ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Охмуд Песецький
2026.06.23 18:31
Охайна дівчина, при скромному макіяжі викликала потаємний інтерес і швидку згоду на послуги. Чому приваблюють саме такі, якщо мені потрібна моя – для прибирання, для мегамаркетів і як водійка мого майбутнього авто? Про ескортні виходи того дня не думало

Володимир Бойко
2026.06.23 17:18
Історія сповнена історичних парадоксів і парадоксальних істориків. Були царі, були і блазні, але щоби цар і блазень у одній особі? Що більше є нагарбаних територій, то більше їх бракує для повного щастя. Можна і концтабір у країні створити, а мож

Борис Костиря
2026.06.23 12:56
Протоптую стежину у снігах,
Єдину, неповторну і глибоку.
Іду снігами, нібито у снах,
Гамуючи ненависть і тривогу.

Протоптую стежину у полях
Прологом у небачене майбутнє,
Яка укаже подорожнім шлях,

Вячеслав Руденко
2026.06.23 12:03
Будь ласка! - Гра у сквош -
Дарунок нам на втіху,
Щоб у степах нічних
Не загубити слід!

В рожевих дзеркалах
Витають духи сміху.
Та нам їх не впізнать

хома дідим
2026.06.23 07:23
у своїй непрозорій стихії
віршувати
недбало як слід
відкидаючи ревнощі хитрі
розбиваючи сяючий лід
у коморі своїй
саркастичній
обдираючи рештки шпалер

Віктор Кучерук
2026.06.23 06:09
Сонце жаром запашіло
І відразу вітер стих, -
І вогнем взялося тіло,
І робити важче вдих.
Усього проймає потом
Й обпікає водночас, -
Сонце встало до роботи
І отак гартує нас.

Ірина Вовк
2026.06.23 01:44
Розділ III: КОЛИ ДЗВОНИТЬ СОФІЯ, ЗАТИХАЄ ПАРИЖ Це було навесні 1048 року. Київ тільки-но скинув із себе зимові кайдани, коли до Золотих воріт підходила пишна кавалькада заморських гостей – французьке посольство, очолюване єпископом Роже Шалон

Володимир Бойко
2026.06.22 14:33
Не хочете стати овочем на старості – їжте овочі замолоду. Глибше лизнеш – більше куснеш. Безкорислива любов корисніша для здоров’я. Сила мистецтва не залежить од сили звуку. Не втрачайте голову – шануйте працю перукаря. Політ думки був пере

Борис Костиря
2026.06.22 13:22
Я заблукав поміж дерев зимових,
І нитка Аріадни на снігу
Згубилася, немов прадавня мова,
Забруднена у лютому гріху.
Поміж дерев зимових я шукаю
Нитки, які врятують нас усіх.
Мене ж у сутінках чекає Каїн.
А сніг летить, як первозданний сміх.

Ірина Вовк
2026.06.22 12:20
Розділ II: РУНІЧНЕ КОЛО ПІВНІЧНОЇ КРОВІ Наступного дня після того, як золоте чорнило застигло на пергаменті, туман над Києвом змінився пронизливим північним вітром. Маленька Анна сиділа в дівочих покоях своєї матері, княгині Інгігерди. Тут пахло зовсі

хома дідим
2026.06.22 07:59
розкажи мені ще
про інакші дні
де так гарно було
із тобою
дай ліричного ще
відчуття мені
без потреби
сурми і двобою

Віктор Кучерук
2026.06.22 06:41
Неймовірно голосна
І проворна дуже, -
Покотилася луна
З-за ріки по лузі.
Повернулися назад
Наспіви веселі,
Ніби чути їх не рад
Нині хтось в оселі.

Світлана Пирогова
2026.06.21 21:58
Гортензія-красуня пишно квітне,
Вражає розмаїттям кольорів.
Розкішним покривається суцвіттям.
Побачив літній легіт - і зомлів.

І звідки тут ця пані елегантна?
Таких в саду ще досі не було.
Прикраса днини, вечора, світанку.

Олена Побийголод
2026.06.21 21:48
Михайло Ісаковський (1900-1973)

Був наказ йому – на захід,
    їй також – до чужини...
Йшли на фронти комсомольці
    Громадянської війни.

Йшли у військо, розставались,

Іван Потьомкін
2026.06.21 21:00
Лежать ляхи з юдеями,
Що за гарний викуп
Сторгувалися з Максимом,
Як із скрути вийти.
Вийти вийшли,
Та не в ті ворота.
А міська голота,
Себто ті,

Ірина Вовк
2026.06.21 20:09
Вона була вихована серед білого мармуру, кольорових мозаїк Софії та шелесту пергаментів у скрипторіях сонячного Києва періоду «золотого віку» Русі ХІ століття. Донька великого князя Ярослава Мудрого, вона мала стати живою печаткою у великій грі європейськ
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Володимир Кириленко
2026.06.20

Боговик Владислав Боговик Владислав
2026.06.18

Іван Веселий
2026.06.15

Надія Ляшук
2026.06.14

ВАСИЛЬ КУЗІВ
2026.06.11

Неїл Лорен
2026.06.08

Володимир Журавльов
2026.06.05






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Ярослав Петришин / Вірші

 АОРТА
Ти даленієш, як перо стріли,
коли його прощає зором лучник,
і вже не озираючись з імли
за видноколом губишся беззвучно.

І як стріла, втрачаєш через мить
тепло моїх уже зчужілих пучок
і вже в тобі повік не защемить
незрима нитка спогадів пекучих.

Ти відлітаєш геть, за метром метр
все далі наших заповідних врочищ
і забуттям, немов обридлий светр,
мене ти розпускаєш і торочиш.

Твої у петлях корчаться слова,
роковані облуді на поталу...

Вся у вузлах аорти тятива,
а ти її безжально так нап’яла...

зима 2010



Рейтингування для твору не діє ?
  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-09-29 10:06:41
Переглядів сторінки твору 8935
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг -  ( - )
* Рейтинг "Майстерень" -  ( - )
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.762
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не оцінювати
Автор востаннє на сайті 2012.07.24 23:40
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Последний Лель (М.К./Л.П.) [ 2011-09-29 10:14:52 ]
интерессно было читать


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 10:16:54 ]
Дякую, Лелю!)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Потьомкін (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 10:56:06 ]
Гарно відтворено момент прощання, порівняного зі стрілою.
Але не будьте такі катеноричні, пане Ярославе:
"і вже в тобі повік не защемить
незрима нитка спогадів пекучих".
Хто віда?
Іван Потьомкін з Єрусалима


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 11:07:24 ]
Дякую, пане Іване!
А таки є якась телепатія.
Переглядаючи потік коментарів, побачив ваш з вашим фірмовим "Іван Потьомкін з Єрусалима".
І задумався про вас, про людину, яка живе так далеко від України (бо думаю, що не жартуєте отим Єрусалимом), а береже в серці любов до України і пише про неї...
І тут - раз, ви вперше появилися на моїй сторінці.
Якщо, чесно, аж розчулили...

А щодо споминів, то мабуть ви праві...
Ніхто не знає, що буде завтра...
Це лише думка ЛГ на той момент, коли біль і образа переповнили його почуття...

З великою повагою,
Ярослав Петришин з України)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Хуан Марі (Л.П./Л.П.) [ 2011-09-29 11:19:11 ]
Дуже цікаві образи.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 11:28:03 ]
Дякую, Хуане!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Хуан Марі (Л.П./Л.П.) [ 2011-09-29 11:31:35 ]
Кінцівка переводить текст у розряд віршів-страшилок)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 11:41:45 ]
Хто б говорив, Хуане!)
(алюзія до коменту в вашому вірші=))
Але до своїх страшилок я вас ще тільки готую.
В мене є ще цілий цикл віршів про смерть)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Хуан Марі (Л.П./Л.П.) [ 2011-09-29 12:19:02 ]
Вау.....


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олег Завадський (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 11:22:41 ]
Ну, потішив, Ярославе! Це саме те, що я хотів від тебе почути. І Образи сильні, і все на своїх місцях. Тільки оте "прощає зором" у значенні проводжає, у мене викликає сумнів. Так тримати!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 11:30:03 ]
Дякую, Олеже, на доброму слові!)
А "прощає зором" мені чомусь сприймається нормально. Може хай ще хтось щось скаже на цю тему...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-09-29 11:28:21 ]
Від останніх 4-х рядків аж вжахнувся! :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 11:33:34 ]
Не переживай, Валєро!)
Все обійшлося!
Я вижив, як бачиш.
Попідтягував вузли - і до нових почуттів!)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-09-29 12:08:42 ]
А я не вижив би, напевно, якби пародію не написав:

http://maysterni.com/publication.php?id=67305

Прошу прийняти з гумором, Ярославе. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 12:18:46 ]
Дякую, Валерію!

Так і сприйняв!)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-09-29 12:25:45 ]
Це тішить! :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Патара Бачія (Л.П./Л.П.) [ 2011-09-29 11:29:39 ]
Є слово провадить, може б воно було доречніше...Але може це було й так задумано, що прощає зором? В любому випадку мені сподобалося.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 11:37:22 ]
Дякую, Патарочко!
Звичайно, що це було так задумано. Але якщо це сприймається якось неадекватно...
"прощає зором" - це, в сенсі, "проводжає зором", одночасно прощаючись. цей смисл тут закладений мною...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Стара Сторінка (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 12:35:45 ]
Безжальна пристрасть вашого вірша і дощ за моїм вікном... А так хочеться теплих віршів про любов!)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 12:49:28 ]
Сін, ти в Севільї зараз чи де?)
Давай вже однозначно на "ТИ", а то ми якось, то так, то інакше)
Та щось, коли все добре, то не пишеться.
Це тільки Ліля Шешуряк пише про свої ліжкомайдани.
До речі, почитай її. Дуже оригінально і свіжо пише дівчина!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-09-29 12:53:22 ]
Шешуряк - Юля, а не Ліля! :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 13:01:28 ]
точно! Згадував про Лілю Ніколаєнко і щось мене перемкнуло. Це означає, що вона вже помало забувається. пора їй про себе більше нагадувати)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2011-09-29 12:49:52 ]
Я над "прощає" теж замислилась... І воно було б на місці, це слово, якби не намагання зрозуміти аналогію: за що лучнику прощати випущену ним самим стрілу? Хоча, якщо дуже захотіти, то зрозуміти можна.
Вірш-крововилив...
А щоодо светра, здається, перестарався...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-09-29 12:53:53 ]
Светр вже в пародію потрапив :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 12:58:36 ]
прощати - в сенсі, прощатися.

наприклад,

їхав стрілець на війноньку,
пра(о)щав свою дівчиноньку...

як кажуть, тільки автор знає, які почуття стоять за його віршами)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 13:09:31 ]
згодна з МХ щодо образів )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 13:15:05 ]
а хто такий МХ?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 13:16:13 ]
ааа... Марі Хуана...
тобто відгук позитивний?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 13:40:09 ]
так, позитивний )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 13:43:01 ]
тоді дякую.)
а то я такий помисливий, що вже почав тут деякі свої вірші помаленько палити.
щоб Валерію вони не дісталися)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 13:47:36 ]
ти прям, як Микола наш Гоголь )
якщо не хочеш, щоб твої вірші пародіювали, достатньо просто робити під ними примітку.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 13:55:47 ]
Уявляю, що Валєра зробив би з Маяковським, якщо б він колись зіткнувся з ним в далеких 30-х.

Мабуть перша пародія називалася б:

"Товарищ Пароход")


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-10-01 21:28:27 ]
Та не такий я страшний, як мене малюють. :) А мене он Ляшкевич геть зашугав під моєю пародією на цей твій вірш. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-10-01 21:31:45 ]
Ярославе, ти натякаєш, аби я почав пародіювати Маяковського. Ну що ти, у мене пієтет перед славетними іменами. Мені он пропонували Андруховича, Жадана чи Забужко пародіювати, але для мене це надто значні постаті, аби я навіть припустився самої думки про це.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 13:56:35 ]
та жартую, Мріє)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-01 23:38:41 ]
та я, Валерію, говорив про ситуацію, коли б Маяковський був ще невідомим.)
а я бачив, як на тебе накинулися. але в чомусь вони були і праві(


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 21:53:47 ]
нмсд, я б обмежилася першими двома стовпчиками.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оля Лахоцька (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 22:07:38 ]
гарна ідея, Зоряно, я теж за.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 22:17:36 ]
а може, ще без кількох?)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оля Лахоцька (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 22:25:48 ]
а знаєш, він досить цікаво звучить - якщо тільки дві перші строфи. а чому ти прибрав епіграф?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 22:32:02 ]
не було епіграфа. то інший вірш був з епіграфом.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оля Лахоцька (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 22:38:19 ]
мені запам'ятався саме епіграф - з вашого листування. а вірш - бачиш, я й не запам'ятала.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 22:21:39 ]
ця дівчина мене просто обманула. тому й такий фінал


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 22:33:00 ]
а два інші видати як окрему поезію?)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оля Лахоцька (Л.П./М.К.) [ 2011-09-29 22:56:34 ]
мм.. вони такі криваві дуже. І ось ти назвав вірш - аорта, а я за вузли на ній найбільше й перечіпаюся. Треба ще подумати.