ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Охмуд Песецький
2026.05.04 15:38
Наша зима розлуки не минула з лютим,
а триває синіми ночами полотен,
писаних під ван Гога —
з нетанучими сніжинками теплих спогадів,
за кожною з яких — і моя нехолонуча тривога.

Вона відчутно пронизує мене,
і згасає в регістрах невгамовної німоти

Артур Курдіновський
2026.05.04 15:10
Не дає болоту жити
Клятий Куриловський!
Ще одна припхалась Кака -
Білгород-Дністровська!

Світлана Пирогова
2026.05.04 14:15
Там вечір п’є із горщика туман,
І мама в коси заплітає літо...
Там ще не знаєш, що таке обман,
А знаєш тільки, як дощам радіти.
Там кущ порічок — розсип рубінІв,
І червень в очі дивиться так синьо,
Що вистачає тих щасливих снів
На все життя, на кож

Борис Костиря
2026.05.04 10:58
Розвиднюються обриси зникомі
Забутих міст, запилених споруд.
Не пропустивши у пророцтвах коми,
Вони прийдуть, щоб здійснювати суд.

І це говорить - забуття не вічне,
Циклічність часу знову поверне
Забуті голоси, погаслі свічі,

Вячеслав Руденко
2026.05.04 09:12
Твори уяву, Незбориме -
Овечий скарб від прабатьків
На вівцях стежкою вовків
Торує шлях до полонини.

Мовчать Пенати*, страх Господній,

Але двоногий неземний

Тетяна Левицька
2026.05.04 08:23
Літо п'є ставки джерельні,
знищує посадки.
На розпеченій пательні
смажить день оладки.
Не тримають воду греблів
репані колоди,
журавлем курличе в небі
зношений колодязь.

Віктор Кучерук
2026.05.04 06:20
Легко дихаю і вільно йду
По уже розквітлому саду,
Де пелюсток ясних мерехтіння
З ароматами поперемінно
Слабнуть тільки для того на мить,
Щоб себе сильніше ще явить
У моїм піднесеному слові,
Повному захоплення й любові...

хома дідим
2026.05.03 17:30
хмаровиння білий плин
і самотній пароплав
я шукав себе за цим
де-не-де або деінде
коли бачив моряків
зважувався і питав
а чи хто не зна який
пароплав прибув сьогодні

Кока Черкаський
2026.05.03 17:11
Я запитав в Ісуса: ти тут був
Чи не було тебе, і все- міський фольклор?
Почухав він потилицю: я був, але.. забув.
А я йому: Анкор, іще анкор!

Сергій Губерначук
2026.05.03 16:43
Ти завела собі кота.
А кіт завів мишей.
І скоро тріїця свята
поповнилась уже.

Наш друг-поет спустився з гір
давно трагічних лір
і, наче допотопний звір,

Світлана Пирогова
2026.05.03 15:04
Отих думок розпалене багаття
Гарячим подихом до нього вилось.
Бентежило в душі табу сум'яттям,
Крутилась курява від вітровію.

- Торкнутися б жаринкою любові,
Теплом, щоб висушити сліз утому,
І не завдати порухами болю,

Євген Федчук
2026.05.03 14:44
Хитрим, кажуть, свого часу був Павло Тетеря.
Обідає в Чигирині, Варшаві – вечеря.
Вмів не тільки послужити, але й прислужитись.
Ще й на тому, зрозуміло, добряче нажитись.
Наче, в‘юн на сковорідці Павло той крутився,
Але ні з чим в результаті, усе ж о

Олена Побийголод
2026.05.03 13:43
Яків Хелемський (1914-2003; народився й провів юність в Україні)

Пари у танці кружляють закохано,
серце сповняють пісні.
Рвуться у вікна нестримно, непрохано
свіжі вітри весняні.

    Юність минає умить зазвичай,

Артур Курдіновський
2026.05.03 13:26
Здається, холод - назавжди...
Лишається себе картати
За невідвідані пенати,
Забуті краплі теплоти.

Пишу проникливі листи -
Цього для щастя малувато!
Здається, холод - назавжди...

Іван Потьомкін
2026.05.03 13:01
В котрімсь містечку раннього ранку
Сидів Бааль Шем Тов і крізь кільця диму
Раз по раз вдивлявся в перехожих.
«Хто це за один, що немовби
У ворота Небес задумав увійти?»-
Питає раббі в учня.
«Той, що шкарпетки шиє.
Він так щодня простує в синагогу

Охмуд Песецький
2026.05.03 11:10
Мріями не ходиться — ними літається.
Вони займають простір невагомості,
де речі були розкладені по місцях.
Лад не наводиться, і подовгу там ніхто
не затримується.
Місія з поверненням –
у полумї плазми спротиву.
Назад не приймають без ризику згоріт
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Андрій Стельмахер
2026.04.29

Дитячої Творчості Центр
2026.04.29

Ян Вікторія А Вікторія
2026.04.23

Макс Катинський
2026.04.22

Лія Ланер
2026.04.18

Оксана Алексеєва
2026.04.14

Костянтин Ватульов
2026.04.02






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Галина Михайлик / Вірші / Веселий калейдоскоп (дитячі, іронічні, пародії, переспіви)

 Гра в дві руки (спроба переспіву)

***
ми з осінню зіграєм в дві руки
цю увертюру для стрімкого падолисту
і для життя позбавленого змісту
на темних колах світлої ріки...
зіграємо зіграємо "на біс"
для жолудів опалих і каштанів
для почуттів невидимих фонтанів
для всіх земних акторів і актрис...
ми мріяли зіграти так удвох
надривно_тихо ніби на прощання
мелодія буває теж остання
у ній фінальні ноти пише Бог...
уявимо що скоро вже фінал
що спалюєм себе на попелищі
І звуки підніматимуться вище
понад підмостки сцени понад зал
так грають на межі або у сні
без партитури і аплодисментів
задля любов`ю зцілених моментів...
ти підіграєш осене мені ?..

Світлана Костюк
http://maysterni.com/publication.php?id=104256

...
перейти до тексту твору




  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2014-10-09 20:45:23
Переглядів сторінки твору 6049
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 0 / --  (5.095 / 5.64)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.106 / 5.79)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.776
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не оцінювати
Конкурси. Теми Пародії та епіграми
Автор востаннє на сайті 2023.11.07 01:19
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2014-10-09 20:54:29 ]
Прийміть, Світлано, з гумором цю мою пародійну спробу. Саме спробу, бо вона не заторкує усіх рядків та образів оригіналу, адже строфу, де йдеться про Творця, навіть переспівувати було б не етично. А Ваш без перебільшення геніяльний осінній вірш не міг залишити мене байдужою, особливо до того аспекту, про який я торкалася у коментарях до оригіналу :) Щиро!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ксенія Озерна (Л.П./М.К.) [ 2014-10-09 21:04:17 ]
Дякую за вечірній гарний настрій! Сподобалася пародія, усміхаюся услід жолудям та каштанам)))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2014-10-09 21:26:39 ]
Раз усміхнуло - вже не намарне :) Дякую, Ксеню!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Марися Лавра (Л.П./Л.П.) [ 2014-10-09 21:08:39 ]
Думаю, пародія мало в чому поступається оригіналу. Навіть дуже гарно вийшло. Мене бентежить один момент - її рука в моїй у напівсні - досить важко читається, хоча...не зважайте, все добре

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2014-10-09 21:34:34 ]
Дякую, Марино, на доброму слові! Отак пародисти і "примазуються" до геніяльних витворів інших :))) А над тим "напівсном" ще буду міркувати, самій мені воно не дуже, але так вже кортіло пустити в люди свій переспів :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Олещенко (Л.П./Л.П.) [ 2014-10-09 21:35:52 ]
Обидва твори чарівні, розкішні. Спасибі, дівчата!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2014-10-09 21:47:05 ]
Спасибі ВАМ, Тетяно!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Марися Лавра (Л.П./Л.П.) [ 2014-10-09 21:39:36 ]
Ну, знайте, пані Галинко, хто-хто, а Ви точно самобутня і самодостатня особистість, так що, тут не "примазування", а скоріш за все трактування поезії по-своєму))) Молодець!))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2014-10-09 21:47:43 ]
;)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2014-10-09 22:44:52 ]
Галю, доброго вечора! Тут Марина Лавра найближча до істини. Ви все-таки чудова поетеса-лірик, як і Світлана. Тут є натяк на гумор, але лише натяк у словах, скажімо: "ми з осінню зіграєм в дві руки
хоча могли б звичайно і в чотири", але лише натяк. А так Ваш твір мені нагадує жанр в музиці "Варіації на теми Моцарта", скажімо, у Глінки. А у Вас - власні варіації на тему осені Світлани Костюк. Тобто в поезії це найближче до жанру переспіву ліричного. І він Вам вдався.
А в пародії - треба побачити щось кумедне в оригіналі і зуміти його висміяти так, щоб читачам стало смішно. А Ви нас зачарували своїм варіантом лірики. Тому пишіть те, що Вам лягає на душу!))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2014-10-09 23:42:10 ]
Вкотре упевнююся, що слід дослухатися до голосу своєї інтуїції, бо мені відчувалося, що ця моя спроба - то таки ближче до переспіву, а не до пародії ) Спасибі, що розставили потрібні акценти, Ярославе! І уклін за усі чудові епітети на мою адресу )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Опанас Драпан (Л.П./Л.П.) [ 2014-10-09 23:46:39 ]
сприймається нормально. приємна ритміка, якась легкість.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2014-10-10 00:33:15 ]
То все завдяки оригіналу )
Спасибі!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2014-10-10 09:54:59 ]
Переспів файний, але наскільки я зрозумів із коментів - то була спроба пародії? На мою думку, тут нелегко (хоча й можливо) написати пародію, з двох причин. По-перше: текст оригіналу лірично-філософський і технічно написаний досконало - то висміювати по суті (сатирична пародія) тут немає чого і по формі, і по змісту. По-друге: аналізуючи "контекст" першоджерела треба визнати, що комедійного навіть у "обіграному" сюжеті може бути небагато, тобто і комедійну пародію тут написати нелегко. Я такі тексти з точки зору можливості пародіювання відношу до "непарадонтабельних". Для спроби пародії можна на ПМ підшукати щось легше.
ПС. А для переспіву - то що треба!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2014-10-10 14:19:36 ]
Я ж іще не "чарівник"(в сенсі - пародист), а тільки вчуся )) Тому ще не завжди вловлюю нюанси відмінностей жанрів. Висміювати справді тут не хотілося, а радше подати точку зору читача, трішки фаховіше зануреного у музичну термінологію аніж автор оригіналу. Хоча необтяженість певними фаховими знаннями дає можливість автору вільніше ними оперувати і створювати несподівані поетичні образи. Підказали - я й змінила назву жанру )
Дуже дякую!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2014-10-10 15:36:14 ]
І ще: спеціально не вишукую, на що б то сотворити пародію :))То стається несподівано: деколи просто не можу пройти повз якийсь кумедний на мою думку образ, порівняння, тощо. Однак, трапляються ситуації, коли автор оригіналу не сприймає з гумором сатиру чи комедійне обігрування ( я на сторінці http://maysterni.com/publication.php?id=103672&comment_id=627270722#627270722 у коментарях подала своє пародійне бачення одного моменту у вірші нашого колеги, але в його мовчанці на ту тему вбачаю несприйняття...). Отож переспів, певно, "легша зброя" для початківця-пересмішника :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Костюк (М.К./М.К.) [ 2014-10-10 22:11:43 ]
Дякую ще раз, Галинко. Вдала робота. Оскільки сама творю пародіі - то люблю і чужі, сприймаю іх з гумором. Просто ця поезія написана на реальних сумних емоціях...Ще свіже і ще болить, тому не можу оцінити належним чином гумору . :) та це стосується мене, не вас :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2014-10-12 14:01:34 ]
Дякую, що відгукнулися, Світлано! Вибачайте, якщо щось не так...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Костюк (М.К./М.К.) [ 2014-10-13 10:28:05 ]
Все так, Галинко. То у душі моїй не так...Та й кругом... Думаю, Ви мене розумієте...Дякую за позитив)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2014-10-15 09:28:50 ]
Ой, як розумію, Світлано... Не так давно в магазині виникло якесь чергове непорозуміння, на яке за звичайних спокійних обставин і не згеагувала б, а тут - нерви почали здавати... А якась старша пані, що стояла в черзі каже: "Дитино, так тебе не вистачить на всіх так реагувати..." Це мені було як відро холодної води на голову... Вирішила уважніше ставитися до своїх реакцій ) А у зв'язку з подіями на Майдані, тепер - на Сході, душа не лежала до поетичних творів (ні до своїх, ні до чужих), навіть на сайти не хотілося заглядати.... Але десь місяць тому змусила себе зануритися у цей світ - і втягнулася! Тепер і на драстичні ситуації у магазинах чи транспорті реагую спокійніше :))) Мабуть шукати позитив, гумор - то я якась така психотерапія...