ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Юрій Гундарів
2026.04.02 09:43
У Житомирі незабаром з’явиться вулиця братів Шевчуків – Валерія та Анатолія, видатних письменників і видатних патріотів. Коли старший брат Анатолій був засуджений до п’яти років мордовських таборів, молодший брат Валерій не побоявся його провідати…

Бра

Віктор Кучерук
2026.04.02 05:50
До психолога звернулась
Скромна молодичка:
Подивіться на ці гулі
На померхлім личці.
Ці опухлості з'явились
Від неспання й страху,
Що потрапити в немилість
Можу, бідолаха.

Артур Курдіновський
2026.04.02 05:34
Не можу я ніяк запам'ятати
Мелодію, що снилась навесні.
А загадкові звуки голосні
Лунають вокалізом від сонати.

Оновлень час, жаги пора строката
Дарує наяву свої пісні.
Не можу я ніяк запам'ятати

С М
2026.04.01 21:50
Думав про поїздки наші, в мустангу
Мабуть, завіз тебе я далеко занадто
І я думав про любов, що поклали на мій стіл

Казав тобі, в пітьмі не ходити без пари
Про лебедів іще, котрі жили у парку
І про нашого сина, з Мейбел він одружився

Іван Потьомкін
2026.04.01 20:47
Не шкодуй для радості
Ні часу, ні коштів.
Не відкладай радість
На завтра, на потім,
Бо, як сонце взимку
Визирне і щезне,
Так і радість нинішня
Завтра вже не верне.

хома дідим
2026.04.01 19:54
мені радісно терпко
отже побудьте зі мною
не треба про сумніви
про все підозріле
говорімо про спокій
про світло що завжди
поруч
не про рейтинги

Борис Костиря
2026.04.01 13:53
Емігранту в далекій країні
Сняться в цвіті тендентні гаї,
Сняться сни йому тополині,
Неповторні і рідні краї.

Так війна усіх розштовхала.
Не зібрати розбите село.
Цей рубіж, ніби плинна Каяла,

М Менянин
2026.04.01 13:52
Над тим хто суд чинити буде,
котрий в молитві за народ,
кому життя простого люду
як лебедям простори вод?

Молитва хоч на грецькій мові* –
на часі ж Київський ізвод,
тож маєм бути вже готові

Юхим Семеняко
2026.04.01 11:32
  Схоже на те, що Ви спробували піднести читача одразу до "небесних шкіл", де пророки викладають щось середнє між метафізикою й профілактикою паніки. Вірш відкривається настільки урочисто, що хочеться зняти взуття і говорити пошепки. Але вже у другій ст

Артур Сіренко
2026.03.31 21:55
Триноги поставили серед пустки*:
Порожнечі весняного саду,
Де лише неспокій –
Тривога передчуття:
Триноги принесли для офіри
Чотири зеленооких філософи**:
Зрозуміли, що душі людей
Епохи білих колібрі***,

Сергій Губерначук
2026.03.31 21:40
Пірнув алконавт у глибезну пляшину.
Вивчає підводочний світ.
Усе пропливає: квартиру, машину…
і шле нам сердечний привіт.

Його шифроґрами без жодного SOSа.
Детально заплутаний зміст:
від Діда Мороза – до синього носа –

Ігор Терен
2026.03.31 19:24
Не дивуюсь видиву нічному,
наче, вітер в гості прилетів
і навіяв новину із дому.
Згадую своїх товаришів,
про яких нічого невідомо.

І звичайно, найчастіше тих,
що бували іноді за брата,

хома дідим
2026.03.31 16:16
мене огудять
і засудять
не тема це щоб
ґуґлити з нужди
допитувати ші
наскільки ші у змозі
за думкою
спам усякчасний чи

Володимир Бойко
2026.03.31 16:02
Багато хто із мешканців Європи її, стареньку, не люблять. І, мабуть, не варто дивуватися новочасним мігрантам, які відчувають пекучу тугу за звичним середовищем і час від часу пориваються запровадити рідні мусульманські, індуїстські чи інші традиції за м

Охмуд Песецький
2026.03.31 12:46
Тиша в небесних школах.
Саме у ній пророки
Вчать визначати сполох
І почуття високе.

Шибеники, почуйте
Нас до своїх повішень -
Киньте трагічні бунти,

Борис Костиря
2026.03.31 11:43
Ніч у оголеність штовхає,
Коли беззахисним стаєш.
Іде барвистість небокраю,
Приходить сірість без одеж.

Приходить страх у масці фата,
Ідуть тривога і абсурд.
Приходить смерть в плащі рогата,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Олеся ніжна
2026.03.31

Майя М
2026.03.29

Олег Богдан
2026.03.28

Андрій Людвіг
2026.03.27

Охмуд Песецький
2026.03.19

П'ятниця Тринадцяте
2026.03.13

Людмила Пуюл
2026.03.06






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Валерій Хмельницький / Вірші / Бек Маріанна

 Сутність (поетична пародія)

Все одно, чи трава взеленішала,
чи округлилась хмара крива:
ті слова хоч і стали густішими,
в них і далі коріння катма.

Але сутність таким не печалиться (!):
її красить німа голизна -
і без палиці вдарить, як палиця,
і без уст увіп’ється в уста.

Як приємно з тобою* стрічатися!...

* сутність

Маріанна Бек

Образ твору ...
перейти до тексту твору

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.
Контекст : Маріанна Бек Крутиться млин (про усвідомленість)


      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2015-01-27 10:34:22
Переглядів сторінки твору 4134
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 0 / --  (5.063 / 5.42)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.995 / 5.44)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.807
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Пародії та епіграми
Автор востаннє на сайті 2023.04.12 17:19
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2015-01-27 10:38:52 ]
Вже не перша моя пародія на Ваші вірші - то ж прошу прийняти з гумором, Маріанно!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
П Н (Л.П./Л.П.) [ 2015-01-27 19:55:06 ]
Прийняла з гумором, Валерію.Дякую.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2015-01-28 09:04:03 ]
Дякую Вам, Маріанно - і за відгук, і за натхнення!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Луцкова (Л.П./М.К.) [ 2015-01-27 10:39:33 ]
Валерик, де усвідомлення простої сутності: пародія має бути кращою за вірш? ( щоб не сказати більше)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2015-01-27 10:44:25 ]
А що не так, Світлано?)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2015-01-27 11:04:04 ]
Чому не хочете сказати більше?) Я критику люблю, а критиків поважаю.)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Луцкова (Л.П./М.К.) [ 2015-01-27 11:16:19 ]
Я не з критикою. Це просто - розчароване зітхання, бо від пародиста чекаєш "іскрометного гумору", як говорив один із Ваших колег, а натомість чуєш одноманітне "бла-бла" довкола однієї-єдиної затертої теми. І Ви ж не новачок, щоб якісь технічні зауваження Вам робити: мої очі бачать те ж само, що й Ваші ( коли відкриті, звісно :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2015-01-27 11:23:14 ]
А-а, он Ви про що, Світлано!) Чесслово, збирався написати пародію на філософську тему, згідно теми вірша, а збився знову на манівці...)) Голодній кумі - одне на умі!)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2015-01-27 11:38:12 ]
Але подивіться на цю *сутність з графічної точки зору - і Вас теж проб'є на "хі-хі", а то й зведе на манівці.))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2015-01-27 12:03:37 ]
І дякую, що завітали на мою сторінку, Світлано!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2015-01-27 23:16:31 ]
Що я скажу, Валерію? Світлана має рацію - не вдалося "переплюнути" Маріаннин вірш, вона створила супернеповторний образ сутності-палиці, яка б"є без палиці, як палиця, і без уст увіп"ється в уста - просто перлина еротичної поезії - ні в кого не зустрічав нічого подібного. Але порівняно з попередніми деякими Вашими пародіям


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2015-01-28 08:26:32 ]
Хм, а я сприйняв вірш Маріанни як філософський, почав писати пародію у філософському ключі, але згодом збився на еротичні манівці - але щось я повторююсь, адже про це вже писав Світлані.)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2015-01-27 23:28:38 ]
и, є ріст поступовий у Вас, особливо друга строфа усміхнула. Гра слів зі словом "одяг" сподобалась. Треба виробляти в собі більш сміливе і неповторно-контрастне мислення, щоб весь час була напруга-інтрига, і читач не знав, чим усе закінчиться. Ваш останній рядок засвідчив, що Ви трохи стомились і на оригінальну кінцівку сил не вистачило. А найбільшу ізюминку, яку придумаєте, треба залишити насамкінець. Я не хочу конкретизувати, як би я тут повернув течію думки. Читайте більше інших сильних пародистів - Бортняка, Жолдака, Іванова, Гентоша і виробляйте свій підхід.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2015-01-28 08:39:49 ]
Мені пародії пишуться миттю, щось усміхне у авторському вірші і - раз, і пародія готова.) Я навіть рідко їх правлю, на відміну від власних віршів. Іванова колись і читав і слухав, ще за радянських часів, зараз навіть що-небудь читати чи слухати російською не маю жодного бажання - може, років так через 200-300, як забудеться (якщо забудеться) чергова підступна війна російського народу проти українського. А Бортняка і Жолдака постараюсь знайти і почитати - дякую за підказку. Щодо Івана Гентоша, то маю його книгу з автографом, кілька разів слухав виступи на Форумі видавців у Львові - та й читаю вже на протязі 5-и років тут, на ПМ).)
Дякую щиро за відгук, Ярославе!
Шануймося, бо ми того варті!)