Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2026.07.02
13:16
Пора міняти це постільне,
Де потонув у глибині
Пекельних дум, листів осінніх,
Кошмарів, наче буруни.
У цьому ліжку народились
Прозріння, сумніви й жахи.
Руно постане, ніби диво
Де потонув у глибині
Пекельних дум, листів осінніх,
Кошмарів, наче буруни.
У цьому ліжку народились
Прозріння, сумніви й жахи.
Руно постане, ніби диво
2026.07.02
10:12
я не зустрівся із тобою
цьогоріч
пишу вірша про це
і взагалі віршую
останній раз
я вийшов просто в ніч
казала ти усе
між нами по феншую
цьогоріч
пишу вірша про це
і взагалі віршую
останній раз
я вийшов просто в ніч
казала ти усе
між нами по феншую
2026.07.02
05:58
Аби ми у снах не загрузли
І краще пізнали життя, -
Розбуджує тишу загуслу
Сирени тривожне виття.
Розколюють темряву ночі
Яскраві розриви ракет,
І никнуть у тьмі неохоче,
Як смуги хвостатих комет.
І краще пізнали життя, -
Розбуджує тишу загуслу
Сирени тривожне виття.
Розколюють темряву ночі
Яскраві розриви ракет,
І никнуть у тьмі неохоче,
Як смуги хвостатих комет.
2026.07.02
05:01
Розділ ХІІ. ПОВЕРНЕННЯ ДО ПАРИЖА: ТРІУМФ СИВОЇ БЕРЕГИНІ
Час летів, мов стріла. Юний лев Філіп змужнів, його грива стала густішою, а державні турботи – важчими. Франція потребувала не лише сили, а й глибокої, давньої мудрості. І тоді король покликав т
2026.07.02
04:09
Меркаптофос усіх од нього
комах виводить -
Одарка.
Не працює телефон.
Уявляєте якби клямку
зі мною відкупорити
комах виводить -
Одарка.
Не працює телефон.
Уявляєте якби клямку
зі мною відкупорити
2026.07.01
20:06
Нема, кому зібрати абрикоси
З дерев старих, які вклонились літу.
Коли ж я встиг навіки загубити
Кохання чарівне, світловолосе?
Давно немає бджіл, і зникли оси.
Життя не можна заново прожити!
Нема, кому зібрати абрикоси
З дерев старих, які вклонились літу.
Коли ж я встиг навіки загубити
Кохання чарівне, світловолосе?
Давно немає бджіл, і зникли оси.
Життя не можна заново прожити!
Нема, кому зібрати абрикоси
2026.07.01
19:26
Нас вабив мед, немов чаклун хвилин,
В хутунах вітру смуток проганяв,
Солодку млість і полохливу лінь
В німе ніщо завзято проводжав.
Можливо й треба, щоб часу пісок
Життя земне перетирав на пил —
Не заїдати ж медом огірок
В хутунах вітру смуток проганяв,
Солодку млість і полохливу лінь
В німе ніщо завзято проводжав.
Можливо й треба, щоб часу пісок
Життя земне перетирав на пил —
Не заїдати ж медом огірок
2026.07.01
16:40
Тобою орошений світ ожива й золотіє,
тобою звучить розщебетана з дріму блакить
і мутлі летять на оту благодайну затію,
і перше проміння пливе крізь мережену віть.
Тобою земля розпечатує сонне прозріння,
твоїми ключами розчахнуті обрії дня
і сонце
тобою звучить розщебетана з дріму блакить
і мутлі летять на оту благодайну затію,
і перше проміння пливе крізь мережену віть.
Тобою земля розпечатує сонне прозріння,
твоїми ключами розчахнуті обрії дня
і сонце
2026.07.01
12:58
Найгірше йти у вітряну погоду
Під стрілами дощу, не знаючи мети.
Шукати марно неба нагороду
І сенсу у пустелі пустоти.
Гамуючи амбіції й погорду,
Для космосу піднесено цвісти.
Ти йдеш, увесь промоклий, задубілий.
Під стрілами дощу, не знаючи мети.
Шукати марно неба нагороду
І сенсу у пустелі пустоти.
Гамуючи амбіції й погорду,
Для космосу піднесено цвісти.
Ти йдеш, увесь промоклий, задубілий.
2026.07.01
11:29
липневий едем
чутливість
чуттєвість
квіти жіночі
з пелюстками
тремкими
що відбувається
зрозуміло авжеж-бо
чутливість
чуттєвість
квіти жіночі
з пелюстками
тремкими
що відбувається
зрозуміло авжеж-бо
2026.07.01
10:47
Сидить голуб на тополі, голубка на вишні.
“Скажи, скажи, моя мила, що маєш на мислі?”
“Хіба ж би я дурна була, розуму не мала,
Щоб я тобі, молодому, всю правду сказала?”
“Як не хочеш усю правду, повідай дещицю:
Чи сватів до тебе слати, чи піти топит
“Скажи, скажи, моя мила, що маєш на мислі?”
“Хіба ж би я дурна була, розуму не мала,
Щоб я тобі, молодому, всю правду сказала?”
“Як не хочеш усю правду, повідай дещицю:
Чи сватів до тебе слати, чи піти топит
2026.07.01
09:42
Розділ ХІ. ВІНЧАННЯ ПІД ПРОКЛЯТТЯМ РИМУ
Року Божого 1062-го каплиця замку Крепі потопала в напівтемряві. Світло кількох десятків воскових свічок вихоплювало з мокрої кам'яної сутіні лише вівтар та потемніле від часу розп'яття. На вулиці лютувала зл
2026.07.01
07:23
Досвітній півень заспівав
І вслід загелготали
Гусята просячись на став,
Хоч світла ще замало,
Щоб мчати радо до води
По моріжку зеленім,
Де топче той гусій сліди,
Що схожий лиш на мене...
І вслід загелготали
Гусята просячись на став,
Хоч світла ще замало,
Щоб мчати радо до води
По моріжку зеленім,
Де топче той гусій сліди,
Що схожий лиш на мене...
2026.06.30
22:20
Гермафродит: квітка, що містить як чоловічі, так і жіночі
органи; людина або тварина обох статей.]
Хлоп’я Гермафродит був сином Гермеса та Афродіти,
наслідком таємного кохання, його віддали до
німф ізольованої гори Іда, у яких він зростав диким
ств
органи; людина або тварина обох статей.]
Хлоп’я Гермафродит був сином Гермеса та Афродіти,
наслідком таємного кохання, його віддали до
німф ізольованої гори Іда, у яких він зростав диким
ств
2026.06.30
18:55
серпня 1692 року з дикого соснового пралісу, що біля Іскоростеня вийшов бородатий чоловік в подертій свиті на ймення Іван Коса. Брудний, нечесаний, з втомленими синіми очима. Він більше двох місяців блукав лісами, їв, що вдалося в знайти, зловити чи вполю
2026.06.30
12:52
Здаюся у полон лісів.
В поліфонії голосів,
У зіткненні епох, часів
На плечі мудрий крук присів.
Здаюся у полон тополь,
Мов ніжних і величних доль.
Шукаю від кори пароль,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...В поліфонії голосів,
У зіткненні епох, часів
На плечі мудрий крук присів.
Здаюся у полон тополь,
Мов ніжних і величних доль.
Шукаю від кори пароль,
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
2026.06.20
2026.06.18
2026.06.15
2026.06.14
2026.06.11
2026.06.08
2026.06.05
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Віктор Марач (1955) /
Вірші
/
Із Алджернона Свінберна
Алджернон Свінберн Пісня часів порядку
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Алджернон Свінберн Пісня часів порядку
Штовхає вперед крізь пісок
Нас вітер, аж дух перейма;
Прискорювать змушує крок,
Невпинний, мов смерть сама;
Кайдани мов, вітер дзвенить
Й зриває в хвиль піну із грив;
Бунтує, пульсує й бринить,
Здіймаючись грізно, приплив.
А там, де верхи жовтих скель, --
Довгий колос гнеться й тремтить.
Вперед же, від суші й осель!
Човна нехай буря щадить!
Тіш, море, хвиль пінявих грою
Й сприятливі будьте, вітри!
Як разом зійшлися троє --
В імперіях менш на три!
Вперед, в простори морів!
Прощайте, каміння й піски!
Земля -- володіння царів,
Воля ж -- де хвилі морські!
Хай правлять ті силою зброї
І богу шлють щедрі дари:
Як разом зійшлися троє --
В імперіях менш на три!
Залишмо цей світ без жалю,
Де й в час чуми -- бенкет і спів;
Де кров не змить з рук королю
Й де брехня на устах попів.
Немає для хвиль ще зброї
Й не спиниш солоні вітри.
Як разом зійшлися троє --
В імперіях менш на три!
Нас прапор всіх обнадіє,
Що на нім кольори святі,
Коли наша рать порідіє
Й десять лишиться з двадцяти.
Вернемось ми знов зріти суд
Над Папою тут, на землі;
Й коли, цей останній з паскуд,
Бонапарт повисне в петлі.
Якщо вовків пастух зве сам,
Король же розтринькує все, --
То спить Сором-страж міцно там,
А Віра свиней в них пасе.
Втішаючись прапора грою,
Урочної ждімо пори.
Як разом зійшлися троє --
В імперіях менш на три!
До меж доведуть протиріччя
Каєнна й австрійський батіг.
Вперед же з дощем в обличчя,
Із піною хвиль біля ніг, --
Єдиним розгорнутим строєм
В простори морів, де вітри!
Як разом зійшлися троє --
В імперіях менш на три!
Нас вітер, аж дух перейма;
Прискорювать змушує крок,
Невпинний, мов смерть сама;
Кайдани мов, вітер дзвенить
Й зриває в хвиль піну із грив;
Бунтує, пульсує й бринить,
Здіймаючись грізно, приплив.
А там, де верхи жовтих скель, --
Довгий колос гнеться й тремтить.
Вперед же, від суші й осель!
Човна нехай буря щадить!
Тіш, море, хвиль пінявих грою
Й сприятливі будьте, вітри!
Як разом зійшлися троє --
В імперіях менш на три!
Вперед, в простори морів!
Прощайте, каміння й піски!
Земля -- володіння царів,
Воля ж -- де хвилі морські!
Хай правлять ті силою зброї
І богу шлють щедрі дари:
Як разом зійшлися троє --
В імперіях менш на три!
Залишмо цей світ без жалю,
Де й в час чуми -- бенкет і спів;
Де кров не змить з рук королю
Й де брехня на устах попів.
Немає для хвиль ще зброї
Й не спиниш солоні вітри.
Як разом зійшлися троє --
В імперіях менш на три!
Нас прапор всіх обнадіє,
Що на нім кольори святі,
Коли наша рать порідіє
Й десять лишиться з двадцяти.
Вернемось ми знов зріти суд
Над Папою тут, на землі;
Й коли, цей останній з паскуд,
Бонапарт повисне в петлі.
Якщо вовків пастух зве сам,
Король же розтринькує все, --
То спить Сором-страж міцно там,
А Віра свиней в них пасе.
Втішаючись прапора грою,
Урочної ждімо пори.
Як разом зійшлися троє --
В імперіях менш на три!
До меж доведуть протиріччя
Каєнна й австрійський батіг.
Вперед же з дощем в обличчя,
Із піною хвиль біля ніг, --
Єдиним розгорнутим строєм
В простори морів, де вітри!
Як разом зійшлися троє --
В імперіях менш на три!
• Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.
Дивитись першу версію.
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію
