ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Артур Курдіновський
2026.04.30 19:48
Злетів у Небо передчасно
Співець любові осяйної.
Його поезія не згасне!

Безсмертні почуття прекрасні,
Що не розчавлені війною!
Злетів у Небо передчасно.

хома дідим
2026.04.30 18:19
хтось пан а дехто і пропав
кому кобила декому невіста
комусь вебсайт а ще комусь портал
до раю інколи й до пекла звісно
зоріючі стожари атлантид
наяди перламутрові намиста
гукне одна із них тобі привіт
подякуєш бо се красиво і корисно

Євген Федчук
2026.04.30 14:26
Сидять діди попід тином сиві та сивіші,
Розмовами про минуле зранку себе тішать.
Хоч укотре уже чули, слухають уважно,
Не якісь там пустобрехи, а люди ж поважні.
Розповідь ведуть неспішно – куди поспішати,
Все одно лиш до обіду вернуться до хати.
Си

Охмуд Песецький
2026.04.30 14:06
Витоки свідомості – такі джерела,
які не напувають, а біжать
моїх думок пісенним а капела,
вриваючись у тиху благодать
западин кулуарного смиренства.

Мряка безсонячних просторів ущелин,
сходи минулих лавин і водоспадів,

Артур Курдіновський
2026.04.30 11:17
березня 1968 року героїчно загинув мій друг, космонавт Юрій Гагарін. Але перед тим, як загинути, він мені сказав: "Жоро, будь у літературі першим! Як я - у космосі!" З того моменту я зрозумів, що в моїй поезії і прозі ідіотизм має бути суто космічного м

Борис Костиря
2026.04.30 11:15
Нескінченні дощі заливають свідомість.
І ковчег для рятунку уже потонув.
Хто ж допише печальну і змучену повість,
У якій за лаштунками Бог підморгнув?

Хто допише дощі на картині стозвучній
Там, де пензель упав у провалля віків?
Хто допише туман, б

Тетяна Левицька
2026.04.30 09:39
Вітер увірвавсь на ганок,
ходором вся хата.
Не буди мене так рано,
я ще хочу спати.
Додивитись сни рожеві,
дочекатись зливи
і плекати світ у мреві
срібної оливи.

Віктор Кучерук
2026.04.30 05:47
Зоряниці марніють тоді,
Коли жаром займається обрій,
А розбуджений звуками дім
Переповнюють світло і добрість.
Погасають, як іскри, рої
Зоряниць на блідім небосхилі,
Коли родяться вірші мої
І показують крила та силу.

Вікторія Лимар
2026.04.29 23:51
Небесна синь така безмежна.
Не можу погляд зупинить.
Бо неповторна зникне мить.
А ми від Всесвіту залежні.
Думки бувають протилежні
тому, що коїться навколо.
Навколо скільки горя, зла.
Ось так і я в собі несла,

хома дідим
2026.04.29 22:02
ми переважно сумні
віриш у це чи ні
нас переважно не пре
ні депардьйо ні маре
і гороскопи не суть
хай вони інших несуть
рифами сірих діб
де заробляють на хліб

С М
2026.04.29 21:39
О, шматяр колує справно
По вулиці вниз і вгору
Я спитав би, у чому справа
Але знаю, він не говорить
І пані до мене лагідні
І пов’яжуть бантики
Але глибоко у серці
Я знаю, не втекти

Володимир Невесенко
2026.04.29 20:34
Земля здригалась доокіл,
палало місто у кварталах.
В повітрі – дим з вогнем навпіл,
і люд нажаханий в підвалах.

За залпом залп в імлу цупку
гатили «Гради» неупинно,
а біля церкви нашвидку

Іван Потьомкін
2026.04.29 20:28
«Ти плачеш, Йоно? І за чим?
За цим кущем, який ти не садив?»
«Ні, не за цим, мій Боже».
«А за чим же?»
«Плачу, а варто б скорше вмерти, аніж далі жити...
Іще тоді, коли в китовім череві
Три дні й три безсонні ночі
Я пристрасно моливсь, щоб Ти мене

Артур Курдіновський
2026.04.29 19:31
Випльовує новатор гасло
сонети ж до яких не звик
на нього діють мов на чорта
часник

***

Дивлюсь у вибране, зітхаю...

Артур Сіренко
2026.04.29 12:33
Знову снилися мертві. Снилося, що я мушу бути на якійсь конференції по кубофутуризму. Заходжу в якийсь бароковий будинок: анфілади, мармурові сходи, скульптури Геракла в левовій шкурі, Гекати, Діани Вічноцнотливої, двері, що більш нагадують врата, потім з

Борис Костиря
2026.04.29 11:27
Не хочу в дзеркало дивитись,
Бо я себе не впізнаю.
Лиш хмара зяє, ніби витязь,
Мов усміх янгола в раю.

Я пізнаю свої глибини
У морі в штормах громових,
Коли торкається людини
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Андрій Стельмахер
2026.04.29

Дитячої Творчості Центр
2026.04.29

Ян Вікторія А Вікторія
2026.04.23

Макс Катинський
2026.04.22

Лія Ланер
2026.04.18

Оксана Алексеєва
2026.04.14

Костянтин Ватульов
2026.04.02






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Майк Науменко / Вірші

 Если Ты Хочешь




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2006-03-13 19:43:53
Переглядів сторінки твору 3679
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 3.910 / 5  (3.969 / 5)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (3.428 / 4.75)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.703
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Автор востаннє на сайті 1999.11.30 00:00
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Майк Науменко (Л.П./Л.П.) [ 2006-03-13 20:08:56 ]
Побачивши на сторінках сайту Беге, я відчув дивні зміни в регіоні серцевих м*язів, звісно річ не в тому Беге, бо ж я завжди вважав його блазнем. М*яко кажучи. Сорі за суб*єктивізм. Лише за "Ассу" та "Трикутник" ріспект тому бороданеві, з якого лахміттям звисає "Шрімад Бхагаватам". Згадалося студенство, адже в які б електронно-джазові хащі музичних вподобань зараз я не вліз, всьо починалося з такої простої, але такої справжньої музики, таких щирих віршів. Віршів Олександра Башлачова та Майка Науменка, звуків "Центра" та "АукцЫона".
Цікаво, втім і Майка, і Бротігана, і Володимира Володимировича (митців, яких я мав честь запропонувати товариству "Самвидаву") об*єднує схожість фотофінішу Життя. Хтозна, може така вже нитка справжньої Людини. Не циклічно обертатися в панчохах та светрах. Натомість. Рватися.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Андрій Зланіч (Л.П./Л.П.) [ 2006-03-13 20:10:25 ]
Побачивши на сторінках сайту Беге, я відчув дивні зміни в регіоні серцевих м*язів, звісно річ не в тому Беге, бо ж я завжди вважав його блазнем. М*яко кажучи. Сорі за суб*єктивізм. Лише за "Ассу" та "Трикутник" ріспект тому бороданеві, з якого лахміттям звисає "Шрімад Бхагаватам". Згадалося студенство, адже в які б електронно-джазові хащі музичних вподобань зараз я не вліз, всьо починалося з такої простої, але такої справжньої музики, таких щирих віршів. Віршів Олександра Башлачова та Майка Науменка, звуків "Центра" та "АукцЫона".
Цікаво, втім і Майка, і Бротігана, і Володимира Володимировича (митців, яких я мав честь запропонувати товариству "Самвидаву") об*єднує схожість фотофінішу Життя. Хтозна, може така вже нитка справжньої Людини. Не циклічно обертатися в панчохах та светрах. Натомість. Рватися.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анна Хромова (Л.П./Л.П.) [ 2006-03-13 23:35:42 ]
:)))
А мені чомусь завжди чулось "Я дам тебе шанс, и ты сможешь дать мне Мой" - типу міняються люди шансами.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Вакуленко (Л.П./Л.П.) [ 2006-03-14 22:28:21 ]
Щось я не пам'ятаю щоб Майк недолюблював БГ. А як же "Все братья-сёстры"? А що спроб не було перекласти на українську? Невже важко(можу допомогти, якщо професіонали не можуть, то може допоможуть ламери?)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Андрій Зланіч (Л.П./Л.П.) [ 2006-03-15 12:27:59 ]
Вітаю Вас, Володимире К.! Стосовно Вашого коментаря зазначу, будьте уважнішим надалі, адже думки щодо Беге йдуть виключно від мене та стосуються лише моїх дуже суб*єктивних поглядів. З позиції інших людей я не звик виступати. Бачте, навіть інфо про Майка виклав його ж таки словами.

Стосовно перекладу. Дивний закид: "невже важко". Канєшна ;) Навіть, не просто важко, неможливо достеменно передати справжній настрій митця, розумієте. Для того, аби наблизитися хоча б на піксель до особливостей світогляду іншої людини особисто мені необхідний відповідний настрій і час, доки я не буду впевнений, що можу насмілитися запропонувати власну інтерпретацію чужої роботи людям.

Володимире, якщо Ви трохи швидший за мене - надсилайте на zlanich@yandex.ru Ваш варіант твору. Звісно, ж копірайту на сторінку Науменка й бути не може, тож україномовні переклади Науменка від всіх бажаючих я радо оприлюдню на цій сторінці.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Вакуленко (Л.П./Л.П.) [ 2006-03-15 22:52:57 ]
В мене є пару спроб, але вони дуже сируваті, тож коли будуть вони допрацьовані обов'язково надішлю(це десь буде дні через два, згода?)