Образи сильні, і все на своїх місцях. Тільки оте "прощає зором" у значенні проводжає, у мене викликає сумнів. Так тримати!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 11:30:03 ]
Дякую, Олеже, на доброму слові!)
А "прощає зором" мені чомусь сприймається нормально. Може хай ще хтось щось скаже на цю тему...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-09-29 11:28:21 ]
Від останніх 4-х рядків аж вжахнувся! :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 11:33:34 ]
Не переживай, Валєро!)
Все обійшлося!
Я вижив, як бачиш.
Попідтягував вузли - і до нових почуттів!)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-09-29 12:08:42 ]
А я не вижив би, напевно, якби пародію не написав:

http://maysterni.com/publication.php?id=67305

Прошу прийняти з гумором, Ярославе. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 12:18:46 ]
Дякую, Валерію!

Так і сприйняв!)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-09-29 12:25:45 ]
Це тішить! :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Патара Бачія (Л.П./Л.П.) [ 2011-09-29 11:29:39 ]
Є слово провадить, може б воно було доречніше...Але може це було й так задумано, що прощає зором? В любому випадку мені сподобалося.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 11:37:22 ]
Дякую, Патарочко!
Звичайно, що це було так задумано. Але якщо це сприймається якось неадекватно...
"прощає зором" - це, в сенсі, "проводжає зором", одночасно прощаючись. цей смисл тут закладений мною...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Стара Сторінка (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 12:35:45 ]
Безжальна пристрасть вашого вірша і дощ за моїм вікном... А так хочеться теплих віршів про любов!)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 12:49:28 ]
Сін, ти в Севільї зараз чи де?)
Давай вже однозначно на "ТИ", а то ми якось, то так, то інакше)
Та щось, коли все добре, то не пишеться.
Це тільки Ліля Шешуряк пише про свої ліжкомайдани.
До речі, почитай її. Дуже оригінально і свіжо пише дівчина!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-09-29 12:53:22 ]
Шешуряк - Юля, а не Ліля! :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 13:01:28 ]
точно! Згадував про Лілю Ніколаєнко і щось мене перемкнуло. Це означає, що вона вже помало забувається. пора їй про себе більше нагадувати)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2011-09-29 12:49:52 ]
Я над "прощає" теж замислилась... І воно було б на місці, це слово, якби не намагання зрозуміти аналогію: за що лучнику прощати випущену ним самим стрілу? Хоча, якщо дуже захотіти, то зрозуміти можна.
Вірш-крововилив...
А щоодо светра, здається, перестарався...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-09-29 12:53:53 ]
Светр вже в пародію потрапив :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 12:58:36 ]
прощати - в сенсі, прощатися.

наприклад,

їхав стрілець на війноньку,
пра(о)щав свою дівчиноньку...

як кажуть, тільки автор знає, які почуття стоять за його віршами)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 13:09:31 ]
згодна з МХ щодо образів )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 13:15:05 ]
а хто такий МХ?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 13:16:13 ]
ааа... Марі Хуана...
тобто відгук позитивний?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 13:40:09 ]
так, позитивний )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 13:43:01 ]
тоді дякую.)
а то я такий помисливий, що вже почав тут деякі свої вірші помаленько палити.
щоб Валерію вони не дісталися)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 13:47:36 ]
ти прям, як Микола наш Гоголь )
якщо не хочеш, щоб твої вірші пародіювали, достатньо просто робити під ними примітку.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 13:55:47 ]
Уявляю, що Валєра зробив би з Маяковським, якщо б він колись зіткнувся з ним в далеких 30-х.

Мабуть перша пародія називалася б:

"Товарищ Пароход")


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-10-01 21:28:27 ]
Та не такий я страшний, як мене малюють. :) А мене он Ляшкевич геть зашугав під моєю пародією на цей твій вірш. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-10-01 21:31:45 ]
Ярославе, ти натякаєш, аби я почав пародіювати Маяковського. Ну що ти, у мене пієтет перед славетними іменами. Мені он пропонували Андруховича, Жадана чи Забужко пародіювати, але для мене це надто значні постаті, аби я навіть припустився самої думки про це.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 13:56:35 ]
та жартую, Мріє)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-01 23:38:41 ]
та я, Валерію, говорив про ситуацію, коли б Маяковський був ще невідомим.)
а я бачив, як на тебе накинулися. але в чомусь вони були і праві(


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 21:53:47 ]
нмсд, я б обмежилася першими двома стовпчиками.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оля Лахоцька (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 22:07:38 ]
гарна ідея, Зоряно, я теж за.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 22:17:36 ]
а може, ще без кількох?)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оля Лахоцька (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 22:25:48 ]
а знаєш, він досить цікаво звучить - якщо тільки дві перші строфи. а чому ти прибрав епіграф?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 22:32:02 ]
не було епіграфа. то інший вірш був з епіграфом.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оля Лахоцька (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 22:38:19 ]
мені запам'ятався саме епіграф - з вашого листування. а вірш - бачиш, я й не запам'ятала.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 22:21:39 ]
ця дівчина мене просто обманула. тому й такий фінал


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 22:33:00 ]
а два інші видати як окрему поезію?)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оля Лахоцька (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 22:56:34 ]
мм.. вони такі криваві дуже. І ось ти назвав вірш - аорта, а я за вузли на ній найбільше й перечіпаюся. Треба ще подумати.