ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Артур Сіренко
2024.11.21 23:09
Замість післямови до книги «Холодне Сонце») Мої тексти осінні – я цього не приховую. Приховувати щось від читача непростимий гріх. Я цього ніколи не робив і борони мене Будда таке колись вчинити. Поганої мені тоді карми і злої реінкарнації. Сторінки мо

Ярослав Чорногуз
2024.11.21 22:17
Мов скуштував солодкий плід,
Так око смакувало зримо --
Я їхав з заходу на схід,
Ну просто з осені у зиму.

Здалося - світла пелена
Траву зелену геть укрила.
Видіння з потягу вікна,

Ігор Шоха
2024.11.21 20:17
Минуле не багате на сонети.
У пам’яті – далекі вояжі
і нинішні осінні вітражі
задля антивоєнного сюжету.

Немає очевидної межі
між істиною й міфами адепта
поезії, іронії, вендети,

Євген Федчук
2024.11.21 19:59
Сидять діди на колоді в Миська попід тином.
Сидять, смалять самокрутки, про щось розмовляють.
Либонь, все обговорили, на шлях поглядають.
Сонечко вже повернулось, вигріва їм спини.
Хто пройде чи то проїде, вітається чемно,
Хоч голосно, а то раптом як

Ігор Деркач
2024.11.21 18:25
                І
До автора немає інтересу,
якщо не інтригує читача
як то, буває, заголовки преси
про деякого горе-діяча.

                ІІ
На поприщі поезії немало

Артур Курдіновський
2024.11.21 18:18
Ми розучились цінувати слово,
Що знищує нещирість і брехню,
Правдиве, чисте, вільне від полови,
Потужніше за струмені вогню.

Сьогодні зовсім все не так, як вчора!
Всі почуття приховує музей.
Знецінене освідчення прозоре,

Іван Потьомкін
2024.11.21 17:53
Якщо не в пекло Господь мене спровадить,
а дасть (бозна за віщо) право обирати,
як маю жити в потойбічнім світі,
не спокушуся ні на рай, змальований Кораном ,
ні на таке принадне для смертних воскресіння
(на подив родині й товариству).
Ні, попрошу

Юлія Щербатюк
2024.11.21 13:44
Цей дивний присмак гіркоти,
Розчинений у спогляданні
Того, що прагнуло цвісти.
Та чи було воно коханням?

Бо сталося одвічне НЕ.
Не там, не з тими, і не поряд.
Тому і туга огорне

Володимир Каразуб
2024.11.21 09:49
Ти вся зі світла, цифрового коду, газетних літер, вицвілих ночей,
У хтивому сплетінні повноводних мінливих рік і дивних геометрій.
Земля паломників в тугих меридіанах, блакитних ліній плетиво стрімке.
Що стугонить в лілейних картах стегон
В м'яких, п

Микола Дудар
2024.11.21 06:40
Сім разів по сім підряд
Сповідався грішник…
( Є такий в житті обряд,
Коли туго з грішми )
І те ж саме повторив
Знову й знов гучніше.
( Щоби хто не говорив —
Краще бути грішним… )

Віктор Кучерук
2024.11.21 06:38
Димиться некошене поле.
В озерці скипає вода.
Вогнями вилизує доли.
Повсюди скажена біда.
Огидні очам краєвиди –
Плоди непомірного зла.
Навіщо нас доля в обиду
Жорстоким злочинцям дала?

Микола Соболь
2024.11.21 04:27
Черешнею бабуся ласувала –
червоний плід, як сонце на зорі.
У сірих стінах сховища-підвалу
чомусь таке згадалося мені.
Вона немов вдивлялась у колишнє
і якось тихо-тихо, без вини,
прошепотіла: «Господи Всевишній,
не допусти онукові війни».

Володимир Каразуб
2024.11.21 01:27
        Я розіллю л
                            І
                             Т
                              Е
                                Р
                                  И
               Мов ніч, що розливає
                  Морок осінн

Сонце Місяць
2024.11.20 21:31
Наснив тоді я вершників у латах
Слухав про королеву кпин
В барабани били й співали селяни
Лучник стріли слав крізь ліс
Покрик фанфари линув до сонця аж
Сонце прорізло бриз
Як Природа-Мати в рух ішла
У семидесяті ці

Іван Потьомкін
2024.11.20 13:36
Сказала в злості ти: «Іди під три чорти!»
І він пішов, не знаючи у бік який іти.
І байдуже – направо чи наліво...
А ти отямилась, як серце заболіло:
«Ой, лишенько, та що ж я наробила?!..»
Як далі склалось в них – не знати до пуття:
Зійшлись вони чи

Юрій Гундарєв
2024.11.20 09:10
років тому відійшов у засвіти славетний іспанський танцівник Антоніо Гадес.
Мені пощастило бачити його на сцені ще 30-річним, у самому розквіті…


Болеро.
Танцює іспанець.
Ніби рок,
а не танець.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Кай Хробаковськи
2024.11.19

Ля Дмитро Дмитро
2024.11.16

Владислав Аверьян
2024.11.11

Соловейко Чубук
2024.11.02

Незнайка НаМісяці
2024.11.01

Дарина Риженко
2024.10.30

Богдан Фекете
2024.10.17






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Сонце Місяць (1974) / Вірші

 fuguetta

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.


Рейтингування для твору не діє ?
  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-08-11 04:33:38
Переглядів сторінки твору 11041
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг -  ( - )
* Рейтинг "Майстерень" -  ( - )
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.713
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2024.11.21 18:50
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Марія Сонячна (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-11 08:49:07 ]
м-р Богарт
приймає ліки
без толку курить
снує туманами
ранковими
осінніх Касабланки
та видінь


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2011-08-12 04:09:26 ]
пані Шеба
більше мовчить
у її
неодмінно
сірих очах
жевріють
сині квадрати
віконні
зрештою
вона не проти
а потім
її сни
&
іржава вода





Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Марія Сонячна (Л.П./Л.П.) [ 2011-09-11 01:23:53 ]
"і вона знову нічого не каже" (с)
і сни вже більш
пропахли димом,
іржава вода
й ліхтар теж на краю світу,
а осінь вже варить
свій кленовий сироп


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2011-09-11 01:47:26 ]
зірки ~ золотисті комахи
в*ються довкола
падають
долу
до
кро-
лячої нори
повіко дракона
здіймається ~ зляканий голос
промовляє:

"хухри-мухри.... ."


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2011-08-11 09:58:05 ]
Наче привідкрилась завіса у паралельний світ... чи то світ привидів, який посеред нас...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2011-08-12 04:16:33 ]
привидів справді багато серед нас пані Любове -
ми читаємо написані ними книжки. вони дивляться зі світлин
вони ходять і розмовляють на екранах тб, відео і пк

(ми) до них наче звикли

хоч у насущному випадку мені приємніше було б роздумувати
що це могли бути привиди 13ї палати

(легкий ностальгійний флер)

але нехай нам, зокрема, тут & тепер Вам,
як вельми приємній гості
живеться живим
із усіма належними якнайбільш дотичними
приємнощами

яких безперечно щиро хотів би побажати
у барвистому розмаїтті серпневих розкошів


С*




Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оля Лахоцька (Л.П./М.К.) [ 2011-08-11 11:03:36 ]
якщо захочете колись змінити псевдонім,
то виберіть – Воланд.
:))
містично.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2011-08-12 04:30:04 ]
Олю, дуже вдячний за високу схвалу

але з Воландом принаймні на пмі не вийде - треба ж 2 слова)

мені, правда, цілком комфортно так, як є
а спілкуючись із вами - узагалі чудово

Воланд, мені думається, більш однозначна істота
як зло, яке має чинитися для користі людської
і це є зрозумілим - якщо зло не є однозначне,
то і користь тоді сумнівна, еге ж?

Сонце Місяць більш діалектичне створіння, тому звісно -
більше можливостей для маневру, а ще можна додавати сезонні примочки
наприклад у позаминулому сезоні це був
"Кілер Сонце Місяць"

а "Кілер Воланд" ~ якось не зовсім

хоча, Ви не звертайте надто уваги, я інколи забалакуюся

чудовостей Вам усіх правдивих, починаючи із самого сапфірового ранку
і до нічного обсидіану, плюс мінус нескінченність

із усіма красивостями реверансними


С*





Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2011-08-12 04:42:24 ]
You can still make it as Vo Land :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2011-08-12 04:53:48 ]
and than you all of a sudden got to page saying you're "Land Vo")


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2011-08-12 05:01:09 ]
:) you don't have to page anybody, perhaps... just reverse it...
Land Vo - sounds Chinese - Sherlock might not like it at all.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2011-08-12 05:19:57 ]
then i liked at once these "Sun Moon" ~ "Moon Sun"
looked much more natural to me

but for Sherlock - the only way to down on him
was Mrs. Bore, wasn't she


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2011-08-12 05:33:02 ]
Mrs Bore was bored and had nothin` to do other than botherin` and pokin` our good friend-with-a-pipe.
Sun Moon could be Chinese as well Moon Shine sounds more promisin` :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Макс Едітор (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-11 16:08:55 ]
читаєш, перечитуєш... а потім несподівано відчуваєш, що вже весь просякнутий цими рядками, мов осіннім вологим мороком... і викинути з голови їх вже несила... і читати несила...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2011-08-12 04:50:38 ]
дякую, Максе

якщо я більш-менш однозначно зрозумів
у тім, що Ви і справді художньо так описуєте
проглядають типові недоліки класики
ці неймовірні прядива звуків
заводять до небесного екстазу і далі вже нікуди
а вони все тягуть і крають ті всі чуття
поки від них вже геть нічого не лишається
і сак сидиш, обезчулений
і нічого більше не відаєш & тільки караєшся

але найгірше, знаєте, це стати класичним композитором
і нарешті сотворити того шедевра, а потім
-
а потім хіба повіситися лишається
або впіймати якогось туберкульозу
бо продовжувати жити банальним хаотичним життям
це, по контрасту, така сама смерть, але
неймовірно повільніша.. .

саме тому (ми) більше полюбляємо джезз

із усіма принагідними симпатіями щодо прецизійної художньості мимовільної.. .

легких інтервалів Вашим звукорядам
& інших приємностей творчих і не тільки



С*


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-08-11 16:15:37 ]
почуваюся немов між однорогом & левом: між красою і небезпекою )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2011-08-12 05:10:48 ]
саме так почувають себе шість леопардів на червоному полі
напевно тому їхні язики мають небуденне небесне забарвлення)

я не проти повірити, що у жінці інколи можуть співіснувати
аж шість хижаків

але з іншого боку, коли вони спокійні & ситі
- тоді це майже як коти

о)

десь було написано, що коти, про яких писав Бодлер -
це все його жінки, але чи віршував хтось про леопардів?
(мабуть вже не встиг)


світлорадісні сяйновдячні подяки із найневимовнішими побажаннями,
о, Мріє

хай час лине у неспішності всіх лагідних кольорів


С*





Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Малишенко (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-11 17:00:00 ]
Початок не сподобався. У мене сприйняття таке, що я читаю про щось "неймовірне": за одну хвилину містер Шерлок устиг закайфувати і награтись. Це варте книги рекордів.
І чому у нетрях Лондона, коли містер Шерлок жив за цілком конкретною адресою... Чи це Шерлок не Холмс?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2011-08-12 05:26:55 ]
математично, це та сама теорія, коли м-р Шерлок бачить сон
у якому Сонце Місяць бачить уві сні Шерлока і всю іншу компанію

або сприймайте як події, що відбуваються одночасно потягом хвилини до пробудження

або це сума відчуттів при специфічній грі Шерлока на скрипці

або придумайте ще 300 варіантів, Ви ж теж, начебто, мистець, пане Володимире?


насправді, я завжди щиро радий усім із будь-якими думками або питаннями.
тих, кому я не радий, я баню, тай усе.


сезонних зачудувань Вашим неодмінностям
& багато іншого, чого може забажатися
від легкого серця


С*



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анастасія Брездень (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-11 19:29:10 ]
останні рядки просто наповал...