ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Віктор Кучерук
2024.06.23 06:09
Щоб не збочити з дороги
І чужу не перетнуть, –
Я, звертаючись до Бога,
Говорю про справи суть.
Адже краще, як порадить
І скерує так мій хід,
Що не буде на заваді
Ані прикрощів, ні бід.

Артур Курдіновський
2024.06.23 00:17
Можливо, краще і не знати,
Що нас зупинить у житті:
Яскраве влітку конфеті
Чи взимку білосніжна вата.

Коли стрімкий застигне час,
Можливо, краще і не знати.
Хто був у чому винуватий -

Олександр Сушко
2024.06.22 13:31
Оце прочитав душороздираючу статтю вищезазначеного автора і волосся стало дибки. Розпочнімо з насвятішого, з займенника Я та його варіацій: мене, мені, мною, мій тощо. А в цього душпастира поетичних душ такого більш, аніж достатньо. Ось дивіться: на м

Світлана Пирогова
2024.06.22 12:10
Не ті слова сказав. Чи є її провина?
І жниво...спрага... У душі - кипить.
Його вже профіль ледь-ледь димно виринає,
Свою розлука тягне тихо нить.

Ще й літо додає гарячого напою.
Спекотний день у роздумах січе.
Химерною стернею ноги коле поле,

Козак Дума
2024.06.22 10:38
Вітаю з днем народження, Василю,
і зичу незрадливого плеча!
Талан тобі нехай дарує сили,
щоб не мілів життя твого бурчак!

Віктор Кучерук
2024.06.22 06:34
Вернешся в дім і я зрадію,
Й до столу радо запрошу, –
І ти умить відчуєш дію
На стан свій ситного борщу.
Уміст рослинних організмів
Приносить користь уже тим,
Що кишковик вбирає ніжність
І легкість суміші рослин.

М Менянин
2024.06.22 01:00
Агов, Україно, як справи брати?
Страждання ж невпинно ведуть до мети!
Чия ціла хата і ціла сім’я?
Чи є ще у серці Христове ім’я?!

Для чого цікавишся справами ти?
Це ж Бога турбує що роблять брати.
До Бога звертаємось – як не крути –

Артур Курдіновський
2024.06.22 00:40
Труїв я тарганів, але не всіх.
Лише дорослих, жирних та зухвалих.
Комах огидних зустрічав навалу
Та розділяв на чистих та брудних.

Купивши пляшку сильної отрути,
Труїв я тарганів, але не всіх.
Я не чіпав маленьких та слабких,

Козак Дума
2024.06.21 20:49
Ми зустрілись у теплому морі,
ні хмарини навколо, ні хвиль,
і полинула наша love story,
і покинув серця наші штиль…

І у пахощах липи та хвої,
під мотиви далеких світів,
ти пірнала уся, з головою,

Самослав Желіба
2024.06.21 19:37
   У зв’язку з купою наклепів на мене з боку різних людей я відчуваю деяку потребу розповісти майбутнім і теперішнім про те, який же я є. Не впевнений, що я закінчу цю роботу, а тим паче – за один раз. Але ось я зі склянкою вина вирішив розпочати. Так, я

Юрій Гундарєв
2024.06.21 09:02
Крокую парком.
Згадав Ремарка.

Війна у книжці:
і раптом - ніжність…

Та більше - сум:
вбивають красу…

Світлана Пирогова
2024.06.21 08:22
Харизмою заполонив мене
У людній вечорами соцмережі.
Я думала, що швидко це мине,
Бо так далеко від землі до вежі.

Аж раптом прихилив ти башту цю
До ніг мені з трояндовим букетом,
З магічним чаєм диво - чебрецю...

Віктор Кучерук
2024.06.21 06:31
Знайомі назви, тільки не такі
Оці відомі ще з дитинства села, –
Дивує в них присутність вояків
І жителів обличчя невеселі.
В кар’єрі тир, на луках – полігон,
А у гайку навіси та намети, –
І гул, і гар од маршових колон,
І окрики сторожових секрет

Микола Соболь
2024.06.21 06:14
Ослику Іа потрібен хвіст,
без хвоста плюгавенька тваринка.
Притули до попи живокіст,
ну, хоча б, скажімо, на годинку.
Лікарі, на жаль, безсилі тут,
кролик йодом поливає вату,
приложили... і відразу – гуд –
повели осла до психіатра.

Артур Курдіновський
2024.06.21 00:44
Немає більше й сліду від бравади,
З якою в душу стукала весна.
Я п'ю ґлінтвейн, що пахне листопадом,
Дивлюсь на осінь зі свого вікна.

Самотня осінь - спогадів створіння,
Надії цукор, а на рану - сіль.
Я п'ю гіркий ґлінтвейн, напій осінній,

Володимир Ляшкевич
2024.06.20 22:09
Тебе накриє у найважчу мить
тієї пісні давньої торкання,
і всутеніле серце звеселить
її давно забуте привітання.

Посеред полум’я і самоти,
на вістрі пострілу, снаги й знемоги,
тобі відкриється, що здатен ти
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Олекса Скрипник
2024.06.20

Самослав Желіба
2024.05.20

Ігор Прозорий
2024.05.17

Іма Квітень
2024.04.30

Ілахім Поет
2024.04.15

Степанчукк Юлія
2024.04.15

Дирижабль Піратський
2024.04.12






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Наталя Дитиняк (1985) / Вірші

 Ельфійський Апокриф

Контекст : ПОЕМА ПОВНІСТЮ


      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2009-08-15 00:04:42
Переглядів сторінки твору 17811
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 4.727 / 5.5  (4.642 / 5.41)
* Рейтинг "Майстерень" 4.584 / 5.5  (4.514 / 5.43)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.739
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Поезія фентезі
Автор востаннє на сайті 2019.12.14 21:21
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2009-08-15 11:03:14 ]
Наталочко, вам би ще картинку сюди гарну, ще цікавіше було би! :)

До речі, з вашою публікацією відкриваємо нову рубрику "Поезії Фентезі".


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталя Дитиняк (Л.П./М.К.) [ 2009-08-15 22:13:36 ]
ну от, знайшла таку світлинку. сподіваюся, вона не лише для мене стане хорошим фоном для цього твору :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталя Дитиняк (Л.П./М.К.) [ 2009-08-15 12:48:21 ]
Так, про картинку думала, залишилось лише підшукати вдалу! Попрацюю над цим.

А за нову рубруки приємно! :) Правда, я в фентезі нічого не петраю, але тут головне душу на правильний лад настроїти :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-08-15 13:44:19 ]
Гарний діалог. І рубрика приємна. Щоправда, я не дуже розумію, яке відношення має цей конкретний текст до неї, але, скоріше за все, у наші Редакції Майстерень своє - ексклюзивне бачення жанру фентезі :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2009-08-15 13:53:34 ]
Любо, а Толкін "Володар Перснів" - це ж фентезі?
Себто я розумію фентезі, як бачення "іраціонального" реальним. На відміну, наприклад, від фантастики, яка продвигає, так званий "науковий", сучасний раціоналізм.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-08-15 14:01:48 ]
Так, безумовно, і Середзем’єТолкієна, і Нарнія Л’юіса, і Земномор"є Урсули де Гуїн - це фентезі в кращому вигляді. І з точки зору бачення паралельного, вимисленого світу реальним (без пояснень цього) все вірно. Але ж закони жанру вимагають ще певного антуражу.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2009-08-15 14:37:00 ]
А щодо "паралельного світу" , то дивно, що ви Любо нічого дивного у цій композиції не помітили. :)

А взагалі, особисто я помічаю, як швидко світ ділиться на вчорашніх і майбутніх.
Вчорашні нам відомі, а у майбутніх дуже багато іраціонального, і, схоже, залишилося зовсім трохи і до "цивілізаційного" стрибка на "круги своя". :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-08-15 18:05:15 ]
Володю, у кожного своя "гра в бісер". У майбутніх з минулими, у цивілізації - з майбутніми. Хочеться вірити, що стрибок все ж таки відбудеться по спіралі вгору :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2009-08-15 19:29:10 ]
Боюся, що це буде зовсім не те, до чого ми звикли за останню 1000 років.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-08-15 19:38:59 ]
Тільки не кажи, що всерйоз сприймаєш фентезі про 2012 рік :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2009-08-15 20:18:14 ]
В сенсі про чемпіонат футбольний в Україні? :)

Якщо глобальніше, то, думаю, що час тут не має значення. Зрештою, в кожного свій час, ось, прикладом, серед нас ходять і австралопітеки і неандертальці, і особливо не помічають, що епохи змінилися...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-08-15 20:54:52 ]
А якщо час не має значення, то згадаймо окуджавську "Молитву Франсуа Війона":

Господи, мой Боже,
Зеленоглазый мой,
Пока земля еще вертится,
И это ей странно самой,
Пока еще хватает
Времени и огня -
Дай же Ты всем понемногу
И не забудь про меня.

Якщо має здійснитися те, на що ми не можемо вплинути, треба просто намагатися тут і зараз жити щасливо. Така моя скромна думка :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олесь К (Л.П./Л.П.) [ 2009-08-15 21:05:32 ]
/// і тут мені спало на думку таке висловлювання швейцарця Штайгера: "Ліричне буття спогадує, епічне показує, драматичне проектує" :))
а якщо маємо справу із взаємопроникненням жанрів, то – ???

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-08-15 21:14:57 ]
...то це - театр абсурду під назвою "життя" :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2009-08-15 21:36:30 ]
"Ліричне буття спогадує, епічне показує, драматичне проектує" - теоретично, у нашому випадку можна говорити і про "нереалістичну" лірику, "нереалістичну" драматургію і епос.
Зрештою реальність і нереальність розділяє поняття взаємопроникнення світів і світів існуючих, бо, як відомо, навіть говорити про неіснуюче не можливо, тим більше у системі координат Божого Промислу.
Як на мене, вельми симпатичною виглядає задача створення єдиної літератури для різноманітних світів, питання спільної мови уже теоретично вирішене канвою розвитку поняття інтелектуальна чутливість (як "чоловіче", постлогос), і містерійності (жіноче "поствідьомство"). :)
Найцікавішим є поєднання цього всього в Людину.
Нову Людину.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-08-15 21:59:39 ]
Цікаво, а "поствідьомство" не передбачає інтелектуальної чутливості? Бідні жінки :(


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2009-08-15 22:16:40 ]
Передбачає, бо ми говоримо про чисті ідеї, а на практиці і найчистіший посуд не наповниш такою ж чистою сутністю. Кайф у тому, що кожен має певний вибір для змішування в собі жіночого і чоловічого, чи ні?
Тобто, інтелектуальна чутливість теоретично, як на мене, дає можливість у тому чи тому ступеню вивести практику управління розумом за межі тваринних відчуттів, а жіноча "містерійність" - практику світотворення за межі раціонального сприйняття, аби "чоловічій" інтелектуальній чутливості було куди рухатись далі. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-08-15 22:36:08 ]
Тобто, "надзавдання" жінки - створити комфортний для чоловіків світ, в якому б вони (чоловіки) могли б вільно розвивати свою "інтелектуальну чутливість"? Володю, це якийсь витончений патріархат :))
Як на мене, кайф як раз у гармонійному поєднанні "і.ч" з "п.в", тобто коли не одне заради ыншого, а коли і те, і те заради спільного.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2009-08-16 13:08:33 ]
"Тобто, "надзавдання" жінки - створити комфортний для чоловіків світ...?"
У тому числі і це, Любо. Бо як написано, звана жінка допомогти чоловіку впорядковувати світ. :)
Але це, швидше, супутнє, попри головне.

Зрештою жінки завше роблять соцзамовлення для чоловіків - матеріально упорядковувати те чи інше явище, обсяг, ситуацію. Коли жінкам не дають цього робити (ставити перед чоловіками завдання), то стається чорт знає що із цивілізаціями і людством. Коли жінки "начаровують" "нове", то із загально недосяжного "ірраціонального" у сферу загальнодосяжного "раціонального" "нове" і повинні "переносити" чоловіки - (реально робити із "ірраціонального" "раціональне")?
До речі, не даремно найкращим способом сприйняття нового і невидимого є містерії, від найдавніших часів до сьогодення, як публічні, так і внутрісімейні.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-08-16 13:34:26 ]
Коротше, жінки мають придумати, що саме покласти у валізу, яку чоловіки мають відтягти до потрібного місця :) Питання наразі два: 1) хто-небудь знає, де розташоване те "потрібне місце"; 2) чи здатні чоловіки відтягти туди ту валізу? А то може вийти як у дитячому анекдоті: "Мамо, давай я тобі допоможу: ти мене візьмеш на ручки, а я візьму твої сумки" :)


1   2   3   Переглянути все