ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Віктор Кучерук
2025.06.20 07:48
Вигулюючи песика на лузі,
Побачилась картинка отака:
Стоїть рогата із великим пузом
І вим’я так набралось молока,
Що я дійки відтягую руками,
Дійничку наповняючи ущерть,
Як тричі за добу робила мама,
Допоки я маленький був іще.

Борис Костиря
2025.06.19 21:35
Снігова маса розтає,
як магма часу.
Усе робиться хиским,
непевним у пухкому снігу.
Снігова маса проникає
у черевики, як сутності,
які ми не помічали,
як невидимі смисли,

Євген Федчук
2025.06.19 20:51
На вулиці спекотно, навіть парко,
Здавалось, сонце ладне спопелить.
Дідусь з онуком прогулялись парком,
На лавці сіли трохи відпочить.
Дерева прохолоду їм давали.
Пташки співали радісні пісні.
Отож, вони сиділи, спочивали.
Кущі позаду виросли тісні

Світлана Пирогова
2025.06.19 12:21
Літо видихає спеку,
і не тільки сонце розпеклось,
нечестивці пруть ракети,
скручена у мізках, мабуть, трость.
В них давно згоріла совість.
КАБи і шахеди дістають.
Падають безсилі сови,
в попелищі гине мирний люд.

Віктор Кучерук
2025.06.19 09:59
Голосистою напрочуд
Зрана горлиця та є,
Що в гайку щодня туркоче
Й довше спати не дає.
А батьки казали сину:
Їдь скоріше у село
І там гарно відпочиниш,
Нашим бідам всім на зло.

Світлана Майя Залізняк
2025.06.18 22:44
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 7 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.

Рожеві метел

Борис Костиря
2025.06.18 21:33
Уламки любові, уламки світів,
Які народились, щоб швидко померти.
Ти космос зруйнуєш без меж і мостів,
Де вже не існує народжень і смерті.

Уламки любові ніяк не збереш,
Вони розлетілися в простір печальний.
У дикому реготі буйних пожеж

Іван Потьомкін
2025.06.18 19:14
Слухаючи брехливу московську пропаганду, неодноразово ловиш себе на тому, що десь уже читав про це: що зроду-віку не було ніякої тобі України, що мова українська – це діалект російської... Та ще чимало чого можна почути з екранів телевізора чи надибати

Асорті Пиріжкарня
2025.06.18 14:52
У цьому архіві знаходиться коментарі співробітників sub-порталу "Пиріжкарня Асорті", які були видалені одним з активних користувачів поетичного порталу "Поетичні майстерні" разом з його римованими текстами. Коментарі свого часу сподобались, як сві

Віктор Кучерук
2025.06.18 05:43
Зозуляста наша квочка
Цілоденно радо квокче
Біля виводка курчат.
Доглядає за малими, –
Чи усі перед очима
В неї жалісно пищать?
Будь-коли, немов матусю,
Квочку бачимо у русі

С М
2025.06.17 22:00
Скривлений геть лагідний Клек
Їстиме скромний пай
Ліжко чекає барви згасають
У вже не вогких очах

Оголена муза що все куштує
Табаку на кущі
Кепа визує натопче люльку

Світлана Майя Залізняк
2025.06.17 21:33
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 6 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.

Золотавий ла

Борис Костиря
2025.06.17 21:28
Порожня сцена і порожній зал,
Порожній простір, пристрастей вокзал.

Ряди порожні, як полеглі роти,
Стоять в чеканні неземної ролі.

Усе вже сказано, проспівані пісні,
Немов заховані під снігом сни.

Віктор Кучерук
2025.06.17 05:03
Посередині болота
Роззявляє бегемотик
Лиш тому так часто рота,
Що нечувана духота
Спонукає до дрімоти
Будь-якого бегемота.
17.06.25

Хельґі Йогансен
2025.06.16 23:18
Ти знаєш, я скучив за нами,
За вайбом розмов ні про що,
За зорями та небесами
І першим (ще сніжним) Різдвом.

Там юність бриніла у венах,
І світ був безмежний, мов сон,
Де кожне бажання напевне

М Менянин
2025.06.16 22:22
В щасливу пору
з батьками ми.
Вони і поруч
і в нас вони.

Давно нема їх –
пролинув час –
та рідний подих
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Проза):

Пекун Олексій
2025.04.24

Софія Пасічник
2025.03.18

Эвилвен Писатель
2025.03.09

Вікторія Гавриленко
2025.02.12

Богдан Архіпов
2024.12.24

Богдан Фекете
2024.10.17

Полікарп Смиренник
2024.08.04






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Янка Яковенко / Проза

 ДВІР МОГО ДИТИНСТВА
А мова, власне, буде про радіо. Про звичайне жовте сільське радіо. Сірі смужки пилу, не підвладні ніяким миючим засобам, говорили про вік і, напевно, про мудрість. Мабуть саме тому, чиясь співчутлива рука затулила розбитий динамік клаптем тканини із синьою квіткою у зіниці.
Зачепившись за цвях (чи забули, а чи пожаліли), висіло воно в куточку, оглядало двір своїм єдиним оком чи ротом. А може і тим, і іншим водночас, бо хіба ж очі не говорять, а голос не задивляється...
А в дворі стояла басеня, округла й повновида, ніби господиня, пишалася вона зеленими в білих ромашках боками. На ній, ніби гостинна посмішка, красувалося відерце, накрите чепурним рушником. Задавалося, що не вистачало їй лише рук, щоб розкрилити їх у вітанні:
- Ой, заходьте, гості дорогенькі!
Поряд, підбоченившись і поглядаючи згори донизу, по-хазяйськи стояв горіх. З того, як він бережно торкався листям басені, як турботливо прикривав своїми вітами двір від полудневої спеки, як уважно, але ласкаво, поглядав на вас при зустрічі, зразу було видно хто справжній хазяїн двору. Це йому схилялася травичка при найменшому вітрі. Це об нього, наче кошенята об ноги, терлися тюльпани та півонії своїми голівками. До нього восени приводила яблуня свій виводок яблученят, що прискаючи червонястим сміхом, завмирали в показній покірності коло його ніг, готові щомиті гайнути врізнобіч.
Ось і господар двору: засмаглий, розгонистий наче горіх, в обов’язковій білій сорочці (бо сонце на біле не так пече), в обов’язкових солом’яних бризках, що сипляться сонячними зайчиками із волосся, закачаних рукавів, холош (бо скиртували), з обов’язковими подряпинами і мозолями – вертає додому.
А господиня, така ж чепурненька й округла, як басеня, поправляючи хустку, ставить на веранді миски з борщем і кладе хлібину на рушник.

Тільки хмуриться старе мудре радіо, дослухаючись до їхньої розмови.
Він говорить, що знову чогось не довезли, вона про те, що корова знову кульгає, а на зиму не вистачить сіна. Слова їх звучать голосно й гулко, ніби у великій порожній залі. Відлунюють так, наче силою свого голосу вони намагаються заглушити навколишню тишу. І немає в голосах ні стежечки, ні кладочки від душі до душі.
Поглядає радіо на зачарований німуючий двір. Мовчить листя горіха, тріпочучи на вітрі. Мовчить цямрина, підіймаючи з басені свіжо-вмите відерце, що так по-дитячому грайливо, і так по-страшному німотно, розхлюпує бризки води довкола. Навіть чотири розкішні черешні перед вікнами ніколи не обносить дітвора, лякаючись цієї чорної тиші.
Сидять чоловік і жінка, вечеряють, заглибившись у мовчання своїх душ, навіть ложки не стукають об тарілки, тільки й чути голоси, що, ніби бур’янцем, прикривають прірву між ними. Та ще годинник, що заховався між вазонами квітів, вороже цокав чи чаклував...
Вони ще тяглися одне до одного, але чорно і тихо було в душах. Усе сяйво сьогодення, вся іскристість буття: ця ромашкова білизна рушників, ці червоні погляди черешень, веселкові рядочки квітів – не приносили в їх душі ні світла, ні тепла; даруючи лиш на мить – відчуття втіхи, назавжди – відчуття втрати.
На цьому можна було б і закінчити цю сумну й повчальну історію.
Але ж недаремно в дворі жило старе мудре радіо.
Хитро примруживши своє квітчасте око й граючи зморшками запиленого лоба, покахикуючи і покректуючи, воно, наче голуба з-за пазухи, вихлюпнуло із себе ... вальс.
Я тобі подарую вальс.
І щоб мрія моя збулась:
Я візьму твої руки,
Сховаю розлуку,
Зупиню непідвладний час!
Розхристаний і шалений, він дощем увірвався в двір, розмочуючи й відмиваючи коросту німотної тиші. Зааплодували листям черешні, загудів низьким басом горіх, замуркотіла на пару з вітром басеня, загуркотіло відерце, смикаючи за мотузку, мов матір за спідницю, величну й поважну цямрину.
Застигли, пораючись біля худоби господар і господиня. Хто скаже, якими вони були в цю мить: налякані й здивовані, радісні й приголомшені?
Душі їхні, ніби велетенською хвилею, підіймались у світ за цим багатоголосим вальсом. Заговорили обличчя, заспівали рухи і постаті, вплітаючи їх у пахучий вінок вальсу. Рука жінки, позабутому затишно, як у молодості, лягає в широку долоню чоловіка. І хто помітить у цю хвилину, що ноги, взуті в калоші, плутаються між гарбузами та помиями, що за бальну сукню служить халат, а за фрак ношений-заношений жекет, що за глядачів служать спантеличені голодні свині та здивовані очі корови. І що будь-який хореограф лише поморщився б, спостерігаючи за ногами, які намагалися пригадати давно забуті фігури. Хто помітить в цей час, коли за хореографа править любов, а диригентом – забута молодість.
Відшумів вальс, лише пам’ять про нього тихо скрапує в душу. Посміхається й хитро покректує мудре радіо. Вслухаються в давно забуті господар і господиня.
...А корова звідтоді почала давати вдвічі більше молока...




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2007-06-22 16:21:12
Переглядів сторінки твору 1317
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 0 / --  (4.728 / 5.25)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.487 / 5.1)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.778
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Автор востаннє на сайті 2009.11.27 14:11
Автор у цю хвилину відсутній