ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Микола Соболь
2024.06.16 15:58
Пані Галино, хотілося б таки почути Вашу версію і побачити реакцію Редакції майстерень щодо вірша Петра Синиці "У ріднім батьковім саду" який чомусь пані Галина виставила, як власний. До речі не шановний Юріє Гундарєв оце і є приклад плагіатства, а не

Борис Костиря
2024.06.16 15:27
Я блукаю в лісі,
Загубився в пущі.
На печальній стрісі
Втрати неминущі

Так припали листям,
Ніби давній спогад.
Серед передмістя

Ігор Шоха
2024.06.16 15:10
Ще кує зозуля у гаю
і рахує дні напередодні
того, як поляжуть у бою
воїни за націю свою
на краю глибокої безодні.
Вибухає небо кожен день.
Гинуть і цивільні, і солдати,
гинуть люди... це така мішень

Євген Федчук
2024.06.16 14:45
Миколо Петровичу, от поясніть,
Бо я ніяк не зрозумію.
Чому Орбан з Путіним прагне дружить?
Чому він Європою сіє
До нас недовіру, вставляє дрючки
В колеса Європі і НАТО?
І він не один там, напевно ж такий,
В Угорщині. Бо ж обирати

Сергій Губерначук
2024.06.16 14:31
Переб’єшся.
Все одно переб’єшся.

Переб’єшся.
Все одно переб’єшся.

Серце моє, переб’єшся.
Любов моя, переб’єшся.

Самослав Желіба
2024.06.16 08:29
Оце похмілля.
Ніби півночі слухав
Пісні Джері Хейл.

Світлана Пирогова
2024.06.16 08:07
Не зашнуровано давні рани,
Без прив'язі помаранчева повня.
Вписалась у нічну панораму,
Як відблиск вогню на жерсті жаровні.
Віщунка Вельва шепоче долю,
Не сплять лікантропи у темних шкурах.
Хто ж розірве це замкнуте коло?
Забутих в'язнів утримуют

Віктор Кучерук
2024.06.16 07:39
Не дають відпочити, холера,
Хоч знедавна я менш дійовий, –
Зачинила одна щойно двері,
Як вже інша сигналить: Відкрий…
Мов зі сну метушлива примара
Перетнула мовчазно поріг,
А мені не потрібні і даром
Нині шепоти, дотики, сміх.

Микола Соболь
2024.06.16 05:47
У ставку, на окраїні парку,
тася няньчила діток своїх.
Чоловік докуривши цигарку,
подивився без жалю на них.
І у ражі хмільного банкету
перед друзями, просто на спір,
він поцілив у ціль з арбалета,
не людина, – спотворений звір…

Ярослав Чорногуз
2024.06.16 05:10
Мов досконало -- майстер-золотар
На склі чи дереві -- твоє обличчя --
Виплавлював -- ті очка, ніс, вуста...
Так я в рядках сяйну красу величив.

Високих рис чарівна чистота --
Мені ти нагадала Беатріче --
Поета мрію... Лиш різниця та,

Артур Курдіновський
2024.06.16 02:18
Love is...
Мого дитинства світлого реліз
Прийшов за мною у нове сторіччя,
Щоб назавжди мене у мене вкрасти.
Цим написом хизується і досі
Небесний місяць, мовчазний маркіз,
Закоханий у зіроньку, що поряд
Яскраво світить. І лише для нього...

Юлія Щербатюк
2024.06.16 00:00
Настало літо
Аромати навколо
Липи квітують
***
Великі хмари
Заполонили небо
Ітимуть дощі
***

Володимир Ляшкевич
2024.06.15 22:01
Патетично - чоловічий голос)
Досить, кохана, буденності віхоли,
хочеться сонця і моря –
Поїхали!
У невгамовність прибою і синяви
барвного свята над будніми тінями!

(Іронічно – жіночий речитатив)

Іван Потьомкін
2024.06.15 19:13
Не гадав ще молодий Тарас, що слава набагато швидша, ніж тарантас, що віз його вперше на батьківщину: усім хотілось не просто бачить, а щонайкраще пригостить речника Вкраїни. От і в Лубнах не було кінця-краю запрошенням. «Відбийся якось,- попросив Тарас

Микола Соболь
2024.06.15 16:37
Побути трохи ще у раю,
хотілося та обмаль часу.
Куди летіти, я не знаю?
Тримаю за крило Пегаса.
Тепер ти вільний, милий друже,
спіши між хмар, де сонце сяє,
ніколи ти не був байдужим,
як ніс мене за небокраї.

Хельґі Йогансен
2024.06.15 13:56
Я не буду брехати, що знаю життя,
Розкидатись пихато словами.
Лиш скажи мені, хто ти і хто тобі я!
Поясни, що насправді між нами!

Може, карма чи так, випадковий союз?
Чи зустрілись споріднені душі?
І чому у тобі я фатально погруз?
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Благодатна Еродія
2024.06.11

Самослав Желіба
2024.05.20

Ігор Прозорий
2024.05.17

Іма Квітень
2024.04.30

Ілахім Поет
2024.04.15

Степанчукк Юлія
2024.04.15

Дирижабль Піратський
2024.04.12






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Наталія Пірогова (1990) / Вірші

 В двух словах ( Солнечное сплетение)

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-08-11 14:29:04
Переглядів сторінки твору 8363
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 4.303 / 5.25  (4.563 / 5.42)
* Рейтинг "Майстерень" 4.268 / 5.25  (4.505 / 5.39)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.693
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2013.12.05 13:20
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Андрій Мирохович (М.К./Л.П.) [ 2011-08-11 14:51:54 ]
класика. аж занадто.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Макс Едітор (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-11 15:49:44 ]
Хорошо. Но "вырванный из отпуска Бог" гораздо свежее, традиционного "обещания воскреснуть". Потому и начало кажется сильнее последних строк


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-08-11 15:57:33 ]
В двух словах называется: "поезд ушёл, милый" )

интересное исчисление времени - "ещё лето назад", "еще зиму назад" - мне понравилось )

а не хотите облегчить зажатое фонетически место "чтоб без" как-нибудь вот так:
"чтоб ни следствий, ни обысков"


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Фігляр Шико (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-11 17:22:18 ]
почитав інші Ваші тексти. якщо працюватимете, вчитеметесь у хороших авторів - буде толк) але і сьогодні у Ваших текстах є свіжість, цікава подача, увага до слова. те, що починаєте з класики - теж добре, а то верлібристів у нас сьогодні - хоч греблю гати, але 99% їх творів до верлібрів мають дуже сумнівну причетність)
це я до того, що верлібр - вищий пілотаж, а не текст без ритму і рим)
українською мовою не хочете спробувати?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-08-11 17:25:29 ]
Шико, ви неуважні ) у доробку автора є українські вірші


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Фігляр Шико (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-11 17:28:44 ]
сорі, піду гляну)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Фігляр Шико (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-11 17:35:44 ]
4-5 останніх російською більше сподобались. моя точка зору незмінна - писати потрібно однією мовою. p.s. на рівні мережевих асісяїв - хоч сімома)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-08-11 17:41:04 ]
саме тому ви запитували "українською мовою не хочете спробувати?" ))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталія Пірогова (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-11 19:45:13 ]
Дуже дякую за відгуки)

Мріє, влучна порада, можливо, так справді краще.

Фігляре, саме тому останнім часом і пишу переважно російською, бо з часом і невеликим ще, але всеж деяким поетичним досвідом зрозуміла, що насправді гарна поезія може створюватись лише тією мовою, якою ти думаєш, говориш щодня. Так вже склалося, що для мене це не українська, хоча я її обожнюю усією душею. Просто відчуваю що, пишучі російською, можу дати віршам більше.

Стосовно верлібрів, я іх люблю, мабуть, лише у виконанні Вітмена. Все-таки є в римовано-ритмізованих творах свої чари, яких бракує верлібру. До того ж я не женуся за абсолютним новаторством, не знаю, чи воно взагалі можливе. Намагаюся досягти іншого - щоб у кожному вірші був живий нерв. Звісно, вдається не завжди, мабуть, але це є метою.

Але скажіть, що конкретно є класичним у моїх віршах, окрім форми? Бо я, можливо, відстала від життя, але мені вони такими вже класичними не здаються.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Фігляр Шико (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-11 19:59:22 ]
для мене "класика" - система силабо-тонічного віршування, для Андрія Мироховича, можливо, те, що не вписується у формат Публікатора)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталія Пірогова (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-11 20:48:44 ]
Якщо тільки система віршування, то верлібр також виявляється як мінімум "несвіжим", якщо згадати, що йому понад 150 років...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Лозова (М.К./М.К.) [ 2011-08-13 02:04:47 ]
Дякую,Юрію! А Наталі хочу сказати, що якраз варто, за її ж слова, "думати... свідомо" моаою народу, до якого належиш, тоді вона увійде і в підсвідомість, і у сни... Хотілося б...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Лозова (М.К./М.К.) [ 2011-08-13 03:36:40 ]
Вірш мені сподобався, привернув увагу, а відтак – і коментарі. Оскільки у попередньому коменті вкралися неточності, повторюю, Наталю, що варто, за Вашими ж словами, "думати... свідомо" мовою народу, до якого належимо, тоді вона увійде і в підсвідомість, і у сни...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вітер Ночі (Л.П./М.К.) [ 2011-08-15 20:09:22 ]
Классно...)))! В обсуждения не вникал)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталія Пірогова (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-15 22:21:15 ]
Огромное Вам спасибо, Ветер. А обсуждения совершенно не касаются стихотворения, так что я их, пожалуй, вообще удалю)