Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
Живуть під ним приборкані міщани.
Безпосередність малюка Жерве
Зустрілася з підступністю Вальжана.
Знов заглушають Божу благодать
Реальності приземлені куплети.
Нічого не змінилося. Дзвенять
Щоб зростав український нарід,
Та життя скерувало не так -
Ми злучали котів і собак.
Бо найперше цінує наш рід
Непоганий стабільний дохід,
А як треба продовжити рід -
Може, Будду, а може, в лахмітті Христа.
Чи Конфуція в давній, старій одежині.
Ця стежина - пролог до нового хреста.
На зарослій і вкритій снігами стежині
Відшукаю забуті, затихлі слова,
Що сховались колись у зел
Кольт у руці не виправить мій нрав,
та крапку покладе тому, як жив,
нехай і з тим, за що усе б віддав.
Моя душа неначе за дверми,
в яких немає клямки вороття
аби не повернути до юрми,
Що разів, напевно, шість
У саду з'являвся гість,
Що кору і зелень їсть,
І від саду аж до гаю
Непокареним петляє,
Бо, не маючи утоми,
Відточив отак прийоми
Ми, славний прадід твій,
не задля того це понаскладали,
щоб всяке падло,
опинившися в віддаленні,
про се ліпило, як йому намарено, й
грошву легку звивало у сувій
на сплату світла,
Ми діти тих, хто бій давав
самій Центральній Раді,
хто паровоз свій полишав,
йдучи на барикади.
Наш паровозе, мчи притьма,
влізти в душу ніби
їй мало того що вона і так
неминуча
мовби поганські боги
якім обов’язкова
маніфестація
неминучість ревно
Палив мости, не дбаючи про попіл.
Із безлічі безумних сподівань
Лишав собі лише гарячий клопіт.
Здавався світ підручним і малим,
Кохання — штормом, а невдачі — димом,
І кожен день у пошуках мети
Коли Сонце дивувалось і завмирало
Споглядаючи людей і коней,
Ясени та просо,
І синиці й вивільги
Славили буяння зела,
Вчитель Досконалий з Північних Мурів
Запитав музику Жовтої Істини:
Я постійно біжу і не знаю куди.
У далеких полях чи лісах Індостану
Я шукаю розгойдані смисли годин.
Ніби відповідь на нерозв'язні питання,
Я шукаю у джунглях безумного дня.
А впіймаю у руки часи катування,
Чумак завжди хороший,
Був в дивну сіль поверх кальсон
Він схований між грошей.
Модерн вовни давно відсох,
Вогонь в очах світився,
Зелених щічок світлий мох,
У кузні де дрімав Сварог,
Усмішка Мадонни.
Чорна кішка поряд,
Як думки бездонні.
На полиці образ —
Божа Діва плаче,
Поховала вчора
Господа, неначе.
Жде на Рому кожен ранок:
Трошки ситної вівсянки
І компоту з ягід склянка,
Чи вареників із сиром
Дух іде по тій квартирі,
Де онукові радіти
Бабця буде ціле літо.
я колесо побачив і звізду.
Іх бін такий закоханий у тебе,
що слів, їй-богу, зразу не знайду.
П.П
Співає птічка пісню голосну
і від любові серце заміраєт.
Я їх відчув, прийняв і пережив.
Душа моя - за чорними дверима,
Але від них давно нема ключів.
Дороги мовчазні до мене звикли,
Хоча багато бачили облич.
Ці вечори, заплакані й прогірклі,
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
"ЕПОХА В'ЯНУЧИХ ТРОЯНД" (драма) . ВідмінаІІІ (продовження16)
ГОЛОС Сулеймана Пишного:
"Не в мені вина – не спали мене.
Знай, життя сумне – не спали мене.
Проклену тебе – нас не обмине
чорних шат пітьма – не спали мене.
Плачу, мов свіча– б'є розлуки птах,
темна ніч в очах – не спали мене.
Несть числа сльозам, зорям-несть числа,
сонця світлина – не спали мене.
У твоїм вікні сліз моїх свіча
ранок поміча – не спали мене.
Я без тебе – прах! Ти мій цвіт... і плід...
Мій життя просвіт – не спали мене!"
ГОЛОС Пурпурової Троянди Втіхи:
– ...Ядріє тіло... і цвіте душа!..
ГОЛОС Сулеймана Пишного:
– О... так колись ридав Ахмед-паша!
Супроти нього дехто... "Мухиббі"*116 –
простий муслєм...*117 і смертний, далебі...
Однак нетлінна поміж вишніх зір
його дружина – Росса-Місафір...
ГОЛОС Пурпурової Троянди Втіхи:
– Допоки небо в зорях – я твоя!
Квіткове БАГАТОГОЛОССЯ
(розхвилено):
– Твоя...
– ...твоя...
– ...і я...
– і я...
– і я...
ХОР Гаремних Троянд:
– Пливе ріка, як Часу течія...
Квіткове БАГАТОГОЛОССЯ
(розхвилено):
– ...і я пливу...
– ...і я...
– ...і я...
– ...і я...
ХОР Гаремних Троянд:
– Химерна жінко, як твоє ім'я?!
Квіткове БАГАТОГОЛОССЯ
(розхвилено):
– Тепер лиш квітка я...
– ...і я...
– ...і я...
(розхвилена повінь з пелюсток Гаремних Троянд з головою покриває постать султана Сулеймана Пишного.
Гаремні Троянди – тепер вже ряди повноводних хвиль, їх стебла – руки потужньо розгойдують повітря, імітуючи припливи і відпливи.
...Кожна хвиля припливу вдаряється фрескою пам'яті об берег Рідного Краю.
...Кожна хвиля відпливу – руйнує цю фреску, болюче вражає осколками іншого... докінця непізнаного... але й невідворотного, як Кисмет, буття).
ХОР Гаремних Троянд
(у хвилі припливу, співаючи в унісон):
– "А-а, люлі-люлі,
налетіли гулі,
та й сіли на люлі
в сивенькій кошулі,
в красих поясочках
сіла на тиночках,
в червоних чоботях
сіли на воротях.
Воротонька рип-рип...
Колисонька скрип-скрип...
В колисонці донця,
як ружа на сонці..."
А-а... а-а... а-а... а...
(мотив колискової перехоплює мотив гаївки. Гаремні Троянди забавляються в "потічок").
– "Вербовая дощечка, дощечка, дощечка –
по ній ходить Насточка, Насточка, Насточка...
А де Настя ступала, ступала, ступала.
Там діброва палала, палала, палала...
Цебром воду носила, носила, носила.
Дібровоньку гасила, гасила, гасила...
Кілько в цебрі водиці, водиці, водиці,
стільки в дівки правдиці, правдиці..."
(на останніх словах гаївки з воріт "поточка" випливає Жінка в Темному Пурпурі, босоніж, коса її розпущена ...без жодних ознак соціальної приналежності).
ГОЛОС Жінки в Темному Пурпурі
(в минулому Пурпурової Троянди Втіхи):
– Роса упала...
Квіткове БАГАТОГОЛОССЯ:
– А чого ж ти... боса?..
(луною "боса... боса...")
ГОЛОС Жінки в Темному Пурпурі:
– Бо я була колись..."Троянда Ро́сса!.."
(луною "Росса!.. Росса!..")
Квіткове БАГАТОГОЛОССЯ:
– ...Ходила певне, боса по росі,
між квітами, в розпущеній косі...
– ...Чого ж тепер стоїш серед руїни,
Трояндо Россо... Насте... з України...
– ...Чи ж ти тепер в здоров'ї, чи в веселлі,
чи хтось тобі наспівує газелі...
ГОЛОС Жінки в Темному Пурпурі:
– ...О... Ночі Тьма нікого не мине!..
Хтось тут мене волає... хтось – клене...
ХОР Гаремних Троянд
(грізно, імітуючи інтонацію "прокляття"):
– Улюбленка газельної строфи,
Троянда Росса – вбивця Мустафи!
ГОЛОС Жінки в Темному Пурпурі:
– ...Я чую там... у просвітку тропи – ...
ГОЛОС незримого Сулеймана Пишного
(з далекого просвітку Піднебесся):
– ...Не опали мене!.. не потопи!..
ГОЛОС Жінки в Темному Пурпурі
(витаючи поглядом в піднебесному просторі):
– "...Не опали мене!.. не потопи!.."
...Біжить струмок... і б'ється з-під стопи...
(хоровод Гаремних Троянд замикає в коло Жінку в Темному Пурпурі. Нова хвиля припливу несе з собою мотив "Подоляночки").
ХОР Гаремних Троянд
(у хвилі припливу, співаючи в унісон):
– "Десь тут була Подоляночка,
десь тут була молодесенька...
Тут вона впала,
до землі припала -
личка не вмивала,
бо води не мала.
Ой устань, устань Подоляночко,
умий личко, як ту скляночку.
Візьмися за бочки,
покажи нам скочки,
підскочи до раю,
бери дівча скраю".
("Подоляночка" – Жінка в Темному Пурпурі обирає собі заміну – Жінку в Жовто-Гарячій Льолі. В колі з нею Гаремні Троянди забавляються в "Царівну").
– "Десь тут була Царівна, Царівна, Царівна,
десь тут була ц а р і в н а, царівна м о л о д а.
Царівно, бійся відьми злої, відьми злої, відьми злої",
Царівно, бійся відьми злої, відьми злої.
Аж тут прийшла та відьма зла, відьма зла,
Вона Царівну приспала, приспала.
"Засни, Царівно, на сто літ, на сто літ, на сто літ,
засни, Царівно, на сто літ, на сто літ".
І все заснуло вічним сном, вічним сном, вічним сном,
і все заснуло вічним сном, вічним сном.
Та ось прийшов царевич, царевич, царевич,
та ось прийшов царевич, царевич молодий.
І поцілунком розбудив, розбудив, розбудив,
і поцілунком розбудив Царівну молоду
І всі кричали: "Слава, слава, слава..."
І всі кричали "слава!" цій парі молодій".
ГОЛОС Жінки в Жовто-Гарячому
(в минулому Жовтої Троянди Розлуки):
– ...За вас молюся... Богу слава!.. слава!
Квіткове БАГАТОГОЛОССЯ:
– То, певне, ти... Маруся...
– З Богуслава...
ГОЛОС Жінки в Жовто-Гарячому:
– О, Квіти Раю, простягніте руки...
До вас взиває Жовта Тінь Розлуки,
котру чужі приспали вітровії –
я вам несу... Свічу Ая-Софії!
...Чи бачите гарячий сей вогонь? –
Прийміть його к собі... з моїх долонь.
(Жінка в Жовто-Гарячій Льолі простягає перед себе запалену храмову свічку. Гаремні Троянди звертають до неї свої стебла-руки, аби перейняти к собі Священний Вогонь. Незабаром нова хвиля припливу підійме ці руки з палаючими свічечками і знову сплете їх в "купальському" хороводі).
ХОР Гаремних Троянд
(у хвилі припливу, співаючи в унісон):
– "Коло Мариноньки ходили дівоньки,
стороною дощик іде...
Стороною – та й на мою руженьку
червоную...
Ой на морі хвиля, при долині – роса,
стороною дощик іде...
Стороною – та й на мій барвіночок
зелененький...
Сьогодні Івана, а завтра Купала...
Рано-вранці сонце зійде...
Стороною – та й на мою руженьку
червоную..."
(З купальського хороводу вирізняється Троянда в Рожевому – одна з численних посестер–квіток Гаремного Саду).
ГОЛОС Рожевої Троянди Мрії:
– Ой, рано-рано сонечко зійде –
і на мою голівку упаде
роса небесна...
ГОЛОС Гаремної Троянди:
– Хто це там зоріє?
ГОЛОС Рожевої Троянди Мрії:
– Сестра... Троянда Кольору Замрії.
ХОР Гаремних Троянд:
– Це, Мріє, ти – як невигойна рана –
дала османам Третього Османа?!*118
ГОЛОС Рожевої Троянди Мрії:
– Так, сестри, я... Така кисмет моя...
І мужа Мустафу*119 – любила я!
І він мене плекав, як Божий Цвіт –
чекав на мене сім невольних літ...*120
Квіткове БАГАТОГОЛОССЯ:
– О, так... о, так... В гаремі так ведеться...
– ...Сім літ – і край... і Доля обернеться.
ХОР Гаремних Троянд:
– Сім літ і край... і Доля обернеться –
як ти заслужиш – так і поведеться...
Квіткове БАГАТОГОЛОССЯ:
– О, Мріє, воля!..
– ...Там зоріє воля!!!
ГОЛОС Рожевої Троянди Замрії:
– ...Мене з корінням вирвали із поля...
Сім літ і край...
ХОР Гаремних Троянд:
– І що дали сім літ?
ГОЛОС Рожевої Троянди Замрії:
– ...Незнаний брід... І хміль... і мід...
...І цвіт... і плід...
(Постать Рожевої Троянди Замрії губиться в гурті Гаремних Троянд... ).
(За виданням "Епоха В'янучих Троянд" (драма). - Львів:Сполом,2014.
ПРИМІТКИ
116 Під псевдонімом "Мухиббі" писав ліричні поезії і сам султан Сулейман Пишний, в яких тужив про марність слави, могутності і багатства.
117 Архаїчне: "мусульманин".
118 По дії "Рожева Троянда Мрії" – історична особа, українка, була дружиною султана Мустафи ІІ (1695-1703), народила йому наслідника престолу – Османа ІІІ.
119 Мустафа ІІ (1664-1704) – роки султанування 1695-1703, син Мухаммеда IV і наслідник дядька Ахмеда ІІ, вів війни з венеціанами та Росією, потім змушений був прийняти Карловецький мир (1699).
120 Автентичне. У султанському гаремі невольниць-наложниць тримали 7 років, потім їм дарували волю. У випадку з "Рожевою Трояндою Мрії" одруження було єдиним засобом, аби залишити її в гаремі, поруч султана Мустафи, який палко кохав свою наложницю з України.
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
• Перейти на сторінку •
""ЕПОХА В'ЯНУЧИХ ТРОЯНД" (драма) . ВідмінаІІІ (продовження15)"
