ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Світлана Пирогова
2026.04.27 21:12
Пора вечірня тулиться до вікон,
Немов вуаллю покриває ззовні.
Утомлений весняний лікоть
Впирається, насолодившись вповні.

За день не знали руки відпочинку.
Весна барвінок з рястом розстеляла
І підбирала кольори й відтінки.

Володимир Невесенко
2026.04.27 19:44
Тишина в місцині хирій.
Бойовища відгули.
Лиш ключі летять у вирій,
звідусіль: «Курли, курли!..»

Небосхил горить пурпурно,
блякне хмар линка фланель.
А над цямрою зажурно

Охмуд Песецький
2026.04.27 16:08
Кораблі нашого жеребу
не покидають річищ,
йдучи за лоціями
Старших Арканів,
до затоки
вікової недуги 
колись молодої води.

Борис Костиря
2026.04.27 11:45
Час іде скрадливо і неспішно
Хижим звіром, птахом, павуком,
Протікаючи у вічні вірші
І б'ючись об скелі літаком.

Його плин прискорюється звучно,
Не спитавши дозволу у нас.
Тигром невситимим стрімко, рвучко

Вячеслав Руденко
2026.04.27 10:59
Хто постіль розстеляє?
Хміль чи боги?
Вівчар блаженний ?
Мармуру жарина?

Бажання, сенс,
Питоме животіння,
Маяк в молитві

Тетяна Левицька
2026.04.27 10:34
Знайди розраду, де її нема в помині.
В минуле стежка лопухами заросла.
На роздоріжжі рип'яхи і конюшина,
А на бруківці - кропива і ковила.

Ковтають сиві небеса хмарини спілі,
Немов колись зефір місцеві дітлахи.
Покинутих приміщень сходи задубілі

хома дідим
2026.04.27 06:34
гуляти із батьками в парк роззиратися на каруселі на інших людей із дітьми скриньки із морозивом а ще там сухий лід · оркестр із репродукторів виконує щось життєстверджувальне чим не едем але морозива ніколи не досить · роззиратися на газетний автомат 60х

Віктор Кучерук
2026.04.27 05:51
Там немає ні вікон, ні стін,
Ні упертої в небо покрівлі, -
Тільки плач господині, як дзвін,
Б'ється навкруг руїни будівлі.
Там немає нічого уже,
Крім побитої цегли і тиньки,
Які сумно щодня стереже
Від біди збожеволіла жінка...

Володимир Бойко
2026.04.26 23:37
На свято життя абонемент не купиш. Старечий маразм правителів успішно пережив часи СРСР і досі в світовому тренді. Кремлівський медвежатник міняє пуйло на бухло. Заполоханий диктатор міняє клаустрофобію на бункерофілію. Хто панічно боїться ни

Ігор Шоха
2026.04.26 20:41
                    І
Повільно не вмирає Україна
і поки ще воює, то жива,
та марно не міняємо слова
позиченого у поляків гімну,
аби не в’яла слава бойова.
Коли усе покладено на карту,
цей засіб оправдовує мету.

хома дідим
2026.04.26 17:26
хотів би обійняти друзів
яких все менше рік у рік
щось відкладав усе не встиг
сказати
наче би не мусив
повіщо врочити
загин загуба згин
усякий в космосі своїм

Євген Федчук
2026.04.26 17:11
Коли на нас напали москалі,
То багатьом то дивним видавалось.
Вони ж своїми, начебто здавались,
Мов рідні діти одної землі.
Звідкіль у них жорстокість та взялась?
Тож на монголів, іго їх звертали,
Мовляв, від них їх предки нахапали.
Вони ж слов‘яни

Вячеслав Руденко
2026.04.26 17:08
ти знову бігаєш по колу
і бачиш спалах у вікні
який збігає по стіні
в кімнату тиху , захололу
де вже шукає валідолу
рука для серця у борні,

щоб стати враз котигорошком -

Борис Костиря
2026.04.26 13:52
Коли впаду осіннім листям
У суєту, у сонми снів,
Коли нудьга моторним лисом
Увірветься у магму днів,
Коли проб'є жорстоким списом
Прозріння серце у вогні,

Тоді прийди у ці простори

Охмуд Песецький
2026.04.26 11:19
Ще тримається 
ця дивна звичка
думати про втрачене,
обминаючи себе.
А воно чекає на всіх
зі знахідками
у печерах наших помилок,
ні – не зі скелетами 

Вячеслав Руденко
2026.04.26 10:31
Весляр потребує репостів,
Крізь поклик землі забобонів,
Пройдисвіти точного зросту
Йому тут плетуть котильйони.

На юті рожевім – наяди,
Легкі зрозумілі, як полька,
Йому віднайдуть тут розраду
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Ян Вікторія А Вікторія
2026.04.23

Макс Катинський
2026.04.22

Лія Ланер
2026.04.18

Оксана Алексеєва
2026.04.14

Костянтин Ватульов
2026.04.02

Олеся ніжна
2026.03.31

Майя М
2026.03.29






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Віктор Кучерук (1958) / Вірші

 Влада листопада
Убогість німа листопада
Відбилася сумом в очах.
Поблідлого сонця лампада
Печально освітлює шлях.
Прості візерунки навколо
Малюють знебарвлені дні.
Скорботно і тужно до болю
Невже лиш одному мені?
Позаду – обвуглене літо
Гіркими димами пахтить.
Попереду – стала шаліти
Снігами зима мимохіть.
Нестримно, як птах перелітний,
Злетів би нечувано ввись
І смуток оцей безпросвітний
Подалі від себе відніс...
12.11.13




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2013-11-12 10:38:38
Переглядів сторінки твору 6347
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 0 / --  (5.078 / 5.61)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.308 / 5.87)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.723
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2026.04.27 06:45
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-11-12 11:03:04 ]
Майстерно! Ти професіонал у тонкому малюванні настрою, Друже!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віктор Кучерук (Л.П./М.К.) [ 2013-11-12 13:24:08 ]
Просто пишу про те, яким бачу навколишній світ і як душа сприймає побачене.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валентина Попелюшка (Л.П./М.К.) [ 2013-11-12 11:56:59 ]
Я помітила, що творчих людей осінь надихає на більш витончені Образи, ніж весна. Наче поети хочуть збалансувати мінливість настрою природи, прикрасивши сумну пору своїм натхненням. Гарно вийшло!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віктор Кучерук (Л.П./М.К.) [ 2013-11-12 13:25:13 ]
Дякую за добрі слова.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Сірий (М.К./М.К.) [ 2013-11-12 16:25:58 ]
Люблю невибагливість і простоту твоїх віршованих рядків, Вікторе, адже простота - завдаток успіху!)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віктор Кучерук (Л.П./М.К.) [ 2013-11-13 07:36:13 ]
Вірші читають не тільки філологи, критики, поети...)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Адель Станіславська (М.К./М.К.) [ 2013-11-12 18:09:32 ]
Осінь навіює сум. Чергова осінь - черговий сум... Дякувати Богу за цю черговість, бо є надія зустріти весну.:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віктор Кучерук (Л.П./М.К.) [ 2013-11-13 07:38:56 ]
Так, зараз радості мало, але надії на краще є...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2013-11-12 19:25:55 ]
не одному тобі...

П.С.
перелітній - той, що засидівся в літі? )))
Чи може, таки краще: перелітний / безпросвітний ?
Орава - чогось мені "не смакує"...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віктор Кучерук (Л.П./М.К.) [ 2013-11-13 07:46:06 ]
Читав-перечитував і не помітив те "і".)) Правильно - перелітний...
Мені теж, але я його побачив у наших словниках.
Дякую тобі.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Мельничук (Л.П./М.К.) [ 2013-11-12 20:21:38 ]
Поблідлого сонця лампада
Печально освітлює шлях.

!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віктор Кучерук (Л.П./М.К.) [ 2013-11-13 07:46:46 ]
Дякую.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2013-11-12 21:18:30 ]
Вікторе, все чудово, і Образи і зміст, крім останньої строфи! Два жахливих русизми і ще й на римі: пістрявий - цього слова в укр. словнику не повинно бути взагалі - калька від рос. "пестрый" - дикий несмак! І "орава" - москальське бандитське слово! Повна дисгармонія від них у гарному ліричному вірші. Хочеться матюка загнути, як ти міг вжити таке паскудне слово і ще й римувати ним?! Я знаю, що "пістрявий" є в наших російсько-російських словниках, можеш не переконувати. Мова йде про смак і відчуття мови, яке у тебе є майже бездоганним. Викинь взагалі цю строфу, якщо важко правити, вірш без неї аж ніяк не програє!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віктор Кучерук (Л.П./М.К.) [ 2013-11-13 08:00:04 ]
Ярославе, а чому б не звернутися тобі, або нам, до Міністерства освіти й науки України, адже саме вони видали "Великий тлумачний словник сучасної української мови", яким, певно, наївно користуюся не один я? Можеш відкрити його й переконатися, що використані мною слова там присутні.
Розумію твою стурбованість, сприймаю зауваження...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Семен Санніков (Л.П./Л.П.) [ 2013-11-12 21:30:07 ]
До Києва протягом трьох років каденції нинішнього режиму з'їхалось таке українське сучасне східне козацтво, що нема нічого дивного у такій літературній мові, яка спостерігається та поширюється не лише з Оболоні через Вишгород і далі, але і в инших напрямках.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віктор Кучерук (Л.П./М.К.) [ 2013-11-13 08:07:58 ]
Це правда...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Кисельов (Л.П./Л.П.) [ 2013-11-13 00:43:44 ]
"Нестримно, як птах перелітній,
Злетів би нечувано ввись
І смуток оцей безпросвітній
Подалі від себе відніс".

Щиро бажаю Вам, пане Вікторе, засмучуватися чимнайменше!!! А в другому рядку останньої строфи написав би - "барвами". Зичу світлої смуги в житті!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віктор Кучерук (Л.П./М.К.) [ 2013-11-13 08:10:16 ]
Та я зараз взагалі приберу останню строфу, щоб нікого нею не дратувати!..))
Дякую тобі.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-11-13 11:07:19 ]
Влада листопада = наша влада... Відчуття майже ідентичні...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віктор Кучерук (Л.П./М.К.) [ 2013-11-13 18:51:37 ]
Навіть і не думав про таке.))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Олехо (Л.П./М.К.) [ 2013-11-13 11:56:23 ]
Розділяю Ваш настрій. Сам так відчуваю. Дякую.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віктор Кучерук (Л.П./М.К.) [ 2013-11-13 18:53:06 ]
Значить - вигадки нема, якщо так.
Дякую.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2013-11-13 21:40:30 ]
Вікторе, вибач мені за мимовільну різкість висловлювань, але я дуже радий, що ти сприйняв мої зауваги, бо вони - від щирого серця йшли і тільки від прагнення допомогти. Сам я теж буваю у полоні, як не слів негативних, то думок. І це іноді відбивається на творчості не кращим чином. Щодо словників - у мене така ідея виникла. Їх складають мовники переважно, які цитують у прикладах словникових переважно прозу, змішуючи в одне - і прозу, і поезію, і драматургію і всю літературу. А ми знаємо, що проза відрізняється від поезії прозаїчністю думок і приземленістю лексики. І деякі мовники цього чи не відчувають чи не розуміють, що те, що годиться для прози, не годиться для поезії,особливо переважно високої, яку ми творимо тут, на "ПМ". Я вважаю, що треба найбільш авторитетним поетам створити словник "Українська висока поетична лексика", де б не було прозаїзмів і низької приземленої лексики і т.д. Може, ця ідея недосконала і не витримає критики, але спробувати варто. Якщо є словник рим і поетичних термінів, то може бути і лексики.
Ще раз дякую за розуміння! Будьмо!)))