ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Артур Сіренко
2026.03.22 01:23
Йшов Час – невблаганний як сама Галактика (а може ще більш невблаганніший). Асистент Морока Анатолій продовжував працювати на кафедрі фітопатології – у його свідомості ця кафедра була єдиним можливим світом буття. Думки в нього роїлися навколо жуків-скрип

Ігор Терен
2026.03.21 22:05
                  І
Вертаюся в часи нічні
у нереальні сни,
коли були щасливі дні
і не було війни,
аби забутися на час
або відволіктись
від потойбічного колись

Юхим Семеняко
2026.03.21 16:58
Підтримуючи аналітичну практику "пиріжкарень", напишу про "сирітський" вірш на своїй сторінці. На ній і забезпечу свій допис відповідними гіперпосиланнями, технологія створення яких відома нашим штатним співробітникам. Природно, що видалити її зможу

Борис Костиря
2026.03.21 13:12
Продираюсь крізь сон, мов крізь ліс несходимий і вічний,
Крізь шторми, і буран, і прозрінь запізніле вино.
Між дерев прокидаються зрілості вигаслі свічі,
Як біблійні волхви, як зупинене давнє кіно.

Продираюсь крізь ліс із його чагарями й кущами

Охмуд Песецький
2026.03.21 09:24
Загасли зірки за холодним вікном,
Зажевріла обрію смужка рум'яна.
Будильник ось-ось – і озвучить підйом,
Сьогоднішній день зачинається зрана.

Панує пронизливий ранішній бриз,
Упорали небо пошарпані хмари.
Святкує сімейство моє Науриз,

Тетяна Левицька
2026.03.21 08:31
Про щастя: арії, пісні,
тремкі балади,
та вітер виє у мені
гучним торнадо.
Йду по стерні до забуття
дороговказом.
Навіщо вірні почуття,
коли не разом?

Віктор Кучерук
2026.03.21 07:06
Співучими струмочками
Тече поміж горбочками
До пінистої річечки вода, -
Під сонцем і під зорями
Наспівує прискорено,
Щоб у путі не мучила нуда.
Про весняне піднесення
Співає гучно й весело

Ольга Олеандра
2026.03.20 21:02
Вечір палко вдивляється в очі весні,
до зими обернувши затінену спину.
Зорі сяють в його пелехатій чуприні,
як далекі й досяжні вітальні вогні.

Вони звуть її, – Весно, і вказують шлях
крізь пошерхлі брудними торос

Олена Побийголод
2026.03.20 19:41
Михайло Голодний (1903-1949)

В степу під Херсоном
попасище коням,
в степу під Херсоном курган.
Лежить під курганом,
повитим туманом,
матрос Железняк, партизан.

Іван Потьомкін
2026.03.20 18:36
Ти поспішаєш...
Ну, скажи на милість,
Куди летиш, що гнуться закаблуки?
Забула праску вимкнуть?
Вередували діти?
По пиятиці чоловік ні кує-ні меле?..
...Просто мусиш поспішать...
Бо ти - Жінка...

Юрко Бужанин
2026.03.20 16:16
Земле предків, Правіри, ти свята є по праву.
Як витримуєш, рідна, цю злочинну державу,
Цей цинічний, жорстокий механізм геноциду,
Цей ерзац-суверенний анахтемський гармидер?

Хмарочоси, котеджі, полігони військові -
Нема доброг

Сергій Губерначук
2026.03.20 15:21
То – двері з очком,
зле старе призволяще,
яке мертві гноми зіжруть.
То хворе на все!
Не простиме ні за що –
крадіжками суще! Хай мруть
його осоружні думки небувалі
і стогони після розлук.

Борис Костиря
2026.03.20 11:47
Зазирни в мої сни, ти побачиш простори безкраї,
Де цвітуть анемони і родить калина густа.
Зазирни в мої сни, ніби в очі самого розмаю,
Де відкриється совість та істина зовні проста.

Зазирни в мої сни, у буремні, бурунні століття,
Де зіткнулись

Юхим Семеняко
2026.03.20 10:16
Подвійне, а з назвою – і потрійне "кохаю і люблю" виглядає таким, ніби автор у бажанні бути почутим виконав повтор, який переданий майже сигналом бідства на той випадок, якщо раптом хтось погано ловить. Далі – "ніколи не порівняну ні з ким" – і в цьом

Охмуд Песецький
2026.03.20 08:23
Кохаю і люблю, моя кохано,
Ніколи не порівняну ні з ким,
Тебе одну - натхненно й полум'яно
Своїм чуттям, високим і святим.

Живу тобою, дихаю, вмираю,
Відроджуюсь, як блискавка і грім,
Крізь віддаль неокреслено безкраю,

Віктор Кучерук
2026.03.20 07:55
Цілу зиму нею снили,
Виглядали з дня на день,
А вона лиш пахла мило
Після стужі де-не-де
На відкритих сонцю схилах
Невисоких наших круч,
Мов не мала зовсім сили
Віднайти потрібний ключ
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Проза):

хома дідим
2026.02.11

Павло Інкаєв
2025.11.29

Ірина Єфремова
2025.09.04

Одександр Яшан
2025.08.19

Федір Паламар
2025.05.15

Ольга Незламна
2025.04.30

Пекун Олексій
2025.04.24






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Андрій Будкевич (1918) / Проза

 АННА КІССО: «Хочеш чаю по – слов’янськи?...».

Аналог епіграфа.

«Хочеш чаю
По – слов’янськи?
Зараз дам тобі
Удосталь.
Ти в екстазі?
Це від м’яти
З полином і
Медом.
Наливати?...».

Анна Кіссо

На світлині - поетка АННА КІССО. (Рій думок, який з’явився мимоволі, після прочитання взірців справжнього поетичного слова).

Переднє слово.

Мої давні приятелі знають наскільки люблю міцний, запашний, терпкий, - шрі – ланкійський або китайський чай. Прочитавши (на одному диханні), ба навіть більше, по – своєму проникнув у зміст віршів Анни Кіссо, під загальною назвою «Чай по – слов’янськи», задумався, чому така назва книжки? Чи не з тієї причини, що любов справжня ( а вірші про любов), не швидко проминаюча закоханість, не симпатія, не взаємна жага притягання плоті, а ЛЮБОВ – вона міцна як чай, терпка «на смак», буває гірчить, як і чай. Хіба – що тоді, коли почуття залишаються без відповіді… Звичайно, є ймовірність , що автор заклала інший смисл у назву збірки, цього я не знаю, але таке тлумачення назви твору має право на життя…

Серцевина тексту.

Коли мова ведеться про поезію, то як без неї самої? …Отже:

«Осіннє марево і сон, осіннє небо
Хоч краплю радості знайти,
Вона ж так треба!
Осіння зірка догора, любов осіння.
І жити хочеться разом
І без терпіння…».
З вірша «Осінній настрій».

Мав велику правду видатний митець Закарпаття, України і світу – Іван Бровді коли казав: « Є дві категорії, які не будуть повністю розгадані, пояснені цілковито ніколи – це ЛЮБОВ І МИСТЕЦТВО…». Любов осіння особлива, може тому, що приходить несподівано, вриваючись у життя людини як порив вітру вересневого, цебто не зимного. Любов осіння – то коли у твоє життя ще не завітала зима, ця любов міцніша від будь – якого металу, вона містить у собі – і драму, буває і з трагічним завершенням… Але, водночас вона – це повітря, котрим дихаєш і не надихаєшся, вона неповторна і прекрасна, щось на кшталт вічних мелодій музичної класики. Поль Верлен у одному з віршів прорік: « Найперше – музика у слові!». У її поезіях живе музика, вона живе і в малярстві.

Наскільки ж переплітаються, перегукуються, є взаємопов’язаними – ПОЕЗІЯ І ЖИВОПИС, третя складова – МУЗИКА.

Як органічно взаємно переплітаються поетичні взірці і графічні малюнки Олени Одарич… Живописна поезія і опоетизована графіка.

А ось звідкіля молода поетеса відає про осінні мотиви кохання, мені невідомо, але відає, та й не на всі питання повинні бути віднайдені відповіді…
Давайте краще почуємо дивну мелодику вірша:

«Міжсніжинковий простір.
Просто.
І повітря прозоре,
Морозне.
І тебе то багато,
То мало.
І весна незабаром…
Настала».

Весна то пробудження, оновлення, а це радість справжня, як і любов…

У грецькій мові ( в латинській також) є кілька слів на означення любові. Одне з них – agape, - означає насамперед любов жертовну, турботу про інших. Інший вид любові – eros, - означає любовний потяг, жагу, еротичне кохання. Третє – philia, - приязнь, дружні стосунки. Нашій мові характерні : любов, кохання, любощі, - саме ними наповнені вірші Анни Кіссо. Добре, коли любові притаманна Гармонія, коли поєднуються – з великою непоясненною силою, «горішнє» і «долішнє», душа і тіло. Ці вірші у певному розумінні : модерно – авангардові, сміливі, відверті, чесні безперечно…

Чарльз Тейлор зауважував: « Бути чесним із собою – означає бути чесним зі своєю самобутністю, яку лише я можу артикулювати і відкрити. Висловлюючи самобутність, я також визначаю себе самого. Я реалізую потенціал, що належить виключно мені…».
Та ведемо мову про поезію, отже, повернімося до неї:

«Пахнуть очі духмяних квітів
Чимось рідним і дуже близьким.
Скільки ніжності в нашому світі –
Нерозгаданої ще ніким!».

Про любов у різні віки і епохи писали – великі романісти, видатні поети, не менш відомі живописці, під її магічно – могутнім впливом народжувалися геніальні музичні твори. Без неї не було створено взагалі нічого незвичайного… Вона дарує натхнення, запал душі, найкращі миттєвості у житті людини. Вірші вінницької поетеси пронизані цим високим, вогнистим почуттям…

«Я можу сказати, що моя любов не була вічною. Вона була вогнем, котрий ніколи не гас…», - Вінісіус де Мораес.

Видатний психолог, філософ, соціолог Еріх Фром написав грунтовну наукову працю «Мистецтво любити» (Дослідження природи любові). Та чи можна пізнати «до денця», тим паче дослідити одне з найзагадковіших почуттів?

«Amor ipse notitia est» (любов сама по собі є пізнанням) – писав Григорій Великий наприкінці ще 6 століття…


Андрій Будкевич – Буткевич, брендолог, дослідник мистецтва.





      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2016-07-26 13:29:17
Переглядів сторінки твору 484
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 0 / --  (0 / 0)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (0 / 0)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.790
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми ЕССЕ
Автор востаннє на сайті 2026.03.20 15:09
Автор у цю хвилину відсутній