ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
Нові автори (Поезія):
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2024.03.29
10:06
Війни жорстокість зашкалила давно:
Потужність вибухів, суцільні жахи, гул.
Де ж людськість? Лише свавілля - пекла дно.
Орди ненависть... вже не має меж розгул.
Ракетний смерч, гучні шахедів хвилі.
А депортація агресором дітей -
Це геноцид і божеві
Потужність вибухів, суцільні жахи, гул.
Де ж людськість? Лише свавілля - пекла дно.
Орди ненависть... вже не має меж розгул.
Ракетний смерч, гучні шахедів хвилі.
А депортація агресором дітей -
Це геноцид і божеві
2024.03.29
07:21
Сонечко квапливо по долоні
добігає краю точки h*,
у своїй за волею погоні
нас обох охоплює кураж,
бо вона відчула силу неба,
їй лишився помах до мети…
комашня сховається між стебел.
Хай у тебе збудеться, лети.
добігає краю точки h*,
у своїй за волею погоні
нас обох охоплює кураж,
бо вона відчула силу неба,
їй лишився помах до мети…
комашня сховається між стебел.
Хай у тебе збудеться, лети.
2024.03.29
05:31
Обплітало ноги осокою,
Холодила вогкість без пуття, –
Та пліч-о-пліч ніжилося двоє,
В душах затаївши почуття.
Несміливо хлюпалися хвилі,
Напускалась темрява густа, –
Про кохання очі говорили
І були заціплені уста.
Холодила вогкість без пуття, –
Та пліч-о-пліч ніжилося двоє,
В душах затаївши почуття.
Несміливо хлюпалися хвилі,
Напускалась темрява густа, –
Про кохання очі говорили
І були заціплені уста.
2024.03.29
01:44
Хай осінь принесе нам перемогу!
На неї заслуговує народ!
Ми вільну обираємо дорогу
Без нечисті з сусідніх злих "болот".
Герої наші, хлопці та дівчата,
За волю платять дорого - життям.
Ми будемо боротися завзято!
На неї заслуговує народ!
Ми вільну обираємо дорогу
Без нечисті з сусідніх злих "болот".
Герої наші, хлопці та дівчата,
За волю платять дорого - життям.
Ми будемо боротися завзято!
2024.03.28
22:30
Тихо Янгол над церквою летів,
То посланець Господній
І весело загубив ненароком
з крилець пір’ї ну, розсипаючи…
Зі сміхом погляд на нас униз кидає
Все спустився, підняти хотів.
Та побачив в ту мить Україну.
І не стримав сердешний сльозу
То посланець Господній
І весело загубив ненароком
з крилець пір’ї ну, розсипаючи…
Зі сміхом погляд на нас униз кидає
Все спустився, підняти хотів.
Та побачив в ту мить Україну.
І не стримав сердешний сльозу
2024.03.28
22:29
Зачепила чимось дзеркало
Воно впало і розбилось
Ці уламки не зібрати
У них не видно відображення,
Хочеться просто взяти і збрехати.
У кривому дзеркалі щось відбилось
Хочу дізнатися, що відображає дзеркало?
Воно впало і розбилось
Ці уламки не зібрати
У них не видно відображення,
Хочеться просто взяти і збрехати.
У кривому дзеркалі щось відбилось
Хочу дізнатися, що відображає дзеркало?
2024.03.28
22:28
Господар взагалі собі я сам
І не вміючи церемониться з гостями
уявивши, як у дворі я з сусідом
Сіли в шахи грати.
Ось мізкує дід Панас,
Як би зробити правильний хід на шахівниці:
Він почав з білої пішки стартувати
І при цьому доброго короля зображ
І не вміючи церемониться з гостями
уявивши, як у дворі я з сусідом
Сіли в шахи грати.
Ось мізкує дід Панас,
Як би зробити правильний хід на шахівниці:
Він почав з білої пішки стартувати
І при цьому доброго короля зображ
2024.03.28
22:27
Прокинулися предки - в наші дні від жаху,
Щоб воскресити України красу і велич,
В собі - наші історії нагадати себе про наше походження,
Коли предки правили світом
Та несли Всевишнього Блаходать віри Роду,
Як свято земля…
Тепер історична легенда пр
Щоб воскресити України красу і велич,
В собі - наші історії нагадати себе про наше походження,
Коли предки правили світом
Та несли Всевишнього Блаходать віри Роду,
Як свято земля…
Тепер історична легенда пр
2024.03.28
22:25
Міріада світів у просторі Всесвіту
І химерно обертаються планети.
Галактик віддалених,
І Комета пролітаючи,
освітлює далеке світло.
О! Як великий простір Всесвіту,
Туди, у простори Світобудови,
У глибини життя неземного.
І химерно обертаються планети.
Галактик віддалених,
І Комета пролітаючи,
освітлює далеке світло.
О! Як великий простір Всесвіту,
Туди, у простори Світобудови,
У глибини життя неземного.
2024.03.28
22:24
Земні Ангели, небесні люди в небесах живете над нами…
Земні Ангели, небесні люди зі мною поруч, але я їх не бачу…
Земні Ангели, небесні люди зі мною поруч, але допомоги від них
мені, як ніби не видно…
Бо ми всі земні люди.
Я вірю у вічну душу вашу,
Земні Ангели, небесні люди зі мною поруч, але я їх не бачу…
Земні Ангели, небесні люди зі мною поруч, але допомоги від них
мені, як ніби не видно…
Бо ми всі земні люди.
Я вірю у вічну душу вашу,
2024.03.28
22:22
Ночами цілий світ завмирає,
повсюдно панує тиша.
У темряві раптом міріади зірок
вистилалися в загадковому небі.
У перлинному оздобленні блищать, як дари неба,
як люблю їхній таємничий блиск!
Приводять із собою таємничий вечір,
минаючи галактики т
повсюдно панує тиша.
У темряві раптом міріади зірок
вистилалися в загадковому небі.
У перлинному оздобленні блищать, як дари неба,
як люблю їхній таємничий блиск!
Приводять із собою таємничий вечір,
минаючи галактики т
2024.03.28
22:21
Орки, ви не знищете українську націю, нашу країну,
Бо ми виженемо варварів з рідної Батьківщини.
Вам тут не місце. Це не ваша земля,
Орки нелюди, які втілюють в життя зло.
Їх зневажають і гонять далеко.
Ворогують з усім світом,
Але світ на нашій сто
Бо ми виженемо варварів з рідної Батьківщини.
Вам тут не місце. Це не ваша земля,
Орки нелюди, які втілюють в життя зло.
Їх зневажають і гонять далеко.
Ворогують з усім світом,
Але світ на нашій сто
2024.03.28
22:20
Розкинувся в небі Чумацький шлях,
А навколо нього міріади незліченних зірок,
Кружляли легко і безтурботно,
Сяйво їх воєдино злилося.
Чумацький шлях освітлює промені,
А на землі: по коридорам лабіринта ми йдемо
Все життя своє знаходимося в дорозі.
А навколо нього міріади незліченних зірок,
Кружляли легко і безтурботно,
Сяйво їх воєдино злилося.
Чумацький шлях освітлює промені,
А на землі: по коридорам лабіринта ми йдемо
Все життя своє знаходимося в дорозі.
2024.03.28
22:18
Весна прийшла після суворої зими,
Лине пісня з далекого краю,
То мама рушник вишиває різними нитками,
Хрестиком долю своїх дітей заговорила:
Чорний - то журба.
Так мати журилася,
Бо матері втрачають своїх дітей на війні.
Голубий - то небо.
Лине пісня з далекого краю,
То мама рушник вишиває різними нитками,
Хрестиком долю своїх дітей заговорила:
Чорний - то журба.
Так мати журилася,
Бо матері втрачають своїх дітей на війні.
Голубий - то небо.
2024.03.28
22:17
Хтось грав на струнах
І звук нот створив мелодію
І занурившись глибоко в душу,
та надихнув нас танцювати…
І ми танцювали всю ніч до ранку,
прокинулась любов жива
і в серці крила розпустила…
І світлом заповнила тінь,
І звук нот створив мелодію
І занурившись глибоко в душу,
та надихнув нас танцювати…
І ми танцювали всю ніч до ранку,
прокинулась любов жива
і в серці крила розпустила…
І світлом заповнила тінь,
2024.03.28
22:16
Глянула я на зоряне небо,
вкрите зоряним покривалом
та побачила моя зірка мерехтить мені світлом.
Ця зірка горіла живим вогнем
та позначила мені дорогу на зоряному небі,
яку я знайшла на усипаному небі.
Ці зірки охороняються у храмі вогнів, передба
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...вкрите зоряним покривалом
та побачила моя зірка мерехтить мені світлом.
Ця зірка горіла живим вогнем
та позначила мені дорогу на зоряному небі,
яку я знайшла на усипаному небі.
Ці зірки охороняються у храмі вогнів, передба
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
Нові автори (Поезія):
2024.03.28
2024.03.26
2024.03.26
2024.03.20
2024.03.18
2024.03.15
2024.03.14
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Віктор Марач (1955) /
Вірші
/
Із Матінки Гуски
Із Матінки Гуски 5
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Із Матінки Гуски 5
* * *
Соломон Ділок
Родивсь в понеділок;
Хрестивсь у вівторок,
Як днем змінявсь морок;
Женився у середу,
Розжившись на череду;
Промерз у четвер
І мало не вмер;
Протягом п'ятниці
Лежав у пропасниці;
Упав у дрімоту,
Вже вічну, в суботу;
Поклали в могилу
Його у неділю.
Так Соломон Ділок
Зустрів долі вирок.
* * *
Був чоловік
І звавсь він Доб,
Він жінку мав,
Що звалась Моб;
І мав він пса,
Що звався Боб,
А в неї був кіт,
Що звавсь Чітерабоб.
"Боб," -- сказав Доб;
"Чітерабоб," -- сказала Моб.
Добів пес був Боб,
Мобин кіт -- Чітерабоб.
* * *
Король Артур для добрих справ
Усе робив, що міг:
Три торби борошна він вкрав
Й почав пекти пиріг.
Для начинки він сливи взяв,
Хрін, огірки солоні,
Й товстезний сала шмат додав,
Мов дві мої долоні.
Як спік король пиріг в печі,
То влаштував гулянку;
Й що з'їсти не змогли вночі,
Те доїдали зранку.
* * *
Мері, Мері, замість вікон двері,
Як підростає твій сад?
Срібні дзвіночки і з квітів віночки,
Й дівчата гарненькі в ряд!
* * *
Поглянь, як біжать три мишки сліпі
За жінкою фермера, яка їм
Хвости відрубала ножем кривим!
В житті не стрічавсь ти із чудом таким,
Як три мишки сліпі.
* * *
Якось в пустелі мене запитала пані:
"Чи багато суниць росте в океані?"
Я відповів, почухавши лоб і тім'я лисі:
"Стільки ж, як в'ялених оселедців у лісі."
* * *
Гектор-Протектор зелене вдягнув
І до королеви він посланий був.
Королева прогнала й король був не рад,
То ж Гектор-Протектор вернувся назад.
* * *
Чутки рознеслися по місту,
Поголос прокотився,
Звістка сенсаційного змісту:
Джіммі Довсон женився.
Спочатку купив казанка,
Поім десь роздобув миску;
Далі розживсь на дружину й синка,
Й ось зараз придбав колиску.
* * *
Маленький хлопчик Чіпполіно
Сидить, осідлавши поліно;
Півметра тканини треба йому на сорочку й піджак,
Щоб тіло прикрити сяк-так,
Й на штанці по коліна;
Та все-таки краще не злазить йому із поліна.
* * *
Моргай Позіхайло обходить все місто,
Вниз і вгору по сходах збіга норовисто,
Заглядає у двері і стукає у вікно:
"Чи дитина у ліжку? Пора вже давно!"
* * *
Тілі-тілі-бом, мій сину Джоне!
Як же ти ліг в ліжко, вітрогоне,
Не знявши штанів і одного черевика?
Тілі-тілі-бом, ось в чім заковика!
* * *
Томмі Трот, юрист відомий,
Ліжко продав і спав на соломі;
Продав і ту, став спать на глині,
Щоб дзеркало купить дружині.
* * *
Був король, що мав два сини й дочку,
І плавали в балії вони по струмочку.
Балія нахилилась -- повість моя скінчилась;
Будь балія стійкіша, повість була б веселіша.
* * *
Маленький хазяїн Томмі
Жив у маленькому домі
І в чужому ставку
Ловив рибку глевку.
* * *
Кораблика я бачу,
Де води голубі,
Й -- о! -- скільки подарунків
Везуть на нім тобі!
Цукерки у каюті
Й торти на видноті.
На нім вітрила срібні
І щогли золоті.
Дві дюжини матросів
На палубі стоять:
Щурів двадцять чотири
І юнги -- мишок п'ять.
За капітана качка --
Досвідчений моряк;
Й коли у путь рушають,
Вона говорить: "Кряк!"
Соломон Ділок
Родивсь в понеділок;
Хрестивсь у вівторок,
Як днем змінявсь морок;
Женився у середу,
Розжившись на череду;
Промерз у четвер
І мало не вмер;
Протягом п'ятниці
Лежав у пропасниці;
Упав у дрімоту,
Вже вічну, в суботу;
Поклали в могилу
Його у неділю.
Так Соломон Ділок
Зустрів долі вирок.
* * *
Був чоловік
І звавсь він Доб,
Він жінку мав,
Що звалась Моб;
І мав він пса,
Що звався Боб,
А в неї був кіт,
Що звавсь Чітерабоб.
"Боб," -- сказав Доб;
"Чітерабоб," -- сказала Моб.
Добів пес був Боб,
Мобин кіт -- Чітерабоб.
* * *
Король Артур для добрих справ
Усе робив, що міг:
Три торби борошна він вкрав
Й почав пекти пиріг.
Для начинки він сливи взяв,
Хрін, огірки солоні,
Й товстезний сала шмат додав,
Мов дві мої долоні.
Як спік король пиріг в печі,
То влаштував гулянку;
Й що з'їсти не змогли вночі,
Те доїдали зранку.
* * *
Мері, Мері, замість вікон двері,
Як підростає твій сад?
Срібні дзвіночки і з квітів віночки,
Й дівчата гарненькі в ряд!
* * *
Поглянь, як біжать три мишки сліпі
За жінкою фермера, яка їм
Хвости відрубала ножем кривим!
В житті не стрічавсь ти із чудом таким,
Як три мишки сліпі.
* * *
Якось в пустелі мене запитала пані:
"Чи багато суниць росте в океані?"
Я відповів, почухавши лоб і тім'я лисі:
"Стільки ж, як в'ялених оселедців у лісі."
* * *
Гектор-Протектор зелене вдягнув
І до королеви він посланий був.
Королева прогнала й король був не рад,
То ж Гектор-Протектор вернувся назад.
* * *
Чутки рознеслися по місту,
Поголос прокотився,
Звістка сенсаційного змісту:
Джіммі Довсон женився.
Спочатку купив казанка,
Поім десь роздобув миску;
Далі розживсь на дружину й синка,
Й ось зараз придбав колиску.
* * *
Маленький хлопчик Чіпполіно
Сидить, осідлавши поліно;
Півметра тканини треба йому на сорочку й піджак,
Щоб тіло прикрити сяк-так,
Й на штанці по коліна;
Та все-таки краще не злазить йому із поліна.
* * *
Моргай Позіхайло обходить все місто,
Вниз і вгору по сходах збіга норовисто,
Заглядає у двері і стукає у вікно:
"Чи дитина у ліжку? Пора вже давно!"
* * *
Тілі-тілі-бом, мій сину Джоне!
Як же ти ліг в ліжко, вітрогоне,
Не знявши штанів і одного черевика?
Тілі-тілі-бом, ось в чім заковика!
* * *
Томмі Трот, юрист відомий,
Ліжко продав і спав на соломі;
Продав і ту, став спать на глині,
Щоб дзеркало купить дружині.
* * *
Був король, що мав два сини й дочку,
І плавали в балії вони по струмочку.
Балія нахилилась -- повість моя скінчилась;
Будь балія стійкіша, повість була б веселіша.
* * *
Маленький хазяїн Томмі
Жив у маленькому домі
І в чужому ставку
Ловив рибку глевку.
* * *
Кораблика я бачу,
Де води голубі,
Й -- о! -- скільки подарунків
Везуть на нім тобі!
Цукерки у каюті
Й торти на видноті.
На нім вітрила срібні
І щогли золоті.
Дві дюжини матросів
На палубі стоять:
Щурів двадцять чотири
І юнги -- мишок п'ять.
За капітана качка --
Досвідчений моряк;
Й коли у путь рушають,
Вона говорить: "Кряк!"
• Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.
Дивитись першу версію.
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію