ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Олександр Буй
2025.09.02 21:52
Віщувала заграва вітер
У багрянім заході сонця.
Зачиняли бутони квіти
І згасали в хатах віконця.

Прохолода, така приємна,
Денну спеку заколисала.
Ще хвилина – і стало темно,

Віктор Насипаний
2025.09.02 13:41
Ще день малює гарне щось:
Ясні шовки останні літа.
І стільки барв іще знайшлось,
Тепла і радості палітра.

Вдягає сонце в кольори
Усе навкруж під усміх щирий.
Світлішим світ стає старий,

Віктор Кучерук
2025.09.02 12:17
Небувале, довгождане,
На краю земних доріг, -
Ти - кохання безнастанне
В смутках-радощах моїх.
За твої уста вологі
І за тіняву очей, -
Закохався до знемоги,
Як душа про це рече.

Світлана Майя Залізняк
2025.09.02 08:19
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 10 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії. Для "оживленн

Артур Курдіновський
2025.09.01 23:38
О, літо! Йди! Мені тебе не шкода!
Сховайся в герметичний саркофаг.
Зробило ти мені таку погоду,
Що захлинаюсь у сльозах-дощах.

Ти зіпсувало зошит мій для віршів,
У ньому оселилася печаль.
Ти відібрало в мене найцінніше!

Борис Костиря
2025.09.01 22:21
Мій голос обірвався у зеніті,
Мої слова згоріли у золі.
Мої думки у полі переритім
Замерзли нерозквітлими в землі.

До кого я кричу в безмежнім полі?
Зі світом же обірваний зв'язок.
Лиш холоднеча, як безжальність долі,

Олена Побийголод
2025.09.01 12:07
Із Бориса Заходера

Ледве ми виперлись з решти приматів
й рушили вдаль з усієї снаги –
з нами побігли, без жодних дебатів,
мордочка, хвіст та чотири ноги.

Часом блукаємо ми у хаосі, –

Ольга Олеандра
2025.09.01 09:47
Останній день літа.
Все сонцем залите.
І ніде вмістити
безмежжя тепла.
Пронизана світлом
серпнева тендітна
струїть малахітом
прощання пора.

Віктор Кучерук
2025.09.01 05:51
В частоколі останніх років
Причаїлася тиша німотна, –
Ми з тобою, мов крила, близькі
І водночас, як зорі, самотні.
Не засліплює зір відбиття
Учорашніх цілунків тривалих, –
Десь поділись палкі почуття,
Що серця нам обом зігрівали.

Олег Герман
2025.09.01 00:32
Чергова епоха раптово пішла,
Немов розчинилася, втратила цінність.
Можливо, це просто миттєвість життя,
Яку б я хотів розтягнути на вічність.

Не хочу про осінь, холодну і злу,
Чи сніг, що впаде на замерзлі дороги.
Про них надто рано, а біль та вій

Олександр Буй
2025.08.31 22:37
Зникло в мороку все. Ні очей, ні облич.
Тільки губи в цілунку злились навмання…
Нині трапилось диво – Тетянина ніч –
І у щасті своєму я віри не йняв!

Я на неї чекав кілька тисяч ночей,
Утираючи сльози, ковтаючи страх.
Допоміг мені ямб, дав надію х

Борис Костиря
2025.08.31 22:13
Всесвітній холод, як тюрма німа.
Всесвітнє безголосся, ніби тундра.
Безлюдність так жорстоко обійма.
Лягає тиша так велично й мудро.

І птах замерзне й тихо упаде
У невідомість, як в обійми страху.
Не знайдеш прихисток уже ніде,

Ярослав Чорногуз
2025.08.31 19:04
Пора поезії щемлива
Уже ступає на поріг.
І ллється віршів буйна злива,
І злото стелиться до ніг

Непрохано-медовим смутком,
Жалем за літечком ясним...
Що ніби квітка незабудка --

Артур Курдіновський
2025.08.31 18:30
Моє кохання - вигаданий грант.
Життя мене нічого не навчило.
Для тебе вже букет зібрав троянд -
Поверне він твої забуті крила!

Засяй, немов яскравий діамант,
Забудь минуле, долю чорно-білу!
Римує сни твій вірний ад'ютант,

Юрко Бужанин
2025.08.31 14:23
Люба, уяви лише
розмах крил птаха Рух –
Це частинка лиш розмаху
мого кохання...
Не відпускати б довіку
мені твоїх рук...
Твоє ложе встелю
простирадлом – Праною.

Євген Федчук
2025.08.31 14:03
Сидить Петрик у кімнаті, а надворі злива.
У вікно краплини б’ються та по склу стікають.
Громові удари часом хлопчика лякають.
Він тоді до діда очі повертає живо.
Дід Остап сидить спокійно, на те не звертає.
Його грім той не лякає, видно звик до того,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Анастасія Волошина
2025.08.13

Василь Пастернак
2025.08.04

Олександра Філь
2025.07.17

Сергій Святковський
2025.06.27

Рембрі Мон
2025.06.07

Чорний Кугуар
2025.05.27

Анет Лі
2025.05.16






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Ярослав Чорногуз (1963) / Вірші

 Гаїв замріяний міраж
Образ твору Як гарно тут мені, як гарно,
Й не уві сні, а наяву,
Хоч видається все примарним
Від тих реалій, де живу.

Я втік сюди від тих реалій
В гаїв замріяний міраж,
Від згустків дум брудних подалі,
Де світлий озера вітраж,

Де світлі думи осокорів
Все чистять ауру небес
І ллють бальзам на душі хворі,
І творять світ, де ти – воскрес!

7.02.7518 р. (Від Трипілля) (2011)




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2022-04-24 04:59:50
Переглядів сторінки твору 361
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R1
* Народний рейтинг 0 / --  (6.330 / 6.99)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (6.337 / 7)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.697
Потреба в критиці толерантній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Поезія Романтизму і Сентименталізму
Автор востаннє на сайті 2025.08.31 19:47
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2022-04-24 05:00:34 ]
Тетяна Рибар (М.К./М.К.) [ 2011-02-09 22:34:43 ] - відповісти

Дуже позитивний вірш! Можливо краще замінити "реалій" у першому випадку, щоб не було повторень? На Ваш розсуд. Щиро!


Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2011-02-09 22:53:01 ] - відповісти

Дякую, Тетяно, можна і замінити... Але якщо щиро, то свідомо вжив цей повтор для підсилення контрасту.


Отправить
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2011-02-10 09:37:40 ] - відповісти

приголосні позбігалися і знизили КП... усі ці яКГарно, хоЧВидається, втіКСюди... отакий підлий цей КП...

ВіД ЗгусткіВ ДуМ БрудниХ Подалі - а у цьому рядку кожне слово пов"язане з наступним збігом приголосних...

найбільш прозора - остання строфа


Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2011-02-10 22:28:16 ] - відповісти

Юлю, а як бути з віршем Єсеніна:

И мне в окошко постучал
СентяБРЬБагряной веткой ивы,
Чтоб я готов был и встречал
Его приход неприхотливый.

"Пускай ты випита другим".

І з виділеними приголосними? Це ж майстер зі статусом R, здається? А й він жертвує мелодійністю вірша (читай - коефіціентом прозорості) в ім"я ЗМІСТУ? Скільки Вас, літературна дитино, учити, хоч десять раз називайте себе Резидентом "ПМ" і підвищуйте рейтинги хоч до неба (показово, що редактори "ПМ" Ігор Павлюк і СЕрж КО відмовляються від рейтингування, бо воно породжує спекуляції і віддаляє від правди!!!) що головне - це зміст, а Ви чіпляєтесь до бліх, Ваша критика поверхова, і коментар Володимира Замшанського - свідчить про це.
Хоч заради правди і об"єктивності скажу, що для майстра можна і придумати кращий рядок у плані звукопису, ніж "згустків дум брудних подалі". Хоч це - не так легко. Ви думаєте, я не мучився, щоб замінити? Ще й як, моя дівчинко! Придумайте Ви щось краще! Легше всього стати в позу критикеси і повчати пальчиком. А я ось як дам по цьому пальчику боляче!!! Щоб знала!
Так що дякую за критику, а Ви замисліться над моєю критикою критики.


Отправить
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2011-02-11 09:29:34 ]

Ярославчику :)))))) КП - не моя вигадка, правда ж?) Редакція-М мене переконала на нього звертати увагу, от я і ходжу під віршами та й дивлюся. Не критикую (!) - лише шукаю оті збіги і дивлюся, як вони впливають на КП. Я ж не писала Вам, що збіги - то погано.

А Єсєнін - ні до чого... Знаєте, що дозволено Цезарю...



Отправить
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2011-02-11 09:30:06 ]

Про рейтинги - окрема розмова, вони на ПМ ще більш необ"єктивні, ніж КП.


Отправить
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2011-02-11 09:33:42 ]

І в даному разі не моя критика поверхова, а В.З., бо я вказала Вам на конкретні недоліки, а він написав абстрактне про "гарний ковток світлого суму". Так що не треба стартувати на мене.



Отправить
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2011-02-11 13:39:55 ]

Юліє, ну чому ви постійно "гоните" на ПМ? :(

Що це таке? - "... отакий підлий цей КП..."
або ж "Про рейтинги - окрема розмова, вони на ПМ ще більш необ"єктивні, ніж КП."
А ви сама об'єктивність? Еталон, так? І заміри вами єдиновірні? Чи просто провокуєте народ на сварку? Напевно не чули, що вірші - це глибока інтимність, що там все ранимо, що ось так грубо втручатися, це як в життя влазити?
Такі ваші "поради" лише розпалюють конфлікти, ви не помітили, то я вам про це прямо кажу. Не вмієте - не беріться. Бо ж дуже вузько все насправді бачите і розумієте, якщо розумієте...
Коефіцієнт прозорості не для того існує аби ви, Юліє, ходили і пальцем тикали, а для уточнення автором своїх поетичних завдань, від яких просто читач може бути дуже далеким.

І постійно ж говориться - робіть конструктивні пропозиції, якщо кажете що щось виглядає на ваш розсуд не ідеально, - кажіть як саме потрібно зробити аби було краще! А не можете, не вмієте, тоді не робіть шкоди...

Під розвитком мови інколи і мається на увазі розшивання затиснутих, напружених моментів у конфлікті сенсу і форми. Так досить часто буває, що для такої форми і такого змісту кращих мовних рішень ще не існує, багато чого є в світі поезії, і підходити однобоко небезпечно, можуть і насварити...


Отправить
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2011-02-11 13:43:34 ]

От ви, РМ, знову неправильно і однобоко трактуєте мої слова... Прикро. Хоча я завжди пишу - що я суб"єктивна, суб"єктивна, суб"єктивна, як і всі і все у цьому світі, а якщо комусь не подобається моя суб"єктивність - може заборонити мені доступ до своєї сторінки, все дуже просто. Я не бачу проблеми.



Отправить
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2011-02-11 13:47:52 ]

Я не вважаю, що маю моральне право "робити конструктивні пропозиції" щодо конкретних віршів. вказати на помилки - то інше, автор, можливо, зробить висновки сам, на майбутнє.

Коли я "гнала" на КП - вам не подобалося. Тепер вподобала КП - знову щось не так :) і як ото вгодити? :) ходити і писати "неперевершено" під віршами? мабуть, так.


Отправить
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2011-02-11 13:54:17 ]

Якщо ви не знаєте, Юліє, як воно би могло звучати краще, якщо у вас немає кращого рішення, то ви не маєте жодного права говорити, що автор прийняв помилкове рішення.
Про це вже говорилося на сайті дуже часто.
І не забувайте, "гонячи" на ПМ найбільшими буквами дописувати поруч, що це суто ваше СУБ'ЄКТИВНЕ бачення, бо ви вже така СУБ'ЄКТИВНО-НЕОБ'ЄКТИВНА.


Отправить
Володимир Замшанський (Л.П./М.К.) [ 2011-02-10 11:12:50 ] - відповісти

гарний ковток світлого суму. не наголоси а настрій впадає в очі... дякую за втіху.


Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2011-02-10 22:32:42 ] - відповісти

Щиро радий, Володимире! Хочуть "нагнути" Чорногуза
коефіціентом прозорості, але він стоїть прямо "як скеля непорушний". Колеги, вітаю Вас із 120-річчям від дня народження Павла Тичини!


Отправить
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-02-10 23:39:21 ] - відповісти

Такий міраж чистить ауру душі.


Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2011-02-12 23:03:57 ] - відповісти

Спасибі, дорогий Іване! Радий, що ти щось знайшов у вірші добре. Але якщо щось не так, по-твоєму, кажи.


Отправить
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2011-02-11 00:37:50 ] - відповісти

і він воскрес -
весна пробила кригу,
небесного тепла
крутнули дзигу
і закрутився світ...


Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2011-02-12 23:05:30 ] - відповісти

Так, брате, ми воскресаємо, коли очищаємося.


Отправить
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-02-11 09:46:48 ] - відповісти

Мне кажется, о уважаемый Ярослав, что Вы преувеличиваете. То есть, в некотором роде, гиперболизируете. Это свойственно многим людям, а творчески настроенным - особенно. Им свойственны и неожиданнные смены настроений. Например, с лирического на сердито-наступательный.
Лично я уже начинаю побаиваться сказать вслух о том, что ради благозвучия, как мне кажется, можно было бы отказаться от такой формы как "вві сні". Я понимаю, что частица "і" усиливает эффект противопоставления, но насколько он оправдан, уверенно сказать не могу.
Я Вас воспринимаю как учителя. Да, но ученик имеет право на невинные вопросы по теме урока.

Удач-дач-дач.


Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2011-02-12 23:15:25 ] - відповісти

Дякую, Олексію. Ви абсолютно точно підмітили стосовно різких змін настрою, є таке у мене, і не тільки у мене. І наскільки важко буває працювати артистом, особливо на гастролях, коли у тебе неважнецький настрій, а треба виходити на сцену завжди в тонусі, бадьорим і усміхненим, бо глядача, як кажуть професіонали, не турбує, який у тебе настрій.
Може, я нагнав страху на інших коментаторів своєю агресивністю, Олексію, але кожен має право на свою думку. Дякую за заувагу стосовно уві сні.
Коли зауваження робляться таким доброзичливим тоном як у Вас, то і хочеться послухати навіть учня. А "уві сні" милозвучніше сподіваюсь?


Отправить
Юлія Івченко (М.К./М.К.) [ 2011-02-11 10:03:52 ] - відповісти

Я б теж втекла разом із сімейством. Озеречко мені намалювалося, рожеві щічки і санчата.))) Приємний малюнок збудилв Ваш твір. "Велике - у малому" - так каже мій татусь. Я теж проти оцінювання, та воду не баламучу. На мене ж оцінки сипляться, як сніжки. Молодчинав ВИ.)



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2022-04-24 05:01:10 ]
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2011-02-12 23:42:23 ] - відповісти

Дякую, Юлечко. Треба іноді втікати, щоб надИхатись свіжим повітрям і надихАтись віршами. Добре, що ще є куди тікати.


Отправить
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-02-11 14:23:09 ] - відповісти

Привіт, Ярославе.
Сподобався образ "озера вітраж" - дуже точно спіймана картинка, коли у тихій, гладкій воді відображаються всі кольори.

А от той рядок "Від згустків дум брудних подалі" дійсно краще переробити. Як варіант:
"Де згустки дум брудних все далі".

І вдруге "світлі думи" - там, де осокори - то спеціально? бо якщо ні, можна замінити на "ясні очі", наприклад.

А взагалі - світлий вірш :)
Однак я не зовсім поділяю думку, що головне у вірші - це зміст. Бувають, звісно, ситуації, коли заради ідеї жертвуєш милозвучністю. Але краще за все - їх гармонійне поєднання, чи не так?


Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2011-02-13 00:03:52 ] - відповісти

Любо, дякую, що завітали. Треба Вам взяти Юлю Шешуряк до себе в учениці, потренувати її в написанні коментарів, повиробляти делікатність інтонації написання, і потихеньку переходити і до віршів.
Тепер по ділу. Радий, що щось сподобалося. Рядок зі згустками мені самому не дуже подобається, але він мені дуже пручається в переробці саме змістово, мені здається там щось є, бо ці згустки негативні творять загальну негативну ауру великих міст, в яких ми з Вами живемо, я думаю над ним, але ще не придумав. Треба, як наша дорога Світлана
Луцкова робить, покласти вірш у шухляду на пару років, він вилежиться, достигне, і тоді з висоти
нового досвіду прийде якісніша достигліша правка.
Правильно кажете: заради ідеї жертвуєш милозвучністю. Оце саме той випадок. Але ще помучуся над цим рядком.
"Світлі думи" - свідомий повтор, в мене тут їх, бачите, два: цей і "тих реалій". Щодо того, чи головне у вірші - зміст? Так, не завжди, буває - настрій, сама образність, якщо більш узагальнено сказати - якась позасвідома внутрішність, якась його невидима субстанція, яка торкає струни серця
читача. І відгуки, коментарі, як на мене, треба починати з оцінки цієї внутрішності. Щодо гармонійного поєднання - цілком згоден - це ідеальний варіант, тільки не завжди так буває, на жаль. Дякую за змістовну розмову.


Отправить
Олександр Сушко (М.К./М.К.) [ 2011-02-15 08:35:05 ] - відповісти

Ярославе, привіт!
Прочитав твого вірша і одразу згадав лісове озеро в Білій Криниці. Правда там немає осокорів, а тільки чорна вільха та сосни.
Образ передано точно.Навіть повтори не псують, а підсилюють загальне враження. Браво!
З повагою, Олександр


Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2011-02-16 09:52:08 ] - відповісти

Сашо, дякую, скучив за Білою Криницею. Треба те озеро опоетизувати. Воно того варте. Будьмо.


Отправить
Ігор Федчишин (М.К./Л.П.) [ 2011-03-04 14:03:39 ] - відповісти
Ні, то не вірш, то - полотнище!
То серцем спійманий пейзаж,
"бальзам душі", а може й вище -
"Гаїв замріяних міраж"!

Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2011-03-05 22:37:04 ] - відповісти

Ігоре, щиро Вм дякую за відгук! Радий, що мої вірші надихають на співтворчість. Бажаю натхнення і творчих успіхів.