ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Сергій Губерначук
2023.10.01 17:33
Не схожі ні на кого люди
снують їдять – їдять, снують…
Хто їх зупинить, хто розбудить?
Вони ж своїх, себе жують!

Будують нібито сумлінно
загальнолюдський інститут –
от – ні! – майбутні покоління

Микола Соболь
2023.10.01 17:23
Край ночі стань на Борисфена схилах,
прислухайся, як жебонить вода,
тече Дніпро, неначе кров у жилах,
пульсує його хвиля золота,
немов зове торкнутися причастя
з молитвою до Бога на устах
чи є у світі ще найбільше щастя
перетікати у Чумацький Шлях.

Євген Федчук
2023.10.01 16:17
Сидять рибалки понад ставом.
Над воду вудлища стирчать.
Мабуть, ідуть не надто справи –
Чи що й вдалося упіймать,
Бо і садки в воді порожні.
Та хто би переймався тим?
По пляшці виставили кожен,
Бо ж всяк подався зі своїм.

Ярослав К
2023.10.01 13:26
І знов пишу: її кохаю.
Паперу вкотре зізнаюся,
Що все обожнюю без краю
Ясні вуста і пасма русі.

Що досі марю проти ночі
Із нею стрітися зарання
І у розмаю дні співочі

Микола Соболь
2023.10.01 13:15
Майстер ком не стане майстром слова,
що напише мжичка чи полова.
І слова й думки його пусті.
Хай собі плететься у хвості.
Не марную часу даром я,
коли бачу, що Юрко - теля.
01.10.23р.

Юрій Гундарєв
2023.10.01 12:06
Цей ювілейний випуск присвячую, звичайно,
улюбленому опонентові

«Наче орьол із Поті
ширяє в піднебессі…»

« - Коротша думка, кращі пироги!
- Це правда, Юро?

Віктор Кучерук
2023.10.01 06:18
Намагався раз Василько
Ухопить за гребінь хвильку, –
Опустив у воду руку
І піймав зубасту щуку,
Зголоднілу так уранці,
Що вчепилася за пальці.
01.10.23

Микола Соболь
2023.10.01 05:47
Сховаюся у золотім саду,
де ще від вишні трохи пахне літом
і яблука цвіт-сонечком напиті
багріють крізь стуманену габу.
У верховітті сповненій надії
лиш тихий вітер між гіллячок мріє…
а скоро засурмить він у трубу,
задме, задме сліпим снігам настрі

Ярослав Чорногуз
2023.10.01 00:48
Не шкодуйте грошей для поета,
Бо духовно не зростете ви...
Не з’їсте колись одну котлету -
Є пожива мізкам голови.

Ну не купите моднячу сумку,
Стане трішки личенько худе.
Раптом в книзі геніальна думка

Іван Потьомкін
2023.09.30 23:49
Шукаю на Святій Землі пейзажі,
Чимось схожі на вкраїнські:
Горби і пагорби не лисі, а залісені,
Карпати вгадую в Голанах,
Говерлу - в засніженім Хермоні ,
Йордан у верболозі, як і Дніпро,
Щемом вливається у серце...
...А за пейзажами вбачається

Ігор Деркач
2023.09.30 20:12
ІНам помагають, бо іде війна
Європою і мало є надії,
що не чіпає того сатана,
у кого на зелене алергія.

ІІ
Немає віри в те, що має шут
зіграти роль в історії країни,

Микола Дудар
2023.09.30 13:21
Попри всякої негоди
І всіляких перепон,
Не зникають ляльководи -
Негараздів еталон…
Наче мухи обліпили.
Жмуть і жмуть зо всіх сторін.
Ех, мені б такої сили,
Не смоктав би анальгін...

Юрій Гундарєв
2023.09.30 09:30
У перший день жовтня рівно о дев‘ятій вся Україна зупиниться, щоб хвилиною мовчання вшанувати світлу пам‘ять наших захисників і захисниць, які віддали своє життя у боротьбі з жорстоким ворогом, і з вдячністю згадати й подумки помолитися за тих, хто із збр

Тетяна Левицька
2023.09.30 08:42
Хай кине в мене камінь той, хто без гріха,
і я йому вклонюся ницо, як святому,
хоча не кланялась, крім Господа, нікому,
сльоза полинна неабияка гірка.

Пробачаться мої провини, бо хіба
на терезах усе злобливе переважить?
Хотіла від свого життя барв

Віктор Кучерук
2023.09.30 07:23
Всюди знати має кожен
В непростий для світу час,
Що научимо й поможем
Тим, хто звернеться до нас.

Ро-До-Си – красива назва,
Скрізь шанована людьми,
Бо розумні та уважні,

Микола Соболь
2023.09.30 03:20
Росою вересень умився
й пішов собі за виднокрай,
лишивши яблука у мисці
для жовтня, йди його стрічай,
нехай не бідкається красень,
що сивіє щоранку сад,
така краса, на вітах рясно
ще дозріває виноград…
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Паша Броський
2023.09.18

Іркаля Іркаля
2023.09.10

Олег Білик
2023.08.29

Даниїл Ворона
2023.08.27

Світлана Луценко
2023.07.27

К Галина К Галина
2023.07.23

Марина Зозуля
2023.07.22






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Юрій Лазірко / Вірші / Інше

 Завечоріло
Потягнулася звинно ріка,
в ній дохлептував погляд проміння,
холодніли обійми в камінні,
лоскотав водорослий рукав.

Під цикадовий стрекіт зірки
де-не-де розсівалися сяйвом.
Кожне слово здавалося зайвим,
кожен дотик - солодко-п`янким.

Ваготіла від старості лодь,
півзанурено сіпалась ланцем.
Комашня у вампірному танці
сутінково плелась. Сам Господь

на заморених вітром гілках
відгойдався в розхристаній волі.
У зарубинах на частоколі
трухнув час. Йшов, неначе монах,

попід плахтою ночі та чар,
у захмарену келію повень.
Він хотів було сісти у човен...
та той човен був повен від хмар.

13 Червня 2007




Найвища оцінка Микола Барет 6 Майстер-клас / Любитель поезії
Найнижча оцінка Настка Вільшинська 5.5 Любитель поезії / Любитель поезії

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2007-06-13 20:01:08
Переглядів сторінки твору 4333
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R1
* Народний рейтинг 4.785 / 5.8  (5.019 / 5.61)
* Рейтинг "Майстерень" 4.940 / 6  (4.989 / 5.59)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.676
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Конкурси. Теми Поезія Модернізму і Неомодернізму
Автор востаннє на сайті 2023.02.03 23:24
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Настка Вільшинська (Л.П./Л.П.) [ 2007-06-13 22:12:02 ]
Юрію, дуже хороша поезія. На мою думку, багато цікавих паралелей. Наприклад, про цекадовий скрекіт зірки дуже сподобалось.
От тільки кілька порад: "пів-занурено сіпалась ланцем." - Півзанурено, пишеться разом. Хіба що то якийсь особливий авторський підхід?
І останній рядок: "та був повен той човен від хмар.". Здається мені, що "та той човен був повен від хмар", звучало б трішки краще.
Та незважаючи на все, дякую за таку хорошу поезію.



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2007-06-13 22:31:55 ]
Дякую Настко (не знаю чи я правильно відмінив Ваше ім`я),
Я прислухався до Ваших порад і виправив...
Дуже тішуся, що Вам сподобалося.
З повагою,
Юрій :-)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Святослав Синявський (Л.П./Л.П.) [ 2007-06-14 09:38:03 ]
Юрцю, твір безперечно - цікавий і подекуди майстерний, але фонетика - далека від українського мелосу, на жвль. А що сталося з твоїми англомовними творами? Громадськість сайту не сприймає? Чи "язикам" не навчена?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Барбак (Л.П./Л.П.) [ 2007-06-14 11:17:25 ]
Гарно, Юрочко! Ви вмієте знаходити оригінальні цікавинки:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Гордійчук (Л.П./Л.П.) [ 2007-06-14 11:41:57 ]
Юро, мріяла над Вашим віршем цілий ранок. На вечір перечитаю ще раз. No comment:))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Фешак Адріана (Л.П./Л.П.) [ 2007-06-14 12:05:17 ]
талановито, і дійсно без коментарів


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Катерина Івченко (Л.П./Л.П.) [ 2007-06-14 12:12:24 ]
вірш вимагає неспішної дегустації...
"смак" розкривається поступово, не з першого прочитання - але він просто чудовий


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2007-06-14 16:50:04 ]
Славцю,
Дякую. Приймаю критику і знаю же мушу з тов фонетиков шось робити.
Інгварцьо теж мені про це говорить. Ех. Але ніц мо` коли шось і пічне виходити.
Мені тут просто намікнули, що це не англомовна поетична сторінка. Тому я позабирав все своє не україновне в етюди. Буду виставляти надалі твори англійською, але за тиждень опісля публікації даватиму їх в етюди. Мені головне же би ці твори змогли прочитати ті, котрим цікава англомовна поезія, а решта то таке - я не претендую на місце великого українського поета. Хіх! :-)
***
Дівчатка,
(Оксано,Юліє ,Адріано, Катерино) :-)
Дякую за за те, що не оминули віршика - завжди радий перечитувати вашу поезію.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Микола Барет (М.К./Л.П.) [ 2007-06-14 17:09:17 ]
і мені брацє не забудь подєкувати!!! Мені воно фест близьке: сакральні образи...
а човен? може бути і повен хмар, щоб такту не видовжувати.
А англіцка мова - шось в поезії мені тєжко :))
Шекспіра хотів би почитати на початок, він мабуть простіше пише? :))))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2007-06-14 17:40:48 ]
Микольцю,
Шекспір це файні. Я го читаю, коли гикавка находить.
Прочитаю - і як руков здоймає спазми діафрагми. :-)))
Ту бі ор нот ту бі. Хіх!
Дєкую ти брате і чекаю від тя нових цікавосток.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Святослав Синявський (Л.П./Л.П.) [ 2007-06-14 18:53:23 ]
Юрцю, а москаликам тож мабуть намэкают, але ті кляті таки пишут. Он і Вєлікій Бродский вельмі пошанован від Редокторов.
Чи то тілько англосаксов стосується? Я так гадаю - "Yankie go home"

Thanx God I know where to read you now.

До речі, я змінив своє ставлення до твого твору, зараз я його чує інакше і думаю, що звуки саме ті, аби пасувати до настрою твого твору.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2007-06-14 19:41:38 ]
Вони редактори - Майстри! А шо мені казати? - Любитель. :-)
Напевно російська є ближчою до душі і серця. Ну то Бог з цим.
Тішусі же цей віршик перечитавсі Тобі у кращому світлі. :-)
Дякую Славцю!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2007-06-14 20:15:17 ]
Шановні колеги. Чесне слово - жодного вірша від Бродського англійською в нас не має, тільки рідною мовою велетів Поезії.
Ярославе, безумовно, із цим щось потрібно робити, бо і справді не вихід таким чином розділяти вашу творчість. Можливо програмісти, як звільняться, запропонують якесь недороге рішення, аби, наприклад, твори англійською були присутні, але на рейтинг не впливали :(
Отож потерпіть будь-ласка трохи через тимчасові незручності.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2007-06-14 20:18:41 ]
Юрію, а часом до цієї сторінки ваш вірш не підійде? http://maysterni.com/publication.php?id=10005


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2007-06-14 20:23:26 ]
Звичайно і саме головне - вірш просто зразковий. Вітаю.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Просто Немо (Л.П./Л.П.) [ 2007-06-15 16:18:03 ]
Вітання, Амігос!
Шикарний твір. Асоціація з майстерно сплетеним срібним ланцюжком - плавні переходи і міцне сплетіння образів. Майстерно, як і завжди. Зауваги не придумуються... ;-))