ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Володимир Мацуцький
2025.10.03 20:50
Зелені ягоди калини,
життя криваві береги.
Шануй історію країни,
якщо збагнути до снаги…
Коли ж ті ягоди поспіють?
Чи, може, то з чужих калин?
Коли ворожу зграю спинить
народ? Змужніє він коли?

Артур Курдіновський
2025.10.03 17:17
Вересню холодний!
Прірву чи безодню
Створиш у пораненій душі?
Дихають алеї
Ямбом і хореєм...
Ти, поете, слухай та пиши!

Вересень сльозливий

Марія Дем'янюк
2025.10.03 12:22
Осінні ружі - відгомін літа,
Жовті троянди - сонцеві квіти,
І хризантеми, немов королеви,
Сонцепроміння золотить дерева,
Клени вдягають жовті хустини,
Відблиски сонця - з бурштину модрини,
Сяйво фарбує гору жовточолу,
Світло тече водограєм до долу,

С М
2025.10.03 12:21
О цей експрес поштовий, бейбі
Де взяти чуттів
Усю ніч не спав
На підвіконні висів
Якщо я помру
То на пагорбові
А якщо я не встигну
Бейбі рада усім

Юрій Гундарєв
2025.10.03 11:53
Цей поетичний ужинок присвячено нашим героям.
Тим, хто, на превеликий жаль, вже на небі…
І тим, хто, на щастя, на землі виборює нашу з вами свободу.


ВІЙНА ВБИВАЄ.
ЗЕМЛЯ ЗМУЧЕНА СТОГНЕ.
БАГРЯНА ТРАВА.

Віктор Кучерук
2025.10.03 06:52
Прискорилась бійня скажена,
Щоб швидше мети досягти, -
І тишу гвалтують сирени,
І вибухи множать хрести.
І ходять од хати до хати
Нещастя, печалі, жалі,
Немов одніє утрати
Замало стражденній землі...

Борис Костиря
2025.10.02 22:32
Повернутися в ніщо,
до першооснов,
перетворитися на порох,
відійти від справ,
зрозумівши суєтність
амбіцій і статусу,
повернутися
до того природного стану,

Сергій СергійКо
2025.10.02 20:26
Розчинились дерева й кущі
Після, сонця за обрієм втечі.
“Почитай мені, милий, вірші” –
Раптом, просиш ти тихо надвечір.
Після досить спекотного дня,
Прохолода приходить на поміч.
Ці хвилини – приємна платня
За незмінне “ми разом”, “ми поруч”.

Тетяна Левицька
2025.10.02 19:43
Невблаганно під дощем
Гірко плачеш без підстави.
Не навчилася іще
перед іншими лукавить.

Правда гірше від ножа
ріже слух зарозумілим.
Де ж та праведна межа,

Світлана Майя Залізняк
2025.10.02 17:28
Осіннє соте" - співана поезія. Запрошую слухати.
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 14 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом а

Євген Федчук
2025.10.02 16:56
Сидять діди на Подолі. Сидять, спочивають.
Бо ж неділя, після церкви вже занять не мають.
Ото хіба посидіти та поговорити
У тіньочку, бо ж надворі середина літа.
Поміж ними сидить сивий, ще міцний Микита.
Йому, мабуть, нетерплячка на місці сидіти.
П

Іван Потьомкін
2025.10.02 13:17
Судний день перетвориться на свято...
Отож, натщесерце, зодягнені в усе біле,
з накинутими на плечі талітами
простують в синагоги навіть ті,
хто не молиться й порушує приписи шабату.
Кожному хочеться, щоб сталось так,
як пророкував протягом всього ж

Ярослав Чорногуз
2025.10.02 12:06
День осінній коротшає, тане,
Дощ усі розмиває сліди.
Лунко падають долі каштани
Під шумок монотонний води.

І під звуки розкотисті туби --
Сум зненацька пошерх, порідів --
Ми кохались так пристрасно, люба,

Віктор Кучерук
2025.10.02 11:47
Дощем навіяна печаль
Покірну душу охопила, -
Штрикнула в серце, мов кинджал,
Та з тіла вимотала сили.
Чудовий настрій відняла
І стала прикрість завдавати,
Бо мрії знищила дотла,
Бо знову сам нудьгую в хаті...

Юрій Гундарєв
2025.10.02 11:04
жовтня зустрічає свій день народження легендарний англійський рок-музикант. Мало хто знає його справжнє ім‘я Гордон Самнер, але сценічне - Стінг, що у перекладі означає «жалити», відомо кожному, хто цікавиться сучасною музикою.
Він від першого дня повном

Юрій Гундарєв
2025.10.02 09:27
Сутеніло рано, як завжди наприкінці листопада. Поет Н. зробив ковток майже зовсім холодної кави і перечитав щойно написаний вірш. Його увагу зупинив один рядок: «І серце б‘ється, ніби птах…» Скільки вже цих птахів билося біля серця?! Н. закреслив «ніб
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Федір Александрович
2025.10.01

Ірина Єфремова
2025.09.04

Сергій СергійКо
2025.08.31

Анастасія Волошина
2025.08.13

Василь Пастернак
2025.08.04

Олександра Філь
2025.07.17

Сергій Святковський
2025.06.27






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Іван Гентош (1957) / Вірші

  В душí…
Якόсь незатишно і темно,
Хоч все довкола – як тоді…
Зацвів бузок, але даремно.
"Прощай" – мов кола по воді…

Відразу сонце – як здалéка,
І чорнота – де бірюза,
І холод там – де була спека,
І з неба чистого – гроза.

Недобре, сумно і немило,
Одні торόси, крига, лід…
Всміхнулась – сонце засвітило,
Льоди розтанули! "Привіт!"

30.09.2011




Найвища оцінка Володимир Сірий 5.5 Майстер-клас / Майстер-клас
Найнижча оцінка Ярослав Томин 5 Любитель поезії / Любитель поезії

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-09-30 21:22:00
Переглядів сторінки твору 5976
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 4.920 / 5.4  (5.018 / 5.58)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.163 / 5.79)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.763
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2014.12.12 13:24
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-09-30 21:34:21 ]
Написано під впливом збірки "Загублена в сучасності Валькірія" Наталі Крісман. Вмієш ти, Наталь, про душу... Дяка за зпрезентовану збірку і бажаю вдалої завтрашньої презентації. А пародії звичайно будуть.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Томин (Л.П./Л.П.) [ 2011-09-30 21:35:18 ]
вірш читався легко, з задоволенням...
сумний, жаль що сумний, хоча зараз відповідає моєму настрою...
дякую!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-09-30 21:41:01 ]
Вітаю, Ярославе! На душі (і в душі) буває всяко...
Дякую.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Сірий (М.К./М.К.) [ 2011-09-30 21:37:22 ]
Добре, що в заголовку поставив наголос, а то було б в дУші і вірш сприйнявся б по другому.Нарешті, Іване,льоди розтанули(пародійні) і ліриці сказали ми " Привіт!"Давай лірику!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-09-30 21:48:16 ]
Вітаю, Володю! Не повіриш, вже в процесі публікації наголос поставив, так і подумав. Дякую за комент і побажання. Лірика трохи пізніше - тут ще на презентацію збірки обіцяв пару пародій, а написати їх на Наталчину високодуховну і душевну поезію - задача непроста. Дяка, Друже!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-09-30 21:41:59 ]
"Привіт!" :) Ваню, "як кола" - "мов кола", може?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-09-30 21:51:02 ]
Привіт, Чорі! Напевно ти права - вношу зміну. Дяка!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Долик (М.К./М.К.) [ 2011-09-30 21:47:12 ]
Іване, привіт! І хай тобі світить сонце - і пиши ще про нього! А то такий тужливий вірш - адж душу стиснуло. Таки пройняла тебе Наталина поезія...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-09-30 21:56:13 ]
Привіт, Люб! Душа взагалі дуже загадкова річ (звичайно не річ, а "субстанція")
Але напевне і найчутливіша на світі.Дякую щиро за добрі слова!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Женя Бурштинова (Л.П./Л.П.) [ 2011-09-30 22:03:44 ]
Оптимістична кінцівка. І це головне.
Вдалих пародій.
Завтра читатимеш?
Я б послухала.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-09-30 22:11:44 ]
Так, Жень, оптимістична кінцівка. Так, безсумнівно, краще (душі). Дякую за побажання. Приїжджай, послухаєш, має бути файно, не пожалієш.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-09-30 22:31:38 ]
Сподобалося, Іване!
Ви часто мені допомагаєте.
Потратив кілька хвилин, щоб чимось послужитися й вам. Але це вам вирішувати, добре це буде для вас чи ні.)

Не дуже мені подобається стрічка (трішки слабша на загальному фоні вірша, та ще й однотипна з попередньою):

"І холод там – де була спека".

Я би змінив її на щось, типу цього:

І в холоди пірнула спека, чи
І в холодах остигла спека. (дієсліво виберете за синонімами)

Щось типу цієї конструкції.Тоді стрічка стане рівноцінною іншим.
Дякую!)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-09-30 22:36:16 ]
Дякую, Ярославе! Тре подумати - "будем искать..."


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Агата Вісті (Л.П./Л.П.) [ 2011-09-30 22:34:21 ]
" Всміхнулась – сонце засвітило,
Льоди розтанули! "Привіт!"" -

сонячний привіт :)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-09-30 22:45:09 ]
Вітаю, Маріє! Дяка за сонячний комент!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Світлий (Л.П./М.К.) [ 2011-09-30 22:49:33 ]
Привіт, Іване ! Фантастично.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-09-30 22:53:07 ]
Дяка, Друже! Вітаю із професійним святом!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Світлий (Л.П./М.К.) [ 2011-09-30 23:28:14 ]
Дякую, дякую. Приємно і несподівано.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-09-30 23:13:11 ]
і тут тре виправити ситуацію. ставлю 5,5, а то, якщо вліплю 6, боюся РМ мене не зрозуміє))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-10-01 10:51:28 ]
Вітаю, Зорян! Ну вчора ти прям як "швидка оцінкова допомога". Жартую звичайно. Я тебе зрозумів. Дяка!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2011-09-30 23:48:39 ]
Іване, вірш дуже хороший! Якраз прийшовся під настрій. Зачепив. Дякую!
Зичу натхнення!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-10-01 10:53:07 ]
Вітаю, Іринко! Радий, що "зачепив"... Дякую! Натхнення навзаїм!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2011-10-01 06:57:23 ]
О, Іванцю.
Розвивай і цей керунок, бо ж не одними пародіями... нє?
Привітливо,
ЛЮ


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-10-01 10:54:57 ]
Вітаю, Юрцю! "Не хлібом єдиним..."? Радий тобі, ЛЮ!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Потьомкін (Л.П./М.К.) [ 2011-10-01 07:32:55 ]
Воно й справді так, пане Іване, в житті:краса, не поділена з кимось, не завжди переростає в радість.
Хай завжди Вам люба й ждана усміхається!
З повагою та побажанням частіше бачити Вас ліриком!
Іван Потьомкін з Єрусалима


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-10-01 10:59:47 ]
Вітаю, пане Іване! Ваша правда - так воно в житті і буває. За гарні і теплі побажання - дяка щира!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олексій Тичко (Л.П./М.К.) [ 2011-10-01 08:47:54 ]
Всміхнулась – сонце засвітило,
Льоди розтанули! "Привіт!"- Іване, і тобі привіт!
Ти нас привчив до гумору, а тут інше...Красиво смієшся і сумуєш також гарно!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-10-01 11:02:36 ]
Привіт, Друже! Вдячний за розуміння і гарний комент. Тисну руку. Дяка!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталка Янушевич (Л.П./М.К.) [ 2011-10-01 08:56:50 ]
Молодець!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-10-01 11:03:05 ]
Уклін, Наталь!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Данчак Надія Мартинова (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-01 13:34:10 ]
Всміхнулась - сонце засвітило,

Хай посмішка не сходить с вуст...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-10-02 12:04:35 ]
Дякую, Надіє! І Вам усмішок навзаїм!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Богдан Манюк (М.К./М.К.) [ 2011-10-01 14:30:30 ]
Вірш сподобався. Загалом - просто і гарно. "Прощай" - мов кола по воді... Сентиментальні японці відпочивають...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-10-02 12:06:50 ]
Дякую, Богдане! Радий, що сподобалося.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Михайло Десна (Л.П./М.К.) [ 2011-10-02 19:42:01 ]
"Льод тронулся, господа!.. Тронулся...."


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-10-02 21:21:58 ]
Добре що льод, Полковнику! "Тронулся..."


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталія Буняк (Л.П./Л.П.) [ 2012-01-15 22:11:59 ]
Де немає сонця-сум зів'є собі гніздечко.

Нехай сонце завжди світить у ваше віконце, пане Іване!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-01-16 10:07:03 ]
Дякую, пані Наталіє! І Вам Сонця-Радості навзАєм!