
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2025.08.17
22:08
Я лезом ножа в невідомість іду,
Пірнаю у ризик, немов у безодню.
Жену я наосліп епох череду,
Які зазирнули в спустошену бодню.
У грі випадковостей знак впізнаю,
Простягнутий в полі, як посох прадавній.
В бутті я побачив стрімку течію,
Пірнаю у ризик, немов у безодню.
Жену я наосліп епох череду,
Які зазирнули в спустошену бодню.
У грі випадковостей знак впізнаю,
Простягнутий в полі, як посох прадавній.
В бутті я побачив стрімку течію,
2025.08.17
21:24
Маестро, Вашу музику люблю,
Пливу в її казковім океані.
Круїзи відкриваю кораблю,
В країни чарівливо-несказанні.
Вона мов обіймає нас усіх,
Зворушує душевною красою,
Неначе захищаючи від лих,
Пливу в її казковім океані.
Круїзи відкриваю кораблю,
В країни чарівливо-несказанні.
Вона мов обіймає нас усіх,
Зворушує душевною красою,
Неначе захищаючи від лих,
2025.08.17
20:51
Не спинися, йдучи понад краєм,
Де життя часто сенси втрачає,
Де до болю напружені нерви
І від стогону крок завмирає…
Не спиняйся там попри втому,
Попри ношу тяжку, над вагому,
Попри стерті ущент резерви,
Де життя часто сенси втрачає,
Де до болю напружені нерви
І від стогону крок завмирає…
Не спиняйся там попри втому,
Попри ношу тяжку, над вагому,
Попри стерті ущент резерви,
2025.08.17
17:12
Дивлюсь на те, як Трамп себе веде
І, як не жаль, все більше розумію,
Що, коли хтось на нього мав надії,
Що він до миру світ цей приведе,
То все дарма. Бо Трамп зовсім не той
Месія, що світ буде рятувати.
Скоріше буде світом торгувати.
Адже він – бо
І, як не жаль, все більше розумію,
Що, коли хтось на нього мав надії,
Що він до миру світ цей приведе,
То все дарма. Бо Трамп зовсім не той
Месія, що світ буде рятувати.
Скоріше буде світом торгувати.
Адже він – бо
2025.08.17
08:17
Мрій рожевих світ далекий,
Недосяжний і ясний, –
Звіддаля звучить, мов клекіт
Невідомої весни.
Незглибимий і безпечний
Світ моїх найкращих мрій, –
Світлом ділиться звершечка
І думки лаштує в стрій.
Недосяжний і ясний, –
Звіддаля звучить, мов клекіт
Невідомої весни.
Незглибимий і безпечний
Світ моїх найкращих мрій, –
Світлом ділиться звершечка
І думки лаштує в стрій.
2025.08.16
22:23
О, скільки масок, лиць, гримас, личин!
Для перевтілення немає меж.
Сьогодні - Гамлет, завтра - Арлекін.
Ти роль нову, як душу, обереш.
Ти входиш у новий потік буття,
Змішавши Бога й біса у собі.
І кров тече у ріку каяття,
Для перевтілення немає меж.
Сьогодні - Гамлет, завтра - Арлекін.
Ти роль нову, як душу, обереш.
Ти входиш у новий потік буття,
Змішавши Бога й біса у собі.
І кров тече у ріку каяття,
2025.08.16
21:40
Із Бориса Заходера
Зустрілися Бека та Бука.
З них жодний не видав і звуку.
Обоє стулили пащеки –
мовчали і Бука, і Бека.
І Бука про себе промукав:
Зустрілися Бека та Бука.
З них жодний не видав і звуку.
Обоє стулили пащеки –
мовчали і Бука, і Бека.
І Бука про себе промукав:
2025.08.16
11:11
Заходиш до кімнати із якимось олівцем
Бачиш оголеного і кажеш “Хто є оцей?”
Змагаєшся справді якось ухопити сенс
Що казать прийшов собі додому
Бо щось-то відбувається, а ти не знаєш у чому річ
Слушний
Містер Джонс
Бачиш оголеного і кажеш “Хто є оцей?”
Змагаєшся справді якось ухопити сенс
Що казать прийшов собі додому
Бо щось-то відбувається, а ти не знаєш у чому річ
Слушний
Містер Джонс
2025.08.16
09:23
Літні дні лічені -
насолоджуйся кожним,
повернись обличчям
до краси Божої!
Ось м’ячем-сонцем
у високім небі
довгорукі сосни
насолоджуйся кожним,
повернись обличчям
до краси Божої!
Ось м’ячем-сонцем
у високім небі
довгорукі сосни
2025.08.16
06:52
Правду легко зрозуміти,
Хто б і що не говорив, –
Щастя вічно більше в світі,
Ніж усякої жури.
А коли його багато –
Почуттям не дати стрим, –
Будеш радість виражати,
Нею тішитись затим.
Хто б і що не говорив, –
Щастя вічно більше в світі,
Ніж усякої жури.
А коли його багато –
Почуттям не дати стрим, –
Будеш радість виражати,
Нею тішитись затим.
2025.08.15
21:59
Старий шукає ровесників,
але їх уже більше
у царстві мертвих, а не живих.
З ким йому розмовляти?
Він бачить молодих,
яких зовсім не розуміє.
Як перекинути місток
до померлих? Як відновити
але їх уже більше
у царстві мертвих, а не живих.
З ким йому розмовляти?
Він бачить молодих,
яких зовсім не розуміє.
Як перекинути місток
до померлих? Як відновити
2025.08.15
18:27
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 7 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.
Шахерезада і
Шахерезада і
2025.08.15
18:17
тісно у барі
шумно
Юр
наливай що є
музика шестиструнна
спокою не дає
будьмо
шумно
Юр
наливай що є
музика шестиструнна
спокою не дає
будьмо
2025.08.15
13:49
Сполох мій перед ранком,
Запеленався в сон ще.
Тільки-но роси впали,
Вітер себе зморив.
Ще не торка фіранки
Краєм рожевим сонце,
В шибі блідий черпалок
Носиком догори.
Запеленався в сон ще.
Тільки-но роси впали,
Вітер себе зморив.
Ще не торка фіранки
Краєм рожевим сонце,
В шибі блідий черпалок
Носиком догори.
2025.08.15
06:42
Чи не ти казала досі
І тлумачила завжди, –
Хто, чому й за ким голосить,
І не вирветься з біди?
Чи не ти співала тихо,
Користь маючи від знань, –
Що коли не збудиш лихо,
То не матимеш страждань?
І тлумачила завжди, –
Хто, чому й за ким голосить,
І не вирветься з біди?
Чи не ти співала тихо,
Користь маючи від знань, –
Що коли не збудиш лихо,
То не матимеш страждань?
2025.08.14
23:34
Тримаєш жезли у руці –
виконують все фахівці,
по профілю їм виші ці,
бо долі слід в їх вишивці.
14.08.2025р. UA
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...виконують все фахівці,
по профілю їм виші ці,
бо долі слід в їх вишивці.
14.08.2025р. UA
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів

2025.04.24
2025.03.18
2025.03.09
2025.02.12
2024.12.24
2024.10.17
2024.08.04
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Автори /
Дмитро Дроздовський (1970) /
Проза
Атлант
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Атлант
Посеред безмежжя води сидів атлант.
Самотній. Безтурботний. Змарнілий. Оливково-бронзова шкіра.
Його ноги ледь вміщалися на тій піщаній частині колись безкрайої частини суші. Та й те, що лишилося, геть не випадало назвати сушею.
Він, великий і велемудрий, безпорадно дивився у безмір. Безкінечний безмір.
Замість піску бачив атоми, які постійно перебували в русі.
Замість води - вир молекул.
Його світ навіки потонув. Заліг десь так глибоко, що й він, хто бачить усе, не міг поникати.
Атлант дивився з розпачем і утомою.
Його Атлантида пішла на дно.
Свавільний атлантів дух утратив ґрунт. Атлант розумів, що Атлантиди вже ніколи не буде.
Буде лише вічне повернення, бо ж атоми й молекули ніколи не припиняють руху. Але цей рух без мети — крізь час. І атлантові нема діла до того, що несеться стрімголов, породжуючи безмір сутностей. Там немає розуму. Життя — далеко не завжди розум.
Атлантида була світом, який виникає раз на мільярд випадкових переплетінь.
У часі й надалі будуть виникати істоти, подібні до атлантів; виникатимуть із матерії, з тих атомів і молекул, які бездумно перетинаються і вдаряються одна об одну.
Колись ці істоти самі почнуть створювати себе й собіподібних.
Маючи непересічний розум, атлант міг геть усе передбачити. І тому життя більше не було загадкою пізнання. З’являтимуться істоти подібні до атлантів, тільки дрібніші. І ніколи тим істотам не стати атлантами, бо вони не пізнали Атлантиди. Істоти можуть створити себе і навіть облаштувати свій простір. Вони багато чого умітимуть і їм здаватиметься, що вони уміють усе.
Атланти також уміли все.
А тепер лишився один. На клаптику землі. Він направду знав, що означає — уміти все. Що означає, бачити все.
Це означає лише одне: кінець.
Атлантида пішла під воду, коли атланти збагнули, що таке дух.
Тоді їхній світ зник навіки. Світ не визнає знання абсолюту — такий світ гине. Велет, який хоче позмагатися з космосом, програє. А ті істоти, що прийдуть на зміну, думатимуть, що знатимуть усе. Самообман. Прагнення ілюзії. Тож і блукатимуть у світах, певні власної величі. Оманливої величі.
Певні, що вони перші. Що все почалося з них…
Атлант усе розумів. Більше він не мав ілюзій. Та час не знає вороття. І якщо минуле можна виправити, то лише не в минулому.
А майбутнього для атланта не існувало — залишалась насмішка Часу над тим, хто безпорадно й потомлено бачить усе, що було, є і що буде. Тільки в тому «буде» житимуть інші істоти, які ніколи не збагнуть, чим була Атлантида.
Атлант сидів на клаптику піщаної суші й дивився в безконечний безмір матерії й часу – найбільшої насмішки космосу над тим, крізь кого протікає життя.
Самотній. Безтурботний. Змарнілий. Оливково-бронзова шкіра.
Його ноги ледь вміщалися на тій піщаній частині колись безкрайої частини суші. Та й те, що лишилося, геть не випадало назвати сушею.
Він, великий і велемудрий, безпорадно дивився у безмір. Безкінечний безмір.
Замість піску бачив атоми, які постійно перебували в русі.
Замість води - вир молекул.
Його світ навіки потонув. Заліг десь так глибоко, що й він, хто бачить усе, не міг поникати.
Атлант дивився з розпачем і утомою.
Його Атлантида пішла на дно.
Свавільний атлантів дух утратив ґрунт. Атлант розумів, що Атлантиди вже ніколи не буде.
Буде лише вічне повернення, бо ж атоми й молекули ніколи не припиняють руху. Але цей рух без мети — крізь час. І атлантові нема діла до того, що несеться стрімголов, породжуючи безмір сутностей. Там немає розуму. Життя — далеко не завжди розум.
Атлантида була світом, який виникає раз на мільярд випадкових переплетінь.
У часі й надалі будуть виникати істоти, подібні до атлантів; виникатимуть із матерії, з тих атомів і молекул, які бездумно перетинаються і вдаряються одна об одну.
Колись ці істоти самі почнуть створювати себе й собіподібних.
Маючи непересічний розум, атлант міг геть усе передбачити. І тому життя більше не було загадкою пізнання. З’являтимуться істоти подібні до атлантів, тільки дрібніші. І ніколи тим істотам не стати атлантами, бо вони не пізнали Атлантиди. Істоти можуть створити себе і навіть облаштувати свій простір. Вони багато чого умітимуть і їм здаватиметься, що вони уміють усе.
Атланти також уміли все.
А тепер лишився один. На клаптику землі. Він направду знав, що означає — уміти все. Що означає, бачити все.
Це означає лише одне: кінець.
Атлантида пішла під воду, коли атланти збагнули, що таке дух.
Тоді їхній світ зник навіки. Світ не визнає знання абсолюту — такий світ гине. Велет, який хоче позмагатися з космосом, програє. А ті істоти, що прийдуть на зміну, думатимуть, що знатимуть усе. Самообман. Прагнення ілюзії. Тож і блукатимуть у світах, певні власної величі. Оманливої величі.
Певні, що вони перші. Що все почалося з них…
Атлант усе розумів. Більше він не мав ілюзій. Та час не знає вороття. І якщо минуле можна виправити, то лише не в минулому.
А майбутнього для атланта не існувало — залишалась насмішка Часу над тим, хто безпорадно й потомлено бачить усе, що було, є і що буде. Тільки в тому «буде» житимуть інші істоти, які ніколи не збагнуть, чим була Атлантида.
Атлант сидів на клаптику піщаної суші й дивився в безконечний безмір матерії й часу – найбільшої насмішки космосу над тим, крізь кого протікає життя.
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію