Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2025.11.25
07:19
Пробачте мене добрі люди,
Не зліться зопалу, прошу.
Безплатного більше не буде,
Порожній з учора капшук.
За пісню давайте сто "баксів",
За вірш про кохання - мільйон.
Одині така лише такса,
Не зліться зопалу, прошу.
Безплатного більше не буде,
Порожній з учора капшук.
За пісню давайте сто "баксів",
За вірш про кохання - мільйон.
Одині така лише такса,
2025.11.24
22:14
Останній осінній листок
лежить на лавочці,
мов корабель на мілині.
Він самотній,
як стрімкий метеорит
у космосі.
Осінній листок лежить,
як перебендя край села,
лежить на лавочці,
мов корабель на мілині.
Він самотній,
як стрімкий метеорит
у космосі.
Осінній листок лежить,
як перебендя край села,
2025.11.24
12:28
Мій любий щоденнику!
Я лежав у стаціонарі тоді вже, мабуть, четвертий день, із депресією. Лікарі ставилися до мене добре, медсестри й санітари теж. Самогоспіталізувався і порядку не порушував. До мене навіть людську товариську зацікавленість виявляли. Ч
2025.11.24
10:47
Цей дощ солоний простір студить,
нестерпну тугу в душу ллє.
Болять землі налиті груди,
тло душить — золоте кольє.
Лякає ніч холодна злива,
у блискавиці переляк.
Та раптом вчухла, затужила,
затуманіла у полях.
нестерпну тугу в душу ллє.
Болять землі налиті груди,
тло душить — золоте кольє.
Лякає ніч холодна злива,
у блискавиці переляк.
Та раптом вчухла, затужила,
затуманіла у полях.
2025.11.24
06:12
Ксенії Кучерук
Хай сумнів душу не шкребе,
Що смак поганий маєш досі, -
Тобі пасує голубе
До золотистого волосся.
Тобі, онуко, до лиця
Оцей блакитно-білий колір,
Хай сумнів душу не шкребе,
Що смак поганий маєш досі, -
Тобі пасує голубе
До золотистого волосся.
Тобі, онуко, до лиця
Оцей блакитно-білий колір,
2025.11.24
00:00
Поки два українці чубляться за гетьманську булаву, їхню долю вирішує хтось третій.
Ті, що облаштовують місце собі в Україні, здебільшого мають мало України в собі.
Жадоба влади нестерпніша за сверблячку.
Ніщо так не дістає, як чужі достатки.
2025.11.23
22:14
Я прийшов на пустир, де немає коханих зітхань.
Катехізис весни проспіває розчулена осінь.
І навіки тепло покидає дорогу благань,
Уплітаючи в озеро тихе стривожену просинь.
Я прийшов на пустир, де нікуди шляхи не ведуть,
Де втонули в тумані ост
Катехізис весни проспіває розчулена осінь.
І навіки тепло покидає дорогу благань,
Уплітаючи в озеро тихе стривожену просинь.
Я прийшов на пустир, де нікуди шляхи не ведуть,
Де втонули в тумані ост
2025.11.23
20:03
Батько гойдає біленьку труну.
Реквієм сенсу життя - колискова.
Світом несуться порожні розмови,
Як не помітити підлу війну.
Милий малюк не побачить весну,
Білій зимі не всміхнеться казковій.
Батько гойдає біленьку труну.
Реквієм сенсу життя - колискова.
Світом несуться порожні розмови,
Як не помітити підлу війну.
Милий малюк не побачить весну,
Білій зимі не всміхнеться казковій.
Батько гойдає біленьку труну.
2025.11.23
17:27
Осінь, що тільки торкнулась перону,
потягом ночі примчала в Париж.
Сонну, сторонню і геть безборонну,
ледь оглянувшись, її ти уздриш.
Давнє кафе мандрівницю полонить.
В ньому судилося бути усім,
в кого на столику кава холоне
й очі зволожені вельми
потягом ночі примчала в Париж.
Сонну, сторонню і геть безборонну,
ледь оглянувшись, її ти уздриш.
Давнє кафе мандрівницю полонить.
В ньому судилося бути усім,
в кого на столику кава холоне
й очі зволожені вельми
2025.11.23
14:44
о ці вилиски у твоїх очах
мов габаритки на літачках
по вінця сповнюєш не уві сні
прийду іще чому би ні
мої душа і серце ти
у тебе срібні & золоті
а ще алмази із темних шахт
купляй лиш час усе інше прах
мов габаритки на літачках
по вінця сповнюєш не уві сні
прийду іще чому би ні
мої душа і серце ти
у тебе срібні & золоті
а ще алмази із темних шахт
купляй лиш час усе інше прах
2025.11.23
14:12
У разі скупчення проблем,
Відразу так і не відчуєш…
У курки з півнем свій тотем,
А їх чомусь не рекламуєш…
Бодай би проса їм сипнув
Із тих проблем, що втаємничив.
Хіба утихомирить… ну,
А курку з півнем спантеличив…
Відразу так і не відчуєш…
У курки з півнем свій тотем,
А їх чомусь не рекламуєш…
Бодай би проса їм сипнув
Із тих проблем, що втаємничив.
Хіба утихомирить… ну,
А курку з півнем спантеличив…
2025.11.23
13:17
Дванадцять років з тих часів пройшло,
Як москалі, застосувавши силу,
Угорський дух свободи задушили,
Щоби в других бажання не було.
Та дух свободи, як не закривай,
Як не загвинчуй крани – все ж прорветься.
Знов у страху трястися доведеться,
Що пану
Як москалі, застосувавши силу,
Угорський дух свободи задушили,
Щоби в других бажання не було.
Та дух свободи, як не закривай,
Як не загвинчуй крани – все ж прорветься.
Знов у страху трястися доведеться,
Що пану
2025.11.23
12:39
Хоча багряне листя впало,
й далеко до весни,
свята любов ярить опалом
у серця таїни.
Вливає музику журливу
жовтневий листопад,
а я закохана, щаслива
й далеко до весни,
свята любов ярить опалом
у серця таїни.
Вливає музику журливу
жовтневий листопад,
а я закохана, щаслива
2025.11.22
22:10
На перехресті ста доріг
Стою, розіп'ятий вітрами.
І підпирає мій поріг
Пролог до неземної драми.
На перехресті ста розлук,
Ста болів, ста смертей, ста криків,
Стою на перехресті мук,
Стою, розіп'ятий вітрами.
І підпирає мій поріг
Пролог до неземної драми.
На перехресті ста розлук,
Ста болів, ста смертей, ста криків,
Стою на перехресті мук,
2025.11.22
20:29
На теренах родючих земель,
Де життя вирувало і квітло,
Перетворено світ на тунель,
І в кінці його вимкнено світло.
Це страшніше за жахи війни –
Для когось бути просто мішенню!
Люди-привиди, наче з труни –
Де життя вирувало і квітло,
Перетворено світ на тунель,
І в кінці його вимкнено світло.
Це страшніше за жахи війни –
Для когось бути просто мішенню!
Люди-привиди, наче з труни –
2025.11.22
20:00
«Ось нарешті й крайня хата.
Треба газду привітати!», –
Так сказав Олекса хлопцям
І постукав у віконце.
Раз і два.... Нема одвіту.
Кілька свічок в хаті світить...
За столом сім’я сидить...
На покуті – сивий дід ...
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...Треба газду привітати!», –
Так сказав Олекса хлопцям
І постукав у віконце.
Раз і два.... Нема одвіту.
Кілька свічок в хаті світить...
За столом сім’я сидить...
На покуті – сивий дід ...
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
2025.05.15
2025.04.24
2024.04.01
2023.11.22
2023.02.21
2023.02.18
2022.12.08
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Галина Кожушко (1957) /
Публіцистика
WDN Ukraine and the Women’s Consortium To Monitor Women’s Participation in 2014 Parliamentary Electi
by
Halyna Koshulap/Kozhushko - Ukraine County Chapter Coordinator, Women’s Democracy Network
Reaching gender equality in decision-making has remained a challenge for Ukraine over its 23 years of its independence. As a result of 2012 parliamentary elections, the ratio of women MPs in the Parliament is still below 10 percent. According to the Global Gender Gap report in 2013, Ukraine holds the 119th place out of 136 countries in political empowerment of women despite its commitment within the UN Millennium goals to increase women representation in the parliament by 30 percent.
As part of our effort to move Ukraine forward and become a part of Europe it is critical that we increase women’s political participation and have a system in which women are able to equally compete against male candidates. One small part of this effort is a four-month election gender monitoring project launched by the Women’s Democracy Network county chapter in Ukraine, in partnership with the Women’s Consortium of Ukraine, on the eve of the snap parliamentary elections. Our WDN Ukraine Chapter is involved in such monitoring for the second time. The similar work was undertaken at the previous elections in 2012, which makes it possible for us to compare the findings and measure the progress in observation of women’s political rights in Ukraine over the past two years.
Our idea is to monitor female representation in political parties’ candidate lists, single-mandate districts and election management positions. In addition, we are going to monitor the media’s reflection of women throughout the campaign, voters’ participation and parties’/candidates’ electoral platforms.
This monitoring will be funded by the USAID project of “Ukraine National Initiatives to Enhance Reforms” (UNITER) implemented by Pact. It was initiated by the WDN member Maria Alekseyenko and gender expert Larysa Magdyuk who are actually coordinating the project in close cooperation with the WDN Ukraine Country Chapter. Our first step was adjusting the ‘Women in Politics’ website for the purposes of the election gender monitoring. As of now, we are accumulating information on women candidates taken from the websites of the State and local election committees, political parties, and other open resources. The information will be updated on the ‘Women in Politics’ website on a daily basis.
Based on the collected information, the full analysis of the election campaign will be compiled into one comprehensive document to be presented at the press conference in the post-campaign period to all interested parties, including IRI and other international stakeholders. Each section will be developed by a different expert. The material will be processed based on the methodology of the gender monitoring conducted during 2012 parliamentary elections.
I do hope that the gender monitoring of 2014 parliamentary elections will be successful not only in terms of analyzing the electoral campaign through a gender perspective but will also help to raise people’s awareness about the importance of women’s equal participation in decision-making at the national level. The project will hopefully attract attention of Ukrainian mass media to the issue of gender parity in politics and they will start writing about it on a much larger scale. Like it was during the previous gender monitoring in 2012, our chapter members are going to use new social media to popularize women candidates so that they could become more competitive during the campaign.
I am also inspired by the fact that a number of civic organizations, experts and active citizens are ready to create a wide network for implementing this joint project, often on a volunteer basis, as it was in 2012, using similar tools and methodology developed during the previous election campaign. Democracy cannot be established without everyday work. Women’s participation in elections and decision-making on the whole is an inseparable component of democracy development; that is why the Women’s Democracy Network will continue to play a leading role in such projects and I am very proud to be part of this work.
Контекст : Blog "Democracy Speaks"
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
WDN Ukraine and the Women’s Consortium To Monitor Women’s Participation in 2014 Parliamentary Electi
" If woman is eligible to mount the scaffold, she is worthy of entering parliament".
Olympe de Gouges, a French playwright, journalist and political activist, the author of the "Declaration of the Rights of Woman and the Female Citizen"
Oct 03, 2014by
Halyna Koshulap/Kozhushko - Ukraine County Chapter Coordinator, Women’s Democracy Network
Reaching gender equality in decision-making has remained a challenge for Ukraine over its 23 years of its independence. As a result of 2012 parliamentary elections, the ratio of women MPs in the Parliament is still below 10 percent. According to the Global Gender Gap report in 2013, Ukraine holds the 119th place out of 136 countries in political empowerment of women despite its commitment within the UN Millennium goals to increase women representation in the parliament by 30 percent.
As part of our effort to move Ukraine forward and become a part of Europe it is critical that we increase women’s political participation and have a system in which women are able to equally compete against male candidates. One small part of this effort is a four-month election gender monitoring project launched by the Women’s Democracy Network county chapter in Ukraine, in partnership with the Women’s Consortium of Ukraine, on the eve of the snap parliamentary elections. Our WDN Ukraine Chapter is involved in such monitoring for the second time. The similar work was undertaken at the previous elections in 2012, which makes it possible for us to compare the findings and measure the progress in observation of women’s political rights in Ukraine over the past two years.
Our idea is to monitor female representation in political parties’ candidate lists, single-mandate districts and election management positions. In addition, we are going to monitor the media’s reflection of women throughout the campaign, voters’ participation and parties’/candidates’ electoral platforms.
This monitoring will be funded by the USAID project of “Ukraine National Initiatives to Enhance Reforms” (UNITER) implemented by Pact. It was initiated by the WDN member Maria Alekseyenko and gender expert Larysa Magdyuk who are actually coordinating the project in close cooperation with the WDN Ukraine Country Chapter. Our first step was adjusting the ‘Women in Politics’ website for the purposes of the election gender monitoring. As of now, we are accumulating information on women candidates taken from the websites of the State and local election committees, political parties, and other open resources. The information will be updated on the ‘Women in Politics’ website on a daily basis.
Based on the collected information, the full analysis of the election campaign will be compiled into one comprehensive document to be presented at the press conference in the post-campaign period to all interested parties, including IRI and other international stakeholders. Each section will be developed by a different expert. The material will be processed based on the methodology of the gender monitoring conducted during 2012 parliamentary elections.
I do hope that the gender monitoring of 2014 parliamentary elections will be successful not only in terms of analyzing the electoral campaign through a gender perspective but will also help to raise people’s awareness about the importance of women’s equal participation in decision-making at the national level. The project will hopefully attract attention of Ukrainian mass media to the issue of gender parity in politics and they will start writing about it on a much larger scale. Like it was during the previous gender monitoring in 2012, our chapter members are going to use new social media to popularize women candidates so that they could become more competitive during the campaign.
I am also inspired by the fact that a number of civic organizations, experts and active citizens are ready to create a wide network for implementing this joint project, often on a volunteer basis, as it was in 2012, using similar tools and methodology developed during the previous election campaign. Democracy cannot be established without everyday work. Women’s participation in elections and decision-making on the whole is an inseparable component of democracy development; that is why the Women’s Democracy Network will continue to play a leading role in such projects and I am very proud to be part of this work.
Про досвід гендерного моніторингу парламентських виборів, який було вперше проведено в Україні в 2012 та повторно - в 2014 році.
Контекст : Blog "Democracy Speaks"
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію
