ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Євген Федчук
2024.06.02 12:34
Покарав Господь людину за гріхи потопом,
Думав, що гріховну тягу тим потопом втопить.
Та куди там. Розплодились, знову розжилися
І за гріхи, беззаконня знову узялися.
Геть забули і про Бога, й про його завіти,
Бо ж хотілося на світі людям легко жити.

Іван Потьомкін
2024.06.02 10:49
Півник заспівав в Єрусалимі,
І на вранішній отой тоненький спів
В пам’яті закукурікали півні понад Супоєм
У далекому тепер, як і літа, Яготині.
Не ідеї нас єднають з материнським краєм,
Не герої на баскім коні,
А сумне «кру-кру», неспішний постук дя

Віктор Кучерук
2024.06.02 05:18
Молодецька бравада
І постава струнка
Залишились позаду,
Як і сила в руках.
Поховала їх старість,
Але, бачу, зате,
Що з’явилася скнарість
І зневіра росте.

Ілахім Поет
2024.06.02 00:43
Ці очі кольору горіха
І губи з присмаком гріха -
Моя єдина в світі втіха.
Хай кажуть, що у ній пиха,
Що легковажна егоїстка.
Що бути з нею – то дурня.
І треба розгубити мізки,
Щоб так терзатися щодня.

Артур Курдіновський
2024.06.02 00:34
Натхненно чекаючи світлого літа
Удвох, саме так, як в часи стародавні,
Життя розпочавши, чому б не сидіти
На парковій лавці у травні?

Тримавшись за руки, плекати надію...
Коли ледь за двадцять - це дуже можливо!
Ось сонце за обрієм вже червоніє...

Борис Костиря
2024.06.01 22:45
В пустелі на порепаній землі
Іду спокійно і шукаю смислів,
Яких не знайдеш у густій ріллі.
Шалена спека розтопила мислі.

У цій пустелі у самотині
Чи станеш ти іще одним пророком,
Який розтане десь у далині,

Леся Горова
2024.06.01 22:01
В слова раніш банальні "до" і "після"
Вернувся зразу початковий зміст,
Як тільки дикий смерч війни пронісся
Над сивим ранком зціпенілих міст .

У "до" залишив кожен того ранку
Все надбання раніш прожитих літ-
Хто захід свій, хто щемну мить с

Козак Дума
2024.06.01 20:41
Лишити нині владу казнокраду –
оте не гірше за оксюморон
чи дати вдруге шанс тому, хто зрадив,
або убивці ще один патрон?

Ісая Мирянин
2024.06.01 15:03
Коли життя земного половину
Спокійно перетнув я без турбот,
Зустрів раптово знижечку на ціну

Рашистського я джерела скорбот –
То пряник був із яблучним начинням,
Якого разом кинув я у рот.

Юрій Гундарєв
2024.06.01 09:22
Візьму абетку - літер країна.
Які - головні? Які - командири?
Звичайно, У - моя Україна.
Звичайно, М - буква Мами і Миру.

БЕТ

Знову лунає сирени набат -

Віктор Кучерук
2024.06.01 05:23
Душа закохана світліє
І молодіє від надій,
Що не пустими будуть мрії
В незмінній вірності своїй.
Вони, рожеві та блакитні,
Хмільні й цілющі, як бальзам, -
Тебе охоплюють помітно
Своїм гарячим почуттям.

Артур Курдіновський
2024.06.01 00:17
Прошу тебе! Не помирай!" -
Слова відверті та безцінні,
Коли здається, що каміння
Востаннє вкрило небокрай.

Красива рятівна надіє,
Прошу тебе! Не помирай!
І не потрібен вогнеграй -

Ілахім Поет
2024.06.01 00:04
Формула щастя в теперішнім світі проста.
Гроші-товар… І з коханням щось схоже, як звісно.
Так, особистого ніц, але це не біда.
Бізнес, дівчатка і хлопчики, все тільки бізнес.
В щире кохання повірять хіба в дитсадку.
То є казки, актуальні, можливо, в

Влад Лиманець
2024.05.31 18:18
губи всихають
рельєфом скелястих гір
на шкірі рожевій
подих сплітається
з рухами грудної клітини
сльози-кришталь
стікають у море
мандрівниця в тісноті

Світлана Пирогова
2024.05.31 10:49
Червня полуничний смак цілує сонце,
Ллються пахощі меліси, м*яти.
І малини аромати у долонях,
Трави поглядом небес прим*яті.

Подих літа із спекотної Трезени,
І думки у нас тепер синхронні,
Бо закоханість ураз біжить по венах,

Володимир Каразуб
2024.05.31 09:13
Обмовитись словом; не більше рукостискань.

Найкраще не знати, ні хто він, ні звідки, ні пристань

З якої відправилось слово у море зітхань
Піднявши вітрило з малюнком сліпучого сонця.

Найкраще не знати яким він насправді був.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Ісая Мирянин
2024.05.20

Ігор Прозорий
2024.05.17

Іма Квітень
2024.04.30

Ілахім Поет
2024.04.15

Степанчукк Юлія
2024.04.15

Дирижабль Піратський
2024.04.12

Маркуш Серкванчук
2024.04.10






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Іван Гентош (1957) / Вірші

 пародія "Жінка з очима кішки"




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2010-06-18 12:39:50
Переглядів сторінки твору 6754
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 0 / --  (5.018 / 5.58)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.163 / 5.79)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.717
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні оцінювати
Автор востаннє на сайті 2014.12.12 13:24
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Патара Бачія (Л.П./Л.П.) [ 2010-06-18 15:21:05 ]
Зблизька на тебе погляну,
Бачу чомусь рожу п'яну...
Аж забиває дух!
Ух!!!

Спробував б хтось так пити,
Вже би відкинув копита.
В мене зриває дах!
Ах!!!

Лисий та вічно п'яний,
Йди до своєї мами.
Будете жити вдвох.
Ох!!!
;-)))

Трохи оголить лікті,
Так непомітно збудить!
Буде!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-06-18 16:19:56 ]
Файно, Патаро!
Я би написав замість "рожу п’яну" - "пику п’яну".
Суті не міняє, але зрозуміліше. А чому лисий?
З кучерявими теж таке трапляється.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2010-06-18 17:32:18 ]
Так непомітно збудить!
Знову плетусь до буди,
Краще ловити ґав,
Гав!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-06-18 23:22:42 ]
Класно!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталія Крісман (Л.П./М.К.) [ 2010-06-18 19:50:49 ]
Жінкка з очима кішки,
Знайде пряму доріжку
До чоловічих сердець.
Ледь заголивши ніжки,
Втомлено йде до ліжка -
"Чубу" твоєму кінець!
Смикне тебе за всі віжки,
Швидко так...витягне книжку
Й віршики буде читать...

В тебе з'явилась усмішка?
В мене теж очі, як в кішки...
А за пародію - п'ять!



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-06-18 23:20:44 ]
Ов-ва! Ми знову в "темі"!
(П’ять - по якій системі?)
Віршики в ліжку - жах!
Віжок не так багато,
Смикнути - майже свято...
А ще за "чуба"! Вах!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталія Крісман (Л.П./М.К.) [ 2010-06-19 10:37:06 ]
Я із теми й не виходжу,
Бо натура є така.
По дисплею "мишку" воджу,
Аж затерпла вже рука.
Хоч і літечко зелене
Мене манить десь в ліси -
Вірші сиплються із мене,
Вже писать немає сил...
Трохи я зажартувалась,
Вже спинить мене пора,
Поки з "чубом" не догралась -
Небезпечна дуже гра...
Так що, Друже, вибачаюсь,
Якщо з "чубом" перебір!
До серйозних тем вертаюсь,
Щоб не зраджувать собі...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-06-19 13:02:48 ]
Небезпечна гра - цікава...
Сил нема? Порада є:
Гарне ліжко, добра кава -
Все воно своє дає.
Щось про зраду говорила?
Перебір якийсь... Ти що?
Не спиняйсь, бо чуб - то сила.
І натхнення... А якщо?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталія Крісман (Л.П./М.К.) [ 2010-06-19 13:23:59 ]
Небезпечна гра - цікава,
Бо придумана Лукавим!
Небезпек багато в світі,
Граєм в них, неначе діти,
І спинитись вже не можем,
Хоч й дають за це нам в рожу...
То ж бреду я в своє ліжко,
Простягну мрійливо ніжки,
Добру каву посьорбАю,
Мудру книжку пролистаю,
Трохи віршики попишу,
А ще - слухатиму тишу,
Розколисану вітрами...
Ось така-то "гра" між нами!



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-06-19 14:24:11 ]
То, звичайно, добре: тиша,
Інтернет, комп’ютер, "миша".
Ліжко, ніжки, книжка, кава...
Мучить думка Вас лукава?
Віртуальна небезпека?
Ти жартуєш певно? Де там!
На "Майстернях"? Сила бренду!
Що за настрій до "вікенду"?
Щоб дорослі - наче діти...
Це, до речі, треба вміти.
Певно, сам піду до "Брами"
Розколисаний вітрами...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталія Крісман (Л.П./М.К.) [ 2010-06-19 15:15:09 ]
Віртуальні небезпеки
Десь живуть собі далеко,
Я на них і не зважаю -
Бо реальних купу маю...
Я насправді лиш здаюся,
Коли весело сміюся,
Що життя дитяче в мене -
Кров бурлить аж в моїх венах!
Та кого чужі турботи
Ще цікавлять по роботі?
Краще віршики читати
І, як діти, дуркувати!
Розколисана вітрами,
Забуваючи про драми,
В віртуальність поринаю -
Може, там є слід від раю?...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-06-19 18:01:59 ]
Кицю, ясно всій планеті:
Слід від раю - не у НЕТі!
Кров бурлить? Жага? О, боже!
Віртуальність не поможе...
Кавалера - й до роботи.
Ось і зникнуть всі турботи!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталія Крісман (Л.П./М.К.) [ 2010-06-19 18:13:09 ]
Не від "того" кров у жилах
Моїх пристрасно бурлить!
А від того, що безсила
Світ облудний цей змінить!
Війни точаться у мене
Не лише в душі одній.
На життя цього арені
Хочу слід лишити свій!
Я причетна є до Права,
Але прав у нас нема...
Як же може в цій державі
Не боліти голова?!
Щось собі знайду я вічно -
Як не в серце, то в ребро.
Тому й річ для мене звична -
Як бурлить у жилах кров!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-06-19 21:40:39 ]
Світ облудний? Світ прекрасний!
Коли б всі отак, як ти,
Вміли чесно, рівно й ясно
Прямувати до мети!
Хай бурлить, шумує в жилах,
І розтопить мерзлий лід.
Щоби ти сто років жила!
Вірю, вірю - буде СЛІД!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2010-07-23 17:26:32 ]
Ну, це не зовсім пародія, оскільки у творі-прототипі використане переплетення слів-значень "жінка" і "кішка", а у вашому варіанті просто наведені ваші відчуття від цього твору.
Іншими словами, це не пародія, а парафраз.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-07-24 20:08:32 ]
Шановна пані Оксано!
На рахунок відчуттів Ви праві, а називаючи пародію парафразом Ви реалізовуєте своє конституційне право
на вільне висловлення своєї думки, в даному випадку оцінки.
З повагою


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Кум Микола (Л.П./Л.П.) [ 2010-10-03 16:53:55 ]
Десь ви, куме, ладнаєте сани до Кийова?