Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2026.06.25
06:28
Розділ ІV. ВЕСІЛЬНИЙ ВІВТАР ТА ЗОЛОТА КЛЯТВА
Травневий день у Реймсі 1051 року дихав грозою. Свинцеві хмари чіплялися за гострі шпилі величного собору, а повітря було таким густим, що здавалося, ніби його можна різати мечем. Французька знать та єписко
2026.06.25
06:25
Лиш почувся грому гуркіт,
Як метнувся пес у будку,
Де, згорнувшись у клубочок,
Ліг налякано в куточок,
Бо давно, з причин відомих,
Він боїться навіть грому.
25.06.26
Як метнувся пес у будку,
Де, згорнувшись у клубочок,
Ліг налякано в куточок,
Бо давно, з причин відомих,
Він боїться навіть грому.
25.06.26
2026.06.24
14:44
Цілувало сонечко пальчик немовляти,
А воно сміялося — це мені від тата.
Цілувало сяєво дитятко у скроню —
Тепло тішив тато свою любу доню.
Цілував промінчик донечку у щічку —
Це татусь бажає добрих снів на нічку.
А воно сміялося — це мені від тата.
Цілувало сяєво дитятко у скроню —
Тепло тішив тато свою любу доню.
Цілував промінчик донечку у щічку —
Це татусь бажає добрих снів на нічку.
2026.06.24
13:39
Олексій Сурков (1899-1983)
В боротьбі та тривозі
нас тримав у дорозі
бойовий вісімнадцятий рік.
Ми збирались не довго,
від Кубані до Волги
розливався наш кінний потік.
В боротьбі та тривозі
нас тримав у дорозі
бойовий вісімнадцятий рік.
Ми збирались не довго,
від Кубані до Волги
розливався наш кінний потік.
2026.06.24
13:25
Порину в сон чудовий і величний
Без страхітливих тюрем і тортур.
Чарівний птах у майбуття покличе,
Де вже нема маркізи Помпадур,
Де сяє світ новий, багатоликий,
Де розвалився споконвічний мур.
Нарешті висплюсь після злої битви,
Без страхітливих тюрем і тортур.
Чарівний птах у майбуття покличе,
Де вже нема маркізи Помпадур,
Де сяє світ новий, багатоликий,
Де розвалився споконвічний мур.
Нарешті висплюсь після злої битви,
2026.06.24
11:13
Розділ ІV. ПЕРША ЗУСТРІЧ: ЗІТКНЕННЯ ДВОХ СВІТІВ
«Травень розсипав цвіт над Реймсом,
кам’яні химери застигли у німому подиві.
Вона йде по кубах холодного каміння,
двадцятирічна весна у вишитих шатах.
Поруч – король, сивий від битв і років,
дивиться
2026.06.24
08:11
consider death
співає майкел стайп
consider death
з динаміків у супермаркеті
на пенсіонерів
на поліціянтів
на матусь із дитями
на візки для гавчиків
співає майкел стайп
consider death
з динаміків у супермаркеті
на пенсіонерів
на поліціянтів
на матусь із дитями
на візки для гавчиків
2026.06.24
06:54
Знову спека шалена
Непорушно стоїть, -
В'яне пагін зелений
І зривається цвіт.
Ні хмаринок над нами,
Ні поривів вітрів, '
Лиш пече до нестями
В глибині літніх днів.
Непорушно стоїть, -
В'яне пагін зелений
І зривається цвіт.
Ні хмаринок над нами,
Ні поривів вітрів, '
Лиш пече до нестями
В глибині літніх днів.
2026.06.23
20:42
Більш не буде тут такої ось, як ти
Більш не буде ось такої, хто би
Щось витворяв подібне, о
Чи даси мені той шанс?
Спробуєш хоча би, га?
Зупинися, згадай-но
Ми були разом
Більш не буде ось такої, хто би
Щось витворяв подібне, о
Чи даси мені той шанс?
Спробуєш хоча би, га?
Зупинися, згадай-но
Ми були разом
2026.06.23
18:31
Охайна дівчина і при скромному макіяжі викликала потаємний інтерес і швидку згоду на послуги.
Чому приваблюють саме такі, якщо мені потрібна робітниця лише для прибирання, для мегамаркетів і як водійка мого майбутнього авто? Про ескортні виходи того дня
2026.06.23
17:18
Історія сповнена історичних парадоксів і парадоксальних істориків.
Були царі, були і блазні, але щоби цар і блазень у одній особі?
Що більше є нагарбаних територій, то більше їх бракує для повного щастя.
Можна і концтабір у країні створити, а мож
2026.06.23
12:56
Протоптую стежину у снігах,
Єдину, неповторну і глибоку.
Іду снігами, нібито у снах,
Гамуючи ненависть і тривогу.
Протоптую стежину у полях
Прологом у небачене майбутнє,
Яка укаже подорожнім шлях,
Єдину, неповторну і глибоку.
Іду снігами, нібито у снах,
Гамуючи ненависть і тривогу.
Протоптую стежину у полях
Прологом у небачене майбутнє,
Яка укаже подорожнім шлях,
2026.06.23
12:03
Будь ласка! - Гра у сквош -
Дарунок нам на втіху,
Щоб у степах нічних
Не загубити слід!
В рожевих дзеркалах
Витають духи сміху.
Та нам їх не впізнать
Дарунок нам на втіху,
Щоб у степах нічних
Не загубити слід!
В рожевих дзеркалах
Витають духи сміху.
Та нам їх не впізнать
2026.06.23
07:23
у своїй непрозорій стихії
віршувати
недбало як слід
відкидаючи ревнощі хитрі
розбиваючи сяючий лід
у коморі своїй
саркастичній
обдираючи рештки шпалер
віршувати
недбало як слід
відкидаючи ревнощі хитрі
розбиваючи сяючий лід
у коморі своїй
саркастичній
обдираючи рештки шпалер
2026.06.23
06:09
Сонце жаром запашіло
І відразу вітер стих, -
І вогнем взялося тіло,
І робити важче вдих.
Усього проймає потом
Й обпікає водночас, -
Сонце встало до роботи
І отак гартує нас.
І відразу вітер стих, -
І вогнем взялося тіло,
І робити важче вдих.
Усього проймає потом
Й обпікає водночас, -
Сонце встало до роботи
І отак гартує нас.
2026.06.23
01:44
Розділ III: КОЛИ ДЗВОНИТЬ СОФІЯ, ЗАТИХАЄ ПАРИЖ
Це було навесні 1048 року. Київ тільки-но скинув із себе зимові кайдани, коли до Золотих воріт підходила пишна кавалькада заморських гостей – французьке посольство, очолюване єпископом Роже Шалон
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
2026.06.20
2026.06.18
2026.06.15
2026.06.14
2026.06.11
2026.06.08
2026.06.05
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Віктор Марач (1955) /
Вірші
/
Із Матінки Гуски
Із Матінки Гуски 4
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Із Матінки Гуски 4
* * *
Доктор Фостер, учитель-добряк,
Він дітей вчив, як міг, так і сяк:
Читати, писать, рахувать;
Й ще ціпком, щоб дійшло краще, -- хвать!
І при цьому влаштовував танці їм
Від Англії і до Франції,
Від Франції й до Іспанії,
А потім знов до Британії.
* * *
Стрільців двадцять чотири
Прийшли, щоб равлика вбить,
Але від страху тремтіли
Й не знали, як це зробить.
Він роги розвів поширше,
Ще більші, ніж у корови,
І крикнув: "Тікайте швидше,
Поки живі і здорові!"
* * *
Навпростець йшов я полем раз якось по жовтій стерні
Й чоловік стрівсь мені весь у чорнім на чорнім коні;
Сказали мені, що король це на ймення Карл Перший --
Й півдня простояв там, ледь від страху не вмерши.
* * *
Сам звів палац король Піпін:
Він кірку з хліба брав для стін;
На вікна, дах, підлогу, двері
Йому хватило б і вечері;
Та все ж він дочекався ранку --
Й на все пішло ще півсніданку.
* * *
Коваля я запитав:
"Ти б коня не підкував?" --
"Так, це з радістю зроблю --
Звичне діло ковалю;
Маю цвяхи, є й підкова --
Раз-два, раз-два, і вся мова."
* * *
Мій чоловік на зріст був,
Як палець; його в дзбан
Загнала і звеліла,
Щоб бив у барабан.
Найменшого із поні
Купила, й без жалю
Погнала якнайдалі
Обох, взявшм гіллю.
Дала підв'язок пару
Панчохи підв'язать
Й носовичка із шовку,
Щоб носа утирать.
* * *
Два птахи чудні
Прилетіли в село:
Один звавсь Петро,
А другий -- Павло.
Кудись дівсь Петро
Й пропав десь Павло,
Й не вірить ніхто,
Що так справді було.
* * *
Був Вікі-Векі-Вокі птах
Й співав беззвучно він в кущах;
Співав високо, співав низько,
Співав далеко, співав близько
Беззвучно пісню він в кущах,
Цей Вікі-Векі-Вокі птах.
Був Вікі-Векі-Вокі щур,
Який обжив одну з конур,
Де не було підлоги й стелі,
Ні тапчана, ані постелі;
В найнезручнішій із конур
Жив Вікі-Векі-Вокі щур.
* * *
Жив з нами мудрий чоловік
Й була з ним заморока:
Стрибнув раз він в ожини кущ
І видряпав два ока.
Й коли побачив, що осліп,
То рештки сил своїх
Зібрав, стрибнувши в інший кущ,--
І вдряпав знову їх.
* * *
Ви й не повірите, що бабуся була,
Й жила вона з того, що їла й пила,
За основу дієти взявши їжу й пиття;
І було в неї досить неспокійне життя.
Пішла вона до млина, щоб купити дерті,
Та як вернулась додому, чоловік був при смерті;
Пішла вона в церкву замовить заупокійний дзвін,
Та як вернулась додому, вже одужав він.
Доктор Фостер, учитель-добряк,
Він дітей вчив, як міг, так і сяк:
Читати, писать, рахувать;
Й ще ціпком, щоб дійшло краще, -- хвать!
І при цьому влаштовував танці їм
Від Англії і до Франції,
Від Франції й до Іспанії,
А потім знов до Британії.
* * *
Стрільців двадцять чотири
Прийшли, щоб равлика вбить,
Але від страху тремтіли
Й не знали, як це зробить.
Він роги розвів поширше,
Ще більші, ніж у корови,
І крикнув: "Тікайте швидше,
Поки живі і здорові!"
* * *
Навпростець йшов я полем раз якось по жовтій стерні
Й чоловік стрівсь мені весь у чорнім на чорнім коні;
Сказали мені, що король це на ймення Карл Перший --
Й півдня простояв там, ледь від страху не вмерши.
* * *
Сам звів палац король Піпін:
Він кірку з хліба брав для стін;
На вікна, дах, підлогу, двері
Йому хватило б і вечері;
Та все ж він дочекався ранку --
Й на все пішло ще півсніданку.
* * *
Коваля я запитав:
"Ти б коня не підкував?" --
"Так, це з радістю зроблю --
Звичне діло ковалю;
Маю цвяхи, є й підкова --
Раз-два, раз-два, і вся мова."
* * *
Мій чоловік на зріст був,
Як палець; його в дзбан
Загнала і звеліла,
Щоб бив у барабан.
Найменшого із поні
Купила, й без жалю
Погнала якнайдалі
Обох, взявшм гіллю.
Дала підв'язок пару
Панчохи підв'язать
Й носовичка із шовку,
Щоб носа утирать.
* * *
Два птахи чудні
Прилетіли в село:
Один звавсь Петро,
А другий -- Павло.
Кудись дівсь Петро
Й пропав десь Павло,
Й не вірить ніхто,
Що так справді було.
* * *
Був Вікі-Векі-Вокі птах
Й співав беззвучно він в кущах;
Співав високо, співав низько,
Співав далеко, співав близько
Беззвучно пісню він в кущах,
Цей Вікі-Векі-Вокі птах.
Був Вікі-Векі-Вокі щур,
Який обжив одну з конур,
Де не було підлоги й стелі,
Ні тапчана, ані постелі;
В найнезручнішій із конур
Жив Вікі-Векі-Вокі щур.
* * *
Жив з нами мудрий чоловік
Й була з ним заморока:
Стрибнув раз він в ожини кущ
І видряпав два ока.
Й коли побачив, що осліп,
То рештки сил своїх
Зібрав, стрибнувши в інший кущ,--
І вдряпав знову їх.
* * *
Ви й не повірите, що бабуся була,
Й жила вона з того, що їла й пила,
За основу дієти взявши їжу й пиття;
І було в неї досить неспокійне життя.
Пішла вона до млина, щоб купити дерті,
Та як вернулась додому, чоловік був при смерті;
Пішла вона в церкву замовить заупокійний дзвін,
Та як вернулась додому, вже одужав він.
• Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.
Дивитись першу версію.
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію
