Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2025.11.01
22:04
Ми дивимось на світло,
якого немає, -
світло погаслих зірок.
Але так само згасає світло
від людей, воно поглинається
киплячою магмою небуття.
Ми дивимося на світло
домівок, але потрібних людей
якого немає, -
світло погаслих зірок.
Але так само згасає світло
від людей, воно поглинається
киплячою магмою небуття.
Ми дивимося на світло
домівок, але потрібних людей
2025.11.01
20:10
Не напишу про тебе мемуари,
Хоча мотиви вже робили кроки.
Ще від Кармен звучало стільки арій,
І павутинням заплітались роки.
Не напишу про тебе мемуари.
Приходить розуміння надто пізно.
Не збудувати тріумфальну арку.
Хоча мотиви вже робили кроки.
Ще від Кармен звучало стільки арій,
І павутинням заплітались роки.
Не напишу про тебе мемуари.
Приходить розуміння надто пізно.
Не збудувати тріумфальну арку.
2025.11.01
19:34
До подиху останнього збережи для мене, Боже,
незмірну тугу й біль за тих дітей Твоїх,
що й на схилку літ не в змозі позабути,
як їх в палеоліт війна триклята вкинула.
Там кременем-кресалом добувавсь вогонь,
поживою єдиною, а не дієтою, лобода була,
незмірну тугу й біль за тих дітей Твоїх,
що й на схилку літ не в змозі позабути,
як їх в палеоліт війна триклята вкинула.
Там кременем-кресалом добувавсь вогонь,
поживою єдиною, а не дієтою, лобода була,
2025.11.01
13:17
Піврічне немовля з матусею і татком…
Якби ж по своїй волі майнули в небеса…
Якби ж прийдешня ніч цікавилась малятком —
З очей текли б не сльози, а сонячна роса…
Якби ж то сприйняла задіяне свідомість,
Я б малював це світ з пошкоджень і пожеш… і
Ні
Якби ж по своїй волі майнули в небеса…
Якби ж прийдешня ніч цікавилась малятком —
З очей текли б не сльози, а сонячна роса…
Якби ж то сприйняла задіяне свідомість,
Я б малював це світ з пошкоджень і пожеш… і
Ні
2025.11.01
12:28
Братам по крові і братам по духу
Ми білі ворони
у цьому суспільстві,
ми сіль України,
йдемо звідусіль.
Із возом моїм
поєднається віз твій,
Ми білі ворони
у цьому суспільстві,
ми сіль України,
йдемо звідусіль.
Із возом моїм
поєднається віз твій,
2025.10.31
21:49
Стоїш на крутому березі,
дивишся у воду
і опускаєш у неї
пожовкле листя і квіти,
як листи в невідомість.
Чи дістануться вони адресата?
Хто буде цим адресатом?
Бог чи зруйноване обличчя часу?
дивишся у воду
і опускаєш у неї
пожовкле листя і квіти,
як листи в невідомість.
Чи дістануться вони адресата?
Хто буде цим адресатом?
Бог чи зруйноване обличчя часу?
2025.10.31
21:06
Сприймай її надійним обладунком,
Бо й у речей складні бувають ролі –
Стають, зненацька, цінним подарунком.
Тому – моя, як приклад, парасоля.
Мене охороняла від негоди
Багато років, віддано служила,
Долаючи зі мною перешкоди,
Та вже мене частинку ст
Бо й у речей складні бувають ролі –
Стають, зненацька, цінним подарунком.
Тому – моя, як приклад, парасоля.
Мене охороняла від негоди
Багато років, віддано служила,
Долаючи зі мною перешкоди,
Та вже мене частинку ст
2025.10.31
20:53
Я пригадую - розчиняюся у думках...
Неприковані, млосні спомини... вічний блюз...
Ніжні дотики, затамовані на устах...
і не знаю я - чи ще дихаю, бо боюсь:
розгубити тебе намистинами пасії,
перекроїти час - зодягнутися в згаслого дим...
Я сумую і су
Неприковані, млосні спомини... вічний блюз...
Ніжні дотики, затамовані на устах...
і не знаю я - чи ще дихаю, бо боюсь:
розгубити тебе намистинами пасії,
перекроїти час - зодягнутися в згаслого дим...
Я сумую і су
2025.10.31
17:23
Нарешті я ізнову на Природі,
Колише тишу ніжний вітерець.
Вистукує морзянку на колоді
Завзято-щемно дятел-молодець.
Нарешті літо бабине всміхнулось,
І золотом обсипало мене.
І дивовижним шумовинням чулим
Колише тишу ніжний вітерець.
Вистукує морзянку на колоді
Завзято-щемно дятел-молодець.
Нарешті літо бабине всміхнулось,
І золотом обсипало мене.
І дивовижним шумовинням чулим
2025.10.31
14:49
А дивовижа поруч майже
Хтось стелить шлях без перепон
Можливо вже вона підскаже,
Чому тебе так нудить від корон…
2.
Чому тобі до серця ближче
Та значимость, з ім’ям коротким: Вірш
Нема такої сили, щоби знищить
Хтось стелить шлях без перепон
Можливо вже вона підскаже,
Чому тебе так нудить від корон…
2.
Чому тобі до серця ближче
Та значимость, з ім’ям коротким: Вірш
Нема такої сили, щоби знищить
2025.10.31
11:03
Якби мені дано було від Бога
Мать справу з фарбами – не зі словами,
Я б зміг доповнити Чюрльоніса й Ван Гога
У царині, що зветься Деревами.
Я б показав на полотні німому,
Як поспліталися вони в екстазі,
Як посхилялися на тиху перемову,
Часом вчуваю
Мать справу з фарбами – не зі словами,
Я б зміг доповнити Чюрльоніса й Ван Гога
У царині, що зветься Деревами.
Я б показав на полотні німому,
Як поспліталися вони в екстазі,
Як посхилялися на тиху перемову,
Часом вчуваю
2025.10.30
21:33
Знімаєш чорні окуляри
І дивишся на сонце так,
Немов на лицаря Каяли,
Що подає таємний знак.
Дивитися у вічі правді,
У вічі істині сумній,
Мов пережити час розправи,
І дивишся на сонце так,
Немов на лицаря Каяли,
Що подає таємний знак.
Дивитися у вічі правді,
У вічі істині сумній,
Мов пережити час розправи,
2025.10.30
20:00
А знаєте, - то вже Петро озвавсь, -
Я ж у Котельві був тамтого року,
Як москалі упхались з того боку
І Ромодан нас облягати взявсь.
Про те Мирон словечком лиш згадав,
Мені б хотілось більше розказати,
Як боронились ми від супостата,
Як Ромодан від
Я ж у Котельві був тамтого року,
Як москалі упхались з того боку
І Ромодан нас облягати взявсь.
Про те Мирон словечком лиш згадав,
Мені б хотілось більше розказати,
Як боронились ми від супостата,
Як Ромодан від
2025.10.30
18:21
Землетруси, повені, цунамі,
Ще дощів кислотних дикі танці...
Це земля здригається під нами,
Атмосфера з нею в резонансі.
Смог і смерчі, різні катастрофи –
Вдосталь уже знаків Провидіння.
Руйнуватиме свій Світ допоки
Ще дощів кислотних дикі танці...
Це земля здригається під нами,
Атмосфера з нею в резонансі.
Смог і смерчі, різні катастрофи –
Вдосталь уже знаків Провидіння.
Руйнуватиме свій Світ допоки
2025.10.30
11:18
Люблю, коли біцухами натягую футболку,
Іду, такий, по вулиці — знімаю собі тьолку.
Іду, такий, по вулиці — знімаю собі тьолку.
2025.10.30
10:52
«На вікні свіча миготіла»…
Мати дитинча мовчки їла,
їла-доїдала.
Смачно чи не смачно було,
але всі про те вже забули.
Україна салом заросла!
Пнеться в матки пузо вгору
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...Мати дитинча мовчки їла,
їла-доїдала.
Смачно чи не смачно було,
але всі про те вже забули.
Україна салом заросла!
Пнеться в матки пузо вгору
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
2025.09.04
2025.08.19
2025.04.30
2025.04.24
2025.03.18
2025.03.09
2025.02.12
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Андрій Будкевич (1962) /
Проза
«Оповідь про те, як митець Катерина Ткаченко примандрувала у засніжені Карпати…».
(Чому на «запрошення» гір потрібно відзиватися, чому гори – то фантасмагоричний світ, в чому секрет їх притягальності, інші чому…).
Вкраплення у текст перше…
Коли інтуїція, або сон направляють наше життя в певне річище і ми не противимось цьому провідництву, відбуваються події, котрі ми сприймаємо як магічні співпадання. З’являється енергетичний приплив життєвих сил. Нам здається, що ці події були накреслені долею, що вони не могли не відбутися…
Гори казкові і реальні, побачені крізь шибку вагона, або коли вони ось – перед очима. Скільки рівнів заглиблення містить у собі казка ? Багато. Скільки рівнів слід подолати, щоб проникнутися духом Гір і нерозгаданістю знаків присутніх у них, знаків видимих і прихованих? Казкове тлумачення гори, то символ переходу з одного царства в інше. Окрім того, це ще й один з різновидів «світового дерева», центру Світу. Образ «світової гори» означає трьохмірну побудову світу. Оце так у казках, але де та межа, опісля якої закінчується казка…
Гори взимку, погода мінлива, задивишся на похмуро – сталеве небо, а воно погрожує, з хвилини на хвилину хлюпнути дощем із снігом, ліс і переліски огортають довгі тіні, ті, що начебто спадають згори. Буває, спиниш погляд на вершечку гори, хочеться видертися на неї, здолати висоту, гори ж бо люблять сильних духом і витривалих. Катя Ткаченко дівчина тендітна і інтелігентна, та відступати не в її правилах, навіть у горах. Віршоване слово і гори не можуть, не повинні розминутися:
«Біла руна отар, м’ятний холод карпатських верхів.
Запах зливи, що близько. А в горах, як в обрисах рисі –
Настороженість…», - Валентина Давиденко.
Вкраплення друге…
А трапляється і таке, - хочеться просто йти і споглядати, зосередившись на цьому, не розмовляючи ні з ким, навіть з горами. Ансельм Грюн дуже вдало означив такий стан людини: «Споглядання – це чиста, невинна, безнастанна молитва, молитва по той бік думки, яка висловлює поєднання з Богом…». На думку святого Євагрія, - завдяки спогляданню ми досягаємо стану глибокої тиші. Ми відкриваємо в собі царину чистого мовчання.
Мисткиня неодноразово відвідувала Карпати, в різні пори року. Відчуваючи потребу опинитись в горах, не відкладала задумку на потім, збирала необхідне у наплічник – і в дорогу. Вона розуміє природу, вміє на свій лад вести з нею розмову, має своє бачення ландшафтів. Її карпатські пейзажі не обмежуються звичайним психологізмом. Ці роботи важко назвати чисто реалістичними. Панна Катя добре знайома з творчістю відомих живописців Срібної Землі, для яких ці гори – рідні, свої до душевного щему. Копіювання, чи епігонства, дублювання стилю майстрів пензля Закарпаття, на цих картинах не побачиш, хоч як прискіпливо не придивляйся…
Вкраплення третє…
Символічним втіленням творчих фантазій є Політ. Відчуття польоту найкраще можна осягнути перебуваючи на висотах. « У світі мрій не тому літають, що мають крила, а тому вважають себе крилатими, що літають. Крила – тільки наслідок…», - тонко підмітив Гастон Башляр. Поет Юрій Завгородній підказує:
«Я ізнову над хмарами чи поміж хмарами
Але певно вже серед ночі
Майже поруч мають бути сузір’я
Що гомонять між собою стиха
На тему цілком буденну –
Про вічність…».
Чи свідомо відтворила художниця у «своїх» Карпатах вторування давньоукраїнським архетипам, може навіть гуцульським, чи ні, я не знаю. Та знаю інше, Гори бувають і такими, якими їх зобразила мисткиня. Знайомий з великою кількістю робіт її авторства, - різних циклів, наповнених розмаїтими смислами, різностилевими, наважуся повідати наступне… Перетворення світу, світів, відбувається за допомоги метафізичного підтексту, коли здавалось би буденні явища, речі, довкілля – набувають психологічного, міфо – історичного, та архетипного підґрунтя.
Тарас Мельничук, один з найнеповторніших віршотворців 20 го століття. Народжений в Уторопах, був справжнім Князем роси і знався на таємницях гір:
«В цих горах
Я засипав комори неба
Зірками
В цих горах
Я росу не ударив…».
Зупинімо пильний погляд на одній з картин Карпатського циклу. На дальному плані – зимове небо, ніби й синє, але помережане іншими барвами, білі смуги з рожевим відсвітом і пливе біла пелена… Попід небом – вдалині гора вкрита снігом, не всуціль, проглядаються місцями зеленуваті межі – кордони. Попереду, підніжжя іншої гори, поміж острівцями снігу простягаються проорані кривулясті заглиблення у землі; та там, то інде, застигли копички сіна…
Вкраплення четверте.
Острів Мальта славиться доісторичними храмами і «слідами коліс» - подібними на глибокі борозни, проорані у вапняку. Сліди коліс ніби залишені українською підводою, що проїхала по острову Мальта.
В уяві мальтійські «сліди коліс» накладаються на проорані хвилясті смуги у Карпатах, неподалік од Пилипця. Хоча, може це усього лише сплеск увімкненої фантазії і асоціацій.
Малярство окремих живописців має чималу подібність із літературними текстами. Мистецькі «тексти» допустимо сприймати вільно, бо від розмаїття думок, про один і той же твір, він тільки виграє. Звичайно, важливо що саме заклав автор у своє творіння – які задумки, ідеї, емоції… Джон Роберт Фаулз стверджував: «Арістос не потребує одягу як форми, ані символів; його ідеї – це і є його діяння – його символи, бо він в першу чергу намагається бути вільною силою у світі скутих сил…». Джон Фаулз і сам був Арістосом, сучасний український митець Катя Ткаченко теж…
Андрій Будкевич.
P. S.
«Арістос» - так називається останній твір видатного англійця Джона Фаулза.
В перекладі з давньогрецької означає – один з найкращих, найкращий, в даному випадку слово вжите в однині.
Текст опублікований у виданні «Українська літературна газета», №15, за 2015 рік.
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
«Оповідь про те, як митець Катерина Ткаченко примандрувала у засніжені Карпати…».
(Чому на «запрошення» гір потрібно відзиватися, чому гори – то фантасмагоричний світ, в чому секрет їх притягальності, інші чому…).Вкраплення у текст перше…
Коли інтуїція, або сон направляють наше життя в певне річище і ми не противимось цьому провідництву, відбуваються події, котрі ми сприймаємо як магічні співпадання. З’являється енергетичний приплив життєвих сил. Нам здається, що ці події були накреслені долею, що вони не могли не відбутися…
Гори казкові і реальні, побачені крізь шибку вагона, або коли вони ось – перед очима. Скільки рівнів заглиблення містить у собі казка ? Багато. Скільки рівнів слід подолати, щоб проникнутися духом Гір і нерозгаданістю знаків присутніх у них, знаків видимих і прихованих? Казкове тлумачення гори, то символ переходу з одного царства в інше. Окрім того, це ще й один з різновидів «світового дерева», центру Світу. Образ «світової гори» означає трьохмірну побудову світу. Оце так у казках, але де та межа, опісля якої закінчується казка…
Гори взимку, погода мінлива, задивишся на похмуро – сталеве небо, а воно погрожує, з хвилини на хвилину хлюпнути дощем із снігом, ліс і переліски огортають довгі тіні, ті, що начебто спадають згори. Буває, спиниш погляд на вершечку гори, хочеться видертися на неї, здолати висоту, гори ж бо люблять сильних духом і витривалих. Катя Ткаченко дівчина тендітна і інтелігентна, та відступати не в її правилах, навіть у горах. Віршоване слово і гори не можуть, не повинні розминутися:
«Біла руна отар, м’ятний холод карпатських верхів.
Запах зливи, що близько. А в горах, як в обрисах рисі –
Настороженість…», - Валентина Давиденко.
Вкраплення друге…
А трапляється і таке, - хочеться просто йти і споглядати, зосередившись на цьому, не розмовляючи ні з ким, навіть з горами. Ансельм Грюн дуже вдало означив такий стан людини: «Споглядання – це чиста, невинна, безнастанна молитва, молитва по той бік думки, яка висловлює поєднання з Богом…». На думку святого Євагрія, - завдяки спогляданню ми досягаємо стану глибокої тиші. Ми відкриваємо в собі царину чистого мовчання.
Мисткиня неодноразово відвідувала Карпати, в різні пори року. Відчуваючи потребу опинитись в горах, не відкладала задумку на потім, збирала необхідне у наплічник – і в дорогу. Вона розуміє природу, вміє на свій лад вести з нею розмову, має своє бачення ландшафтів. Її карпатські пейзажі не обмежуються звичайним психологізмом. Ці роботи важко назвати чисто реалістичними. Панна Катя добре знайома з творчістю відомих живописців Срібної Землі, для яких ці гори – рідні, свої до душевного щему. Копіювання, чи епігонства, дублювання стилю майстрів пензля Закарпаття, на цих картинах не побачиш, хоч як прискіпливо не придивляйся…
Вкраплення третє…
Символічним втіленням творчих фантазій є Політ. Відчуття польоту найкраще можна осягнути перебуваючи на висотах. « У світі мрій не тому літають, що мають крила, а тому вважають себе крилатими, що літають. Крила – тільки наслідок…», - тонко підмітив Гастон Башляр. Поет Юрій Завгородній підказує:
«Я ізнову над хмарами чи поміж хмарами
Але певно вже серед ночі
Майже поруч мають бути сузір’я
Що гомонять між собою стиха
На тему цілком буденну –
Про вічність…».
Чи свідомо відтворила художниця у «своїх» Карпатах вторування давньоукраїнським архетипам, може навіть гуцульським, чи ні, я не знаю. Та знаю інше, Гори бувають і такими, якими їх зобразила мисткиня. Знайомий з великою кількістю робіт її авторства, - різних циклів, наповнених розмаїтими смислами, різностилевими, наважуся повідати наступне… Перетворення світу, світів, відбувається за допомоги метафізичного підтексту, коли здавалось би буденні явища, речі, довкілля – набувають психологічного, міфо – історичного, та архетипного підґрунтя.
Тарас Мельничук, один з найнеповторніших віршотворців 20 го століття. Народжений в Уторопах, був справжнім Князем роси і знався на таємницях гір:
«В цих горах
Я засипав комори неба
Зірками
В цих горах
Я росу не ударив…».
Зупинімо пильний погляд на одній з картин Карпатського циклу. На дальному плані – зимове небо, ніби й синє, але помережане іншими барвами, білі смуги з рожевим відсвітом і пливе біла пелена… Попід небом – вдалині гора вкрита снігом, не всуціль, проглядаються місцями зеленуваті межі – кордони. Попереду, підніжжя іншої гори, поміж острівцями снігу простягаються проорані кривулясті заглиблення у землі; та там, то інде, застигли копички сіна…
Вкраплення четверте.
Острів Мальта славиться доісторичними храмами і «слідами коліс» - подібними на глибокі борозни, проорані у вапняку. Сліди коліс ніби залишені українською підводою, що проїхала по острову Мальта.
В уяві мальтійські «сліди коліс» накладаються на проорані хвилясті смуги у Карпатах, неподалік од Пилипця. Хоча, може це усього лише сплеск увімкненої фантазії і асоціацій.
Малярство окремих живописців має чималу подібність із літературними текстами. Мистецькі «тексти» допустимо сприймати вільно, бо від розмаїття думок, про один і той же твір, він тільки виграє. Звичайно, важливо що саме заклав автор у своє творіння – які задумки, ідеї, емоції… Джон Роберт Фаулз стверджував: «Арістос не потребує одягу як форми, ані символів; його ідеї – це і є його діяння – його символи, бо він в першу чергу намагається бути вільною силою у світі скутих сил…». Джон Фаулз і сам був Арістосом, сучасний український митець Катя Ткаченко теж…
Андрій Будкевич.
P. S.
«Арістос» - так називається останній твір видатного англійця Джона Фаулза.
В перекладі з давньогрецької означає – один з найкращих, найкращий, в даному випадку слово вжите в однині.
Текст опублікований у виданні «Українська літературна газета», №15, за 2015 рік.
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
"«Формула лісу дому славного роду українського НЕЧЕП», - мотив із роману Валерія Шевчука."
• Перейти на сторінку •
"АННА КІССО: «Хочеш чаю по – слов’янськи?...». "
• Перейти на сторінку •
"АННА КІССО: «Хочеш чаю по – слов’янськи?...». "
Про публікацію
