ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Артур Сіренко
2026.06.10 19:19
Час квітучих чилійських суниць
Зачинені всі двері крамниць:
Вітер зітхає –
Щось шепоче про човен
В зеленому морі вишень,
А може про крихітку
Яку звуть Нетреба.
Рахую свічки-зірки

Костянтин Ватульов
2026.06.10 19:10
Господи, ти ж говорив, що все забудеться,
Замолиться, заспокоїться, завершиться тризною,
Але уважно поглянь на мої руки:
Жодних відбитків від обручок,
Шлейфів шрамів та ліній життя.
На обличчі сонмище зморшок,
У відцвілих очах жодної сльози,
Бо ча

Тетяна Левицька
2026.06.10 18:21
Напевно, що ти не така, як усі,
і маєш на все — незатьмарений погляд.
Що коїться у потаємній душі —
не знає ніхто, окрім чуйного Бога.
Ти любиш повторювати: «Не така!»
Так! — Зіткана з ніжної квітки і криці.
Образи прощаєш, та підла рука
не

Артур Курдіновський
2026.06.10 17:20
Вся голова - у творчому процесі!
Ким стати - щось ніяк я не збагну.
На світі так багато є професій,
Але з усіх я оберу одну.

Відважним буду, героїчним, сильним!
Я впевнений, що вірний шлях обрав.
Завжди спостерігатиму я пильно,

Борис Костиря
2026.06.10 13:35
Хтось уривається в буття
Спокійне, виважене, тихе,
Прискорює серцебиття
І будить призабуте лихо.
На струнах суму й каяття
Долає він підводні рифи.

Хтось уривається у сон,

Віктор Кучерук
2026.06.10 06:20
Мляво позначається на ранок
Навкруги притихлої соші, -
Звуки кроків никнуть у тумані
І гучніші порухи душі.
Наодинці з власними думками
Сіпаюсь, шалію і мовчу, -
Тиша вперше впала поміж нами,
Бо всього траплялось досхочу.

Борис Костиря
2026.06.09 19:11
Запорошило всі мости,
Запорошило всі дороги
В краю мирської суєти,
В краю надії і тривоги.

Запорошило де-не-де
Самотні острівці свободи.
Так лютий деспотизм гряде,

Олена Побийголод
2026.06.09 13:34
Михайло Свєтлов (1903-1964; народився й провів молодість в Україні)

Каховка, Каховка, гвинтівка-болтовка,
лети, вірна куле, як слід!
Іркутськ та Варшава, Орел та Каховка –
це віхи, де був наш похід.

Гриміла атака, дзвеніли шрапнелі,

Вячеслав Руденко
2026.06.09 11:33
Надміру сяють кігті ніг,
Але між іншим-
Не бійтесь стримати свій сміх
Над днем найліпшим,
Над невагомим кришталем
Між аберацій ,
Де в нитях променю висить
Крихкий Горацій.

Володимир Мацуцький
2026.06.09 09:53
Плач сирен. Смартфон цвірінькнув.
Наповзають дронів хвилі.
На Лук’янівському ринку
вже палає дім торгівлі.
Я лежу, спішити – зайве:
не для всіх безпечний бункер,
до метро – півночі займе,
а підвал – нехлюйства маркер.

Тетяна Левицька
2026.06.09 08:20
Смарагдові очі, волосся руде,
усмішка Джоконди така таємнича.
— Напевно, собі і ціни не складе,
тому жоден парубок заміж не кличе! —
Пліткують про діву, якій сорок два,
в якої на цвинтарі батько та мати.
Тікають літа, мов крізь пальці вода —
відра

Віктор Кучерук
2026.06.09 07:21
Ягідками чорними ожина,
Мов очима, блискає з-за тину
Так манливо, що ковтаю слину
І думками в те подвір'я лину,
Де колючі гілочки ожини,
Через хаотичну плутанину, -
Болю завдавали безпричинно
В ягоди залюбленій людині.

С М
2026.06.09 06:16
Я красу якось пострічав
Коси у помаранчевих стрічках
Мовби не звідсіль – тут і раптом – ні
Та кохав я, усе одно
Ще ішли дощі в наших вікнах
Приймач у нас був добитий
Були розмови і
Шукання слів

Неїл Лорен
2026.06.09 01:42
бо кожен тримає дорогу свою
і помилки робить на власний розсуд
я з ким не буває багато п'ю
вона тупо трощить посуд

і так воно все день за днем трива
і котиться повагом далі й далі
і тільки байдужість, немов трава

Артур Курдіновський
2026.06.09 00:50
Між королівством лютої зими
Та царством перекресленого літа
Я намертво оточений людьми -
Нема на кому погляд зупинити.

Навколо - безпросвітна каламуть...
Однакові, безбарвні силуети
Всі в мене, як в опудало плюють,

Домінік Арфіст
2026.06.08 22:41
я до межі натягнена струна
я до кінця мого життя – війна
мені болітиме вночі весняний грім…
і де тепер моя душа?.. і де мій дім?
там де воронками розтерзана земля?
де марно друзів виглядаю звіддаля?
де увірвалася провалиною путь?
де прапор
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Неїл Лорен
2026.06.08

Володимир Журавльов
2026.06.05

Мария Дутко
2026.06.01

Андрій Олінковський
2026.05.31

Аліса Бєздєтна
2026.05.14

Сак Юлия Сак Юлия
2026.05.13

Андрій Стельмахер
2026.04.29






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / С М (2025) / Вірші / L.A.Woman

 Сюїта Оріндж Каунті (The Doors)




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2026-06-09 06:16:40
Переглядів сторінки твору 96
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 0 / --  (5.335 / 5.77)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.337 / 5.78)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.801
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2026.06.10 19:07
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2026-06-09 09:46:44 ]
Цікаво, але й дивно не зустріти тут і звичної формальної музичної експресії. Я б щось таке ввернув обов'язково, бо все, крім нудьги!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./М.К.) [ 2026-06-09 09:57:15 ]



дякую!

тут чистий дзен, або щось у цьому роді
хоча вважається, що остання композиція, над якою
працювали The Doors в оригінальному складі,
це Riders on the Storm, утім, це, мабуть, спірно

Джим Моррісон, уже перебуваючи в Парижі, за лічені тижні до смерті,
анґажував якусь вуличну групу і записав ще одну версію цієї "Сюїти"
десь у дешевій студії просто поруч

тобто, ця пісня певним чином все ще не була завершеною
для нього

хоча за посиланням тут грають саме The Doors
(Моррісон за фортепіано!)
на офіційних альбомах пісня не виходила
виходила на збірнику
https://en.wikipedia.org/wiki/Essential_Rarities


а експресій й так було чимало, в інших піснях




Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Борис Костиря (М.К./М.К.) [ 2026-06-09 19:17:25 ]
Рок-поезія - це важливий складник нашої культури. Це потрібна робота.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./М.К.) [ 2026-06-09 20:03:47 ]



дякую, Борисе, Джим Моррісон не вважав себе рок-поетом
він схилявся до визначення «екзистенціалістський поет»,
хоча по суті він був бітником, типу Керуака
і писав поезії і до, і опісля сценічної кар’єри своєї
це, як не дивно, переважно верлібри
як він сам зауважував: «я спочатку намагався імітувати Блейка і Рембо,
але потім зрозумів, що вони записують власні сни, тож я почав записувати
свої власні сни, як поезії»
термін «рок» – він для розрізнення одверто комерційної музики (поп)
і чогось вульгарнішого, темнішого, жорсткішого, бруднішого
піонерами року були чорношкірі музиканти, і Сінатра їх засуджував
Джимі Гендрикс сприяв, окрім інших, установленню такого терміну, як «рок»,
граючи на максимальній потужності з дисторшином (апаратне перевантаження,
яке створює жорстке, металічне, грубе, неприємне звучання),
відповідно, подальший розвиток поп-музики, у 70-х, враховував
«гаражність» і «андеґраундовість» звучання, як додаток «-рок»
фолк-рок, ґлем-рок, ґліттер-рок, панк-рок, арт-рок (він використовує «брудний» саунд дуже навіть!),
геві-метал-рок, тощо
«рок» це характерне звучання, але там можуть бути банальні слова
а тому, що таке «рок-поезія», це хороше питання

про мене, є поезія, а є туфта (шлак), також є попса, яка у власний спосіб намагається
бути тупою настільки, щоби апелювати до масового смаку, дехто вважає,
що «попса рулить» (мені так казав Татчин у 2019, у Львові, він намагався якось тоді у попсу,
хоча у нього не сильно получилося, нмсд), попса може і «рулить», але
творити щось для мас не так просто, а в наш час і взагалі не понятно, що то має бути

я сам всього лише намагаюся відсіяти для себе якісь кращі зразки того,
що дають поживу чуттям поетичним, і це не запросто
я намагався цим займатися на пм ще у 2011 році, але зрештою стер десь зі 100 публікацій
у якійсь момент мені здалося, що це нереально, дійти до остаточної версії

дещо із тих часів, переосмислене, вертається
мені приємно, якщо воно дає комусь певні енергії
бо це все, здебільшого, мрія про якісь тексти
всі ми тут мріємо про якісь тексти, зрештою, за мріями
має прийти якась віра, чому би їй не прийти

окрім віри нема нічого у цім світі
все, у що не віриш, можна ставити під сумнів безконечно



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2026-06-10 17:15:58 ]
Завжди радію серйозним, виваженим коментарям і якісно виконаним самозавданням.
Гарно Ви переклали.
З повагом, Ю.С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./М.К.) [ 2026-06-10 18:31:31 ]



дякую, я не один раз це перекладав

тема мені здавалася важливою, як-от заповіт
свого роду примирення

сумнозвісний "клуб 27" (там багато кого є)

Джимі Гендрикс (18 вересня 1970)
Дженіс Джоплин (4 жовтня 1970)
Джим Моррісон (3 липня 1971)

всі не дотягнули до 28 року життя
вони бували всі навіть разом в одному місці
є свідчення

але Дженіс не любила Джима