Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2026.02.16
07:16
Зимові дні, неначе сни,
Минають скоро, -
Прояви жданої весни
Щодня надворі.
Водою хутко взявся сніг
І вже струмочки
Бринять і лащаться до ніг,
І тішать очко.
Минають скоро, -
Прояви жданої весни
Щодня надворі.
Водою хутко взявся сніг
І вже струмочки
Бринять і лащаться до ніг,
І тішать очко.
2026.02.15
23:23
Котика ніжного дотики…
Небо суцільно захмарене…
Крадуть, знущаюсться покидьки.
Господи, де ж воно, праведне?
Ночі і дні наші втомлені…
Поле засніжене, зранене…
Котику - братику - ангеле,
Поруч побудь на повторені…
Небо суцільно захмарене…
Крадуть, знущаюсться покидьки.
Господи, де ж воно, праведне?
Ночі і дні наші втомлені…
Поле засніжене, зранене…
Котику - братику - ангеле,
Поруч побудь на повторені…
2026.02.15
17:23
Знати би от
Коли спинитися, коли іти
А в зимовому середмісті
Усе на думці сніги брудні
Вийшовши уночі торкайся
Злота вогників, що вони
Виказують утечу тіней
Коли спинитися, коли іти
А в зимовому середмісті
Усе на думці сніги брудні
Вийшовши уночі торкайся
Злота вогників, що вони
Виказують утечу тіней
2026.02.15
16:58
А кривда залишає хибні тіні
про істину... і не гидує світ
усім, що нині
доїдають свині,
і тим, що ділять орки із боліт.
***
А малорос на вухо не тугий,
про істину... і не гидує світ
усім, що нині
доїдають свині,
і тим, що ділять орки із боліт.
***
А малорос на вухо не тугий,
2026.02.15
15:28
Про царицю Катерину Другу по Росії
Ще за життя говорили, що вона повія.
Хто тільки не був у неї тоді у коханцях,
Хто лиш не озолотився на тій «тяжкій» праці.
Її можна зрозуміти: чоловіка вбила,
Та єство своє жіноче нікуди ж не діла.
А цариця ж… Хто
Ще за життя говорили, що вона повія.
Хто тільки не був у неї тоді у коханцях,
Хто лиш не озолотився на тій «тяжкій» праці.
Її можна зрозуміти: чоловіка вбила,
Та єство своє жіноче нікуди ж не діла.
А цариця ж… Хто
2026.02.15
14:17
Із Леоніда Сергєєва
Навколо багато накритого столу в очікуванні гостей походжають Теща з Тестем.
Теща:
Що оце?
Тесть:
Навколо багато накритого столу в очікуванні гостей походжають Теща з Тестем.
Теща:
Що оце?
Тесть:
2026.02.15
11:44
Мінливість травня тиха і примарна
Спалахує і гасне вдалині.
Мінливість травня, мов свята омана,
Що не горить в пекельному вогні.
Побачиш таємничий рух природи
В мінливості сезонів і дощів.
Так істина себе у муках родить
Спалахує і гасне вдалині.
Мінливість травня, мов свята омана,
Що не горить в пекельному вогні.
Побачиш таємничий рух природи
В мінливості сезонів і дощів.
Так істина себе у муках родить
2026.02.15
10:46
Доброго вечора, шановні радіослухачі!
В ефірі щотижнева передача «Особистість - поруч!»
Сьогодні наш гість - переможець конкурсу короткого оповідання на таку всеосяжну тему, як «Мета мого життя», Іван Кочур.
Зараз ми сидимо у затишній однокімнатній ква
2026.02.14
19:27
Слухаючи брехливу московську пропаганду, неодноразово ловиш себе на тому, що десь уже читав про це: що зроду-віку не було ніякої тобі України, що мова українська – це діалект російської... Та ще чимало чого можна почути з екранів телевізора чи надибати
2026.02.14
15:38
Здетонірував неспокій…
Аж здригнувся холодильник.
Недалечко, в кілька кроків,
А над ним пра-пра світильник…
Довелось порозумітись.
Ніч неспокю вже вкотре,
Головне, щоб не гриміти
І дотриматися квоти…
Аж здригнувся холодильник.
Недалечко, в кілька кроків,
А над ним пра-пра світильник…
Довелось порозумітись.
Ніч неспокю вже вкотре,
Головне, щоб не гриміти
І дотриматися квоти…
2026.02.14
11:44
А наш великий воїн Скандербек
один за всіх воює й не тікає.
Він(ім’ярек)
сьогодні ще абрек,
та термін скороспечених минає.
***
А бевзям до душі усе супутнє
один за всіх воює й не тікає.
Він(ім’ярек)
сьогодні ще абрек,
та термін скороспечених минає.
***
А бевзям до душі усе супутнє
2026.02.14
11:05
Усе темнішає: і світ байдужий,
і ніч тривожна, і зими крижини.
Лиш місяченько, давній, добрий друже
нагадує минуле, щось дитинне.
Легким вражає світлом сонне місто,
Як охоронець душ і снів солодких,
Не маючи для себе зовсім зиску,
Освітлює дорогу
і ніч тривожна, і зими крижини.
Лиш місяченько, давній, добрий друже
нагадує минуле, щось дитинне.
Легким вражає світлом сонне місто,
Як охоронець душ і снів солодких,
Не маючи для себе зовсім зиску,
Освітлює дорогу
2026.02.14
11:01
Ні, не сховаєшся ніде
Від погляду німого ока.
Безжальний суд тепер гряде.
Крокує кат розлогим кроком.
Цей погляд пропікає скрізь
До серцевини, до основи.
Якщо існують даль і вись,
Від погляду німого ока.
Безжальний суд тепер гряде.
Крокує кат розлогим кроком.
Цей погляд пропікає скрізь
До серцевини, до основи.
Якщо існують даль і вись,
2026.02.14
10:02
Стомлене серце торкається тиші.
Гупає лунко, мов дзвони церковні.
В дотику тім прокидаються вірші
І лопотять, мов дощі підвіконням.
Стомлений день витікає у вечір
І мерехтить межи тиші свічею...
Ніч опадає на стомлені плечі
Гупає лунко, мов дзвони церковні.
В дотику тім прокидаються вірші
І лопотять, мов дощі підвіконням.
Стомлений день витікає у вечір
І мерехтить межи тиші свічею...
Ніч опадає на стомлені плечі
2026.02.14
07:23
Не сидить незрушно в хаті
Невиправний мандрівник, -
По чужих світах блукати
З юних літ помалу звик.
Не зважаючи на пору,
Та не дивлячись на вік, -
Рюкзака збирає скоро
Невгамовний чоловік.
Невиправний мандрівник, -
По чужих світах блукати
З юних літ помалу звик.
Не зважаючи на пору,
Та не дивлячись на вік, -
Рюкзака збирає скоро
Невгамовний чоловік.
2026.02.13
22:12
Хто ще про людей цих напише?
Чиї душі плачуть від ран?
Касатий, Наглюк і не лише,
Нагорний. Тупіца, Таран…*
Колись на вокзалі у Мені –
для рук вантажі в ті літа,
а поруч і в’язи зелені,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...Чиї душі плачуть від ран?
Касатий, Наглюк і не лише,
Нагорний. Тупіца, Таран…*
Колись на вокзалі у Мені –
для рук вантажі в ті літа,
а поруч і в’язи зелені,
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
2026.02.14
2026.02.05
2026.02.03
2026.01.28
2026.01.22
2026.01.19
2026.01.19
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Віктор Марач (1955) /
Вірші
/
Із Едни Сент Вінсент Мілей
Із Едни Сент Вінсент Міллей 51
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Із Едни Сент Вінсент Міллей 51
НА СУШІ
Люди, що спокій на суші знаходять;
Люди, що платять кругленьку суму
За клаптик землі; які дім там зводять
Далеко від моря й прибою шуму;
Й від вод громаддя аж до небокраю,
Й від хвиль, що пружно у берег б’ють, --
Чи ж так жадають, як я жадаю
Знов запах моря солоний відчуть?
Люди, що будяться не від розмаю
Відлунь і звуків, які шле гавань, --
Чи ж так жадають, як я жадаю, --
Зірвавшись із ліжка в полоні марень,
Й на стіни тісні натикаться втомившись,
Не стрівши ніде ні дверей, ні вікна,
Й благаючи Бога померти, втопившись, --
Смак моря солоний відчути сповна?
Edna St. Vincent Millay
Inland
People that build their houses inland,
People that buy a plot of ground
Shaped like a house, and build a house there,
Far from the sea-board, far from the sound
Of water sucking the hollow ledges,
Tons of water striking the shore,—
What do they long for, as I long for
One salt smell of the sea once more?
People the waves have not awakened,
Spanking the boats at the harbour's head,
What do they long for, as I long for,—
Starting up in my inland bed,
Beating the narrow walls, and finding
Neither a window nor a door,
Screaming to God for death by drowning,—
One salt taste of the sea once more?
ВТЕЧА
Не переймаюсь, який шлях обрать,
Й куди приведе, надто не переймаюсь;
Розірветься серце, як волі не дать
Йому – тут лишатися я не збираюсь.
Не знаю також я, що в серці моїм,
Й що в помислах, теж достеменно не знаю;
Та щось спонукає покинути дім
Й не перейматись, куди заблукаю.
От би весь день і всю ніч мені йти,
Щоб вранці побачить пустельне узбіччя,
Де вже ні стежки, ні колії не знайти,
Ні даху, ні знайомого обличчя.
Хотіла б я йти, навіть із останніх сил;
Й там звалить хай втома, де замість постелі
Відпливом омитий берега схил,
Й дощ омиває водорості на скелі.
Й смітник то чи пристань – мені все одно;
Куди б не прийшла я – цим не переймаюсь;
Якщо і в канаві десь ляжу на дно –
Мені буде байдуже, і я не розкаюсь…
“Щось трапилось, люба, -- спитала вона, -
Щоб шити так довго і стільки ж мовчати?” –
“Ні, мамо, заплуталась нитка одна;
Вже й чайник кипить – то ж пора чаювати.”
Edna St. Vincent Millay
Departure
It's little I care what path I take,
And where it leads it's little I care;
But out of this house, lest my heart break,
I must go, and off somewhere.
It's little I know what's in my heart,
What's in my mind it's little I know,
But there's that in me must up and start,
And it's little I care where my feet go.
I wish I could walk for a day and a night,
And find me at dawn in a desolate place
With never the rut of a road in sight,
Nor the roof of a house, nor the eyes of a face.ла мла
I wish I could walk till my blood should spout,
And drop me, never to stir again,
On a shore that is wide, for the tide is out,
And the weedy rocks are bare to the rain.
But dump or dock, where the path I take
Brings up, it's little enough I care:
And it's little I'd mind the fuss they'll make,
Huddled dead in a ditch somewhere.
'Is something the matter, dear,' she said,
'That you sit at your work so silently?'
'No, mother, no, 'twas a knot in my thread.
There goes the kettle, I'll make the tea.'
Люди, що спокій на суші знаходять;
Люди, що платять кругленьку суму
За клаптик землі; які дім там зводять
Далеко від моря й прибою шуму;
Й від вод громаддя аж до небокраю,
Й від хвиль, що пружно у берег б’ють, --
Чи ж так жадають, як я жадаю
Знов запах моря солоний відчуть?
Люди, що будяться не від розмаю
Відлунь і звуків, які шле гавань, --
Чи ж так жадають, як я жадаю, --
Зірвавшись із ліжка в полоні марень,
Й на стіни тісні натикаться втомившись,
Не стрівши ніде ні дверей, ні вікна,
Й благаючи Бога померти, втопившись, --
Смак моря солоний відчути сповна?
Edna St. Vincent Millay
Inland
People that build their houses inland,
People that buy a plot of ground
Shaped like a house, and build a house there,
Far from the sea-board, far from the sound
Of water sucking the hollow ledges,
Tons of water striking the shore,—
What do they long for, as I long for
One salt smell of the sea once more?
People the waves have not awakened,
Spanking the boats at the harbour's head,
What do they long for, as I long for,—
Starting up in my inland bed,
Beating the narrow walls, and finding
Neither a window nor a door,
Screaming to God for death by drowning,—
One salt taste of the sea once more?
ВТЕЧА
Не переймаюсь, який шлях обрать,
Й куди приведе, надто не переймаюсь;
Розірветься серце, як волі не дать
Йому – тут лишатися я не збираюсь.
Не знаю також я, що в серці моїм,
Й що в помислах, теж достеменно не знаю;
Та щось спонукає покинути дім
Й не перейматись, куди заблукаю.
От би весь день і всю ніч мені йти,
Щоб вранці побачить пустельне узбіччя,
Де вже ні стежки, ні колії не знайти,
Ні даху, ні знайомого обличчя.
Хотіла б я йти, навіть із останніх сил;
Й там звалить хай втома, де замість постелі
Відпливом омитий берега схил,
Й дощ омиває водорості на скелі.
Й смітник то чи пристань – мені все одно;
Куди б не прийшла я – цим не переймаюсь;
Якщо і в канаві десь ляжу на дно –
Мені буде байдуже, і я не розкаюсь…
“Щось трапилось, люба, -- спитала вона, -
Щоб шити так довго і стільки ж мовчати?” –
“Ні, мамо, заплуталась нитка одна;
Вже й чайник кипить – то ж пора чаювати.”
Edna St. Vincent Millay
Departure
It's little I care what path I take,
And where it leads it's little I care;
But out of this house, lest my heart break,
I must go, and off somewhere.
It's little I know what's in my heart,
What's in my mind it's little I know,
But there's that in me must up and start,
And it's little I care where my feet go.
I wish I could walk for a day and a night,
And find me at dawn in a desolate place
With never the rut of a road in sight,
Nor the roof of a house, nor the eyes of a face.ла мла
I wish I could walk till my blood should spout,
And drop me, never to stir again,
On a shore that is wide, for the tide is out,
And the weedy rocks are bare to the rain.
But dump or dock, where the path I take
Brings up, it's little enough I care:
And it's little I'd mind the fuss they'll make,
Huddled dead in a ditch somewhere.
'Is something the matter, dear,' she said,
'That you sit at your work so silently?'
'No, mother, no, 'twas a knot in my thread.
There goes the kettle, I'll make the tea.'
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію
