ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Охмуд Песецький
2026.04.16 13:18
Знати про дарунки мав би вчасно
І про красну мову бранзолет -
То й кохання ватрище б не згасло,
Щастя поривалось би на злет.

Ну окей, життя іде - як шоу,
Без вагань послухай і прикинь.
Повертайсь, побачимося знову,

Борис Костиря
2026.04.16 13:01
Ледь чутні промені ранкові
Проб'ють могутню німоту,
Знайшовши ті слова у мові,
Які ословлять пустоту.

Тендітні промені пробудять
Від сну тяжких, лихих століть,
Штовхнувши у нудотні будні

Ігор Шоха
2026.04.16 12:52
Міняються і віра, і пенати,
і ніби рідне здалеку село...
у пам’яті прив’ялене зело
і кетяги калини біля хати.

І це минає. Тяжко поміняти
зло на добро або добро на зло.
Не меншає колег, але обняти

Ігор Терен
2026.04.15 19:44
                    І
Знову охопила ейфорія
голови одурених людей.
З огляду на світові події
мало клепок і всихає ґлей
в авторів словесної стихії
вичахлих теорій та ідей.
На землі, опаленій війною,

хома дідим
2026.04.15 16:59
квіти троянди квіти лілії
гіацинти
змальовані на цераті
на столі за яким сидиш
що анічого не важить
вір мені синку
але тобі хотілося
ще сотворити вірш

Сергій Губерначук
2026.04.15 16:13
Сію дні крізь сито –
аж трясуться груди.
Ніде правди діти –
буде час мій, буде.

Виросте на дріжджах
вимішане тісто,
й пиріжечка діждем,

Борис Костиря
2026.04.15 12:46
Голос віків звучить
із шухляди столу,
із далекої кімнати,
із потаємних глибин.
Голос віків охрип.
Будь-який забутий голос
зливається з голосом віків.
Голос віків розпадеться,

Тетяна Левицька
2026.04.15 10:44
Цвітуть: конвалії, бузки,
аж млосно понад кручею,
та я плету терпкі думки
із будяка колючого.
Черемха грона снігові
розвіяла по щебеню.
Холодні хмари угорі
перини стелять лебедю.

Олена Побийголод
2026.04.15 06:41
Костянтин Ваншенкін (1925-2012)

Ти любиме, життя,
люди здавна ведуть про це мову.
Ти любиме, життя,
я люблю тебе знову і знову!

Що несе майбуття?

Віктор Кучерук
2026.04.15 05:39
В березні та квітні
Проліски блакитні
Рясно зацвітають у лісах, -
І знедавна вітер
Духом первоцвітів
Швидко та без опору пропах.
І стоїть в повітрі,
В березні та квітні, -

Світлана Пирогова
2026.04.14 22:09
У тому квітні молодість співала,
Цвіт абрикосовий п'янив і дихав,
Хоча оплутали доріг спіралі,
Але запало в серце цвіту диво.

Корона сонця задивлялась. Тепло
тобі і їй у пелюстковім танці.
Позаду залишились лози, терни,

С М
2026.04.14 13:30
У Мангровій Долині ухопивши промінь сонця
Усе коливається від бейбі до ци
Бейбі бейбі чому би не вівторок
О давній демон лиє ром у чаї
Бейбі мила кажи мені що треба
У чому річ кажи мені що за біда
Кажи чому не вернешся додому о
Кажи у чім причина я

Пиріжкарня Асорті
2026.04.14 13:14
Досить складним видався переклад, бо текст був, а з консультантів – лише скупі дані в Інтернеті, підкріплені ексклюзивом давніх свідчень. І ми вже знаємо, що плем'я було маловідомим, і якщо траплявся на узбережжі хто-небудь з нього, то це було не щод

Тетяна Левицька
2026.04.14 12:38
У душевному багатті
ми згораєм, Боже!
Пообіч гробків розп'яття
на Голгофу схоже.
Цвинтар тулиться барвінком
до кори земної.
Навкруги голосять дзвінко
матері Героїв,

Борис Костиря
2026.04.14 11:55
О, скільки непрочитаних книжок
У двері стукають, летять у вікна!
Із царства необхідності стрибок
Здійсниться, ніби полум'я велике.

Книжки стоять, мов роти і полки,
Готові йти у бій за честь і правду.
У них спресовані тяжкі віки,

Іван Потьомкін
2026.04.14 11:14
Розкажи всім, Конотопе,
Як москалів товк ти,
Як облудливій тій чвані
Зробив Іван Канни,
Де уславлена кіннота
Борсалась в болоті.
Як в доспіхах дорогих
Із золота й сталі
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Костянтин Ватульов
2026.04.02

Олеся ніжна
2026.03.31

Майя М
2026.03.29

Олег Богдан
2026.03.28

Андрій Людвіг
2026.03.27

Охмуд Песецький
2026.03.19

Олена Квітуча
2026.03.16






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Марися Лавра (1984) / Вірші

 розкладу




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Без фото
Дата публікації 2015-02-17 19:33:48
Переглядів сторінки твору 11266
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 0 / 0  (4.979 / 5.47)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / 0  (4.729 / 5.46)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.814
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Маньєризм, Галантний та Куртуазний Маньєризми
Поезія Модернізму і Неомодернізму
Автор востаннє на сайті 2015.11.10 22:11
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Панчук (М.К./Л.П.) [ 2015-02-17 20:46:27 ]
у вас і слова - пензлі.
гарно


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Марися Лавра (Л.П./Л.П.) [ 2015-02-17 21:15:48 ]
Спасибі, Світланко! Вчуся потроху малювати словами, бо пензлями не вмію, не дано цього дару. А багатослівні картини оцінювати вам, читачам, і колегам. Тішуся що сподобалося.!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Микола Бояров (М.К./М.К.) [ 2015-02-17 21:41:38 ]
Як і раніше, вбачається зрозуміла мені мова символістики. Не проста, а саме зрозуміла. І вона межує з мовою метафор. Видні перспективи - як для автора, так і для ЛГ.

З пошанівком,
М.Бояров.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Марія Дем'янюк (Л.П./Л.П.) [ 2015-02-18 09:43:22 ]
Вірш гарний і малювання словом...Я не впевнена, але мені здається, що вірші,які "дивишся" можна віднести до візуальної поезії


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Багрянцева (М.К./М.К.) [ 2015-02-18 10:14:32 ]
еротично :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Марися Лавра (Л.П./Л.П.) [ 2015-02-18 10:59:55 ]
О, перспективи, хоч і захмарні, то добре. Щось пишеться, працюється насамперед над внутрішнім станом, коригується час від часу, та це лише перші сходи, хотілося б, хоч одним оком глянути в майбутні результати, та, може, і не варто, нудно потім буде. Щодо символів, життя - суцільна символістика з купою метафоричних ознак, таки так. Щира дяка, пане Миколо за відгук, отак взяли і захвалили/перехвалили мене))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2015-02-18 11:28:49 ]
Пригадую, як якось зробили мені зауваження на ПМ, через яке мусила думати як змінити рядок - тож тепер знаю, що українською не тарО, а тАро. Тож тепер думайте Ви, Марисю)
Вірш мені сподобався, є в ньому... якась магія ворожіння. А ось цей рядок не піддався моїй уяві -
...а сон трава
позирає з-під м'язів шиї ???

Може, хоча б - визирає? ) Позирати може тільки живий (жива, живе). А визирати може й травинка. Хоча все одно... під м'язами шиї. Не знаю, чи доречна тут саме так анатомія) Втім, здається, у Ващому поетичному вимірі можливо все ) Щиро.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Микола Бояров (М.К./М.К.) [ 2015-02-18 12:30:31 ]
Вікіпедія іншої думки про наголос.
Нещодавно цікавився:

"Карты Таро́ — система символов, колода из 78 карт, появившаяся предположительно в Средневековье в XIV—XVI веке. В наши дни используется преимущественно для гадания. Изображения на картах Таро имеют сложное истолкование с точки зрения астрологии, оккультизма и алхимии, поэтому традиционно Таро связывается с «тайным знанием» и считается загадочным."

Може, таки 2 наголоси?
Або лише цей?

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2015-02-18 14:36:00 ]
В тому то й справа, що російською тарО, а українською тАро.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2015-02-18 14:43:16 ]
Хоча, може й, маєте рацію. В українській Вікіпедії наголос відсутній взагалі, мабуть, це і свідчить про 2 наголоси. Даремно, я мучилась свого часу )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2015-02-18 14:46:02 ]
Ось тут є про 2 наголоси

http://www.comm.webfermer.org.ua/rizne/vorozhinnja-na-kartah.php


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Марися Лавра (Л.П./Л.П.) [ 2015-02-18 16:54:55 ]
Отож бо й воно Марієчко, мислю, вся поезія, та й проза, є візуальною, як не як, а при читанні активізуються всі психо-фізичні процеси. Вельми вдячна за гарний відгук, дуже приємно, чесно))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Олехо (Л.П./М.К.) [ 2015-02-18 19:50:47 ]
У Гайтани - самотня боса, у вас - гола боса. Поєднання еротики, матеріальних нестатків і ворожбитської вдачі - вибухова поезія. А ЛГ(він) мені трохи шкода(а може і завидно), бо ЛГ(вона), підозрює, на одному ворожінні до самого рання не зупиниться. Такий жартівливий комент до ваших художніх емоцій.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Марися Лавра (Л.П./Л.П.) [ 2015-02-18 20:15:36 ]
Хмм...еротично? Можливо-можливо, це, кому як прочитається)) Дякую, Оленко!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Марися Лавра (Л.П./Л.П.) [ 2015-02-18 20:28:32 ]
Пані Любове, дуже тішуся Вашим візитом на мою сторінку, мудра жінка, мудра у всьому, як я встигла помітити, це я про Вас. Признаюся чесно, ніколи не замислююся над правильністю тих чи інших наголосів, передусім покладаюся на вміння мого слуху розрізняти чистий звук і фальш. Так сталося і тут, почулося "тарО", законсонувало і захопило в полон, а тут раз, і намалювалися два наголоси. Та й до всього, я ще не чула і ніде не читала про "тАро", якось воно на "тАру" подібне, упаковка? Хоча, картон і там і там. Щодо "м'язів шиї" і "позирання сон трави" - подумаю. Мені видиться така картина - ЛГ лежить на землі, над ним, угорі там щось робиться, а сон трава, дивиться на все це, одним оком, бо інше затулила шия ЛГ ))) Якщо ворожіння, то вже до самого аж-аж!)) Щира дяка за пильну увагу до мого вірша. Приємнооо!)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Марися Лавра (Л.П./Л.П.) [ 2015-02-18 20:41:16 ]
Дякую, пане Олексардре, за коментар, намагаюся рости у версифікаційній вправності і поєданні слова з емоцією. Кажете, ВИБУХОВА ПОЕЗІЯ? Вам так сполобалося що оцінка 5, 25? Мислю, низькі оцінки ставлять авторам, в яким немає творчого росту, початківцям, або авторам які знижують свій творчий рівень. Вмотивуйте, будь ласка Вашу оцінку, бо я не знаю до якої категорії я тепер відношуся!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Олехо (Л.П./М.К.) [ 2015-02-18 22:50:59 ]
Марисю, як бачите я зняв оцінку. Не сподівався, що у намаганні вас підтримати наражуся на деяке непорозуміння з вашого боку. Найбільше, що я міг вам поставити - це 5,5. Поставив 5,25. Хіба то погана оцінка? Межі досконалості нема і завжди є сподівання на покращення. Мені сподобався ваш вірш, але враховуючи ваш постійний творчий ріст, максимальну оцінку залишив на "завтра", часове і творче. Сам особливо ніколи не зважав, хто які мені оцінки ставить, бо усе це оцінювання настільки умовне і суб'єктивне, що не вартує таких суперечок, за винятком якихось упереджених крайнощів. Ви ж мене, сподіваюсь, не підозрюєте у упередженості до вас? Навпаки, як міг, так і підтримував. Ви людина емоційна і так реагуєте на речі, які насправді не варті, щоб на них зациклюватися, тим більше, 5,5 це ж 4,0 які мені колись щиро ставили, позитивно відгукуючись на вірш. Може я чогось не розумію? Ви скажіть.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Олехо (Л.П./М.К.) [ 2015-02-18 22:54:15 ]
5,25 - це не низька оцінка, а достатньо висока і позитивна. Якщо ви максималістка і для вас тільки найвища або нічого, я це візьму до уваги і оцінювати не більше буду.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Олехо (Л.П./М.К.) [ 2015-02-18 22:55:10 ]
не буду більше.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Костюк (М.К./М.К.) [ 2015-02-18 21:22:34 ]
чуттєво і зримо...