ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Володимир Каразуб
2024.11.21 09:49
Ти вся зі світла, цифрового коду, газетних літер, вицвілих ночей,
У хтивому сплетінні повноводних мінливих рік і дивних геометрій.
Земля паломників в тугих меридіанах, блакитних ліній плетиво стрімке.
Що стугонить в лілейних картах стегон
В м'яких, п

Микола Дудар
2024.11.21 06:40
Сім разів по сім підряд
Сповідався грішник…
( Є такий в житті обряд,
Коли туго з грішми )
І те ж саме повторив
Знову й знов гучніше.
( Щоби хто не говорив —
Страшно бути грішним… )

Віктор Кучерук
2024.11.21 06:38
Димиться некошене поле.
В озерці скипає вода.
Вогнями вилизує доли.
Повсюди скажена біда.
Огидні очам краєвиди –
Плоди непомірного зла.
Навіщо нас доля в обиду
Жорстоким злочинцям дала?

Микола Соболь
2024.11.21 04:27
Черешнею бабуся ласувала –
червоний плід, як сонце на зорі.
У сірих стінах сховища-підвалу
чомусь таке згадалося мені.
Вона тоді вдивлялася у вишню
і якось тихо-тихо, без вини,
прошепотіла: «Господи Всевишній,
не допусти онукові війни».

Володимир Каразуб
2024.11.21 01:27
nbsp       Я розіллю л
                            І
               &

Сонце Місяць
2024.11.20 21:31
Наснив тоді я вершників у латах
Слухав про королеву кпин
В барабани били й співали селяни
Лучник стріли слав крізь ліс
Покрик фанфари линув до сонця аж
Сонце прорізло бриз
Як Природа-Мати в рух ішла
У семидесяті ці

Іван Потьомкін
2024.11.20 13:36
Сказала в злості ти: «Іди під три чорти!»
І він пішов, не знаючи у бік який іти.
І байдуже – направо чи наліво...
А ти отямилась, як серце заболіло:
«Ой, лишенько, та що ж я наробила?!..»
Як далі склалось в них – не знати до пуття:
Зійшлись вони чи

Юрій Гундарєв
2024.11.20 09:10
років тому відійшов у засвіти славетний іспанський танцівник Антоніо Гадес.
Мені пощастило бачити його на сцені ще 30-річним, у самому розквіті…


Болеро.
Танцює іспанець.
Ніби рок,
а не танець.

Світлана Пирогова
2024.11.20 07:07
три яблука
холодні
осінь не гріє
гілля тримає
шкірка ще блискуча гладенька
життя таке тендітне
сіро і сумно
три яблука висять

Микола Дудар
2024.11.20 07:04
Батько, донечка, і песик
Всілись якось на траві
Не було там тільки весел
Але поруч солов'ї…
Щебетали і манили…
Сонце липало в очах
І набравшись тої сили
Попросили знімача

Віктор Кучерук
2024.11.20 05:44
Ти не повинен забувати
Десь в олеандровім цвіту
Про українську світлу хату
І щедру ниву золоту.
Ще пам’ятай обов’язково,
Ввійшовши в чийсь гостинний дім, –
Про милозвучну рідну мову
Й пишайсь походженням своїм.

Артур Курдіновський
2024.11.20 05:12
Спиваю натхнення по краплі
Заради простого рядка.
Я досі ніяк не потраплю
До міста Івана Франка.

Запросить в обійми ласкаво
Там вулиця світла, вузька.
Я б вигадав теми цікаві

Микола Соболь
2024.11.20 05:11
Які залишимо казки?
Домовики лишились дому.
Лісовики де? Невідомо.
Тепер на березі ріки
не знайдете русалок сліду.
Чи розповість онуку дідо,
як шамотять польовики?
Коли зовуть у гай зозулі,

Микола Дудар
2024.11.19 21:50
Тим часом Юрик, ні, то Ярек
Прислав запрошення - меню…
Перелік всього — і задаром
Ну що ж нехай, укореню.
Присиплю жирним черноземом
А по-весні, дивись, взійде…
Ми творчі люди. Наші меми
Не встрінеш більше абиде…

Борис Костиря
2024.11.19 18:51
Я розпався на дві половини,
Де злилися потоки ідей.
Розрізнити не можна в пучині
Дві ідеї в полоні ночей.

Зла й добра половини тривожні
Поєдналися люто в одне,
Ніби злиток металів безбожний,

Сергій Губерначук
2024.11.19 13:51
Мені здається – я вже трішки твій,
а те, що я тобою не хворію,
є результатом згублених надій,
якими я щоразу червонію.

17 липня 1995 р., Київ
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Кай Хробаковськи
2024.11.19

Ля Дмитро Дмитро
2024.11.16

Владислав Аверьян
2024.11.11

Соловейко Чубук
2024.11.02

Незнайка НаМісяці
2024.11.01

Дарина Риженко
2024.10.30

Богдан Фекете
2024.10.17






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Ярослав Чорногуз (1963) / Вірші

 Симфонія кохання (вінок сонетів)

З Амуром я ось так порвав зв”язки,
Зневаживши його слова плаксиві,
Що він їх заримовує в пориві –
Все по чотири та по три рядки.

Тепер мене настигло покарання –
Гадючий факел пам”яті горить
І гонить, гонить, ніби на заклання.

Я чую – регіт геніїв гримить,
А спам”ятатись не дає й на мить
Страшна сонетна лють і шал кохання.

ЙОГАНН ВОЛЬФГАНГ ГЕТЕ Із сонета “Немезіда” Переклад з німецької Дмитра Павличка.

І

Воістину кохання незбориме,
Нектар небесний і вино землі,
Скуштуй хоч раз питво це невситиме,
І хміль його не зникне взагалі.

Іще з дитинства він тебе нестиме
На півня і на лебедя крилі,
Втикатиме в єство твоє раниме
Щокроку по еротовій стрілі.

У юності од безуму кохання
Не станеться ледь самогубство раннє,
Та з”явиться і щастя відчуття.

Пройде з коханням молодість і зрілість
І старості сумна зарозумілість,
Воно мене веде усе життя.

ІІ

Воно мене веде усе життя,
Немов шляхетна нитка Аріадни –
Крізь лабіринт розпусти і гниття,
Де навіть Богу важко буть порядним.

В нім легше існувать з інстинктом стадним,
Буть бараном тупим без почуття,
Овечкам всим – худеньким і огрядним
Себе пропонувати для злиття.

І бичувать закоханість ганьбою
І називать хворобою страшною,
Хвалити СНІД під бісове виття...

Та силу життєдайную любові
Не витравлять, о ні, з моєї крові
Минуле, сьогодення, майбуття.

ІІІ

Минуле, сьогодення, майбуття –
Кохання це ріка щирока й сильна,
Буруниться вона, мов божевільна,
Бува спокійним плин її буття.

Глибока, чиста, іноді повільна,
Місцями ж повна бруду і сміття,
Там швидшає її серцебиття –
Знов очищатись прагне неухильно.

Місця наймальовничіші навкруг –
Ключі джерельні живлять річки вроду,
І ліс, і гай, діброва, поле й луг...
І все живе п”є чарівну цю воду.

Моя кохання спрага невтолима,
Усе ним наскрізь пройнято незримо.

ІV

Усе ним наскрізь пройнято незримо,
Поезія це днів моїх усіх –
Геть без кохання сірих і пустих,
Як без думок цікавих – точні рими.

Мов полум”ям невидимим, без диму,
Душа займається, (натхнення міх
Розширений до крайніх меж своїх!)
Воно палахкотить, не знає стриму,

І мовби вивергає, як вулкан
Розжарену любовних віршів лаву.
Байдуже, чи сяйнуть зірками слави,
Чи забуття заллє їх океан,

Лиш хай кохання в них завжди цвістиме,
Вогонь це вічний серця, незгасимий.

V

Вогонь це вічний серця незгасимий,
Не думай, мила, я не охолов,
Це зимний вітер в душу стрімголов
Завіями ввірвався крижаними.

Збив полум”я, подумав, що зборов...
Моє ж єство жаринами ясними
Шалено знов роздмухало любов
І довело – минущими є зими.

Коханню не згоріть, не перетліти,
І восени, хоч бабиним, а літом,
Воно спалахує і спалює тертя...

І вже весна красою ось чарує
І щедрою рукою нам дарує
Печаль і радість, самозабуття.



Печаль і радість, самозабуття
Звучать в душі, як музика прекрасна –
Симфонія кохання – світла, ясна,
Де двох сердець чуть ритм один биття.

Та враз конфлікт. І весь мажор чуття
У бурі пристрастей раптово гасне,
І плачуть скрипки. Знову я нещасний
Здається вже навік, без вороття.

В глибокім, темнім озері мінору
Там плава чорний лебідь – смуток мій,
Він любить осені журливу пору...
О туги диригенте, ну ж зумій

Смичками викликати з небуття
І сльози й розпач, муки й каяття.

VІІ

І сльози й розпач, муки й каяття,
Ночей моїх невиспана тривога
І від переживань тяжка знемога –
Симфонії кохання відбиття.

Вона звучить в душі, мов голос Бога,
Пробуджує весни передчуття,
Чарує флейта, мов співа дитя –
Апофеоз життя мого земного.

О щастя світла, неповторна мить,
О як у грудях солодко щемить!
Здається, світ пливе перед очима...

Від поцілунку тілом струм пройшов,
Я знаю, мила, що таке любов –
Краса буття безмежна, незглибима.

VІІІ

Краса буття безмежна, незглибима
У хмарці золотій знайшовши схов,
Сплелися в леті двоє тіл, немов
Потужні крила чують за плечима.

І розчинившись, невагомі знов,
Відчули радість, в грудях невмістиму
В раю ми побували за дверима –
Найбільша насолода це – любов.

Та прозвучала вже найвища нота
Божественної музики Ерота.
Минулась ти, відрадо... В дні сумні

Лиш вороння під вікнами кричало,
Кохання спогад залишивсь мені,
В житті від нього втіхи мав я мало.

ІХ

В житті від нього втіхи мав я мало,
Все розпач мою душу мордував.
Я данину печалі віддавав,
Коли взаємності так бракувало.

В поля, в луги на сповідь утікав –
Послухати березові хорали,
Мене вони з природою вінчали,
І там, на грудях дуба я ридав.

Втішав мене він, мов малу дитину,
І басом Гмирі соло своє вів,
Про те, як покохав козак дівчину,
Та іншому її Бог присудив.

Об землю лихом вдарив той козак –
Напевне доля вирішила так.

Х

Напевне доля вирішила так:
Щоб споглядав я більше – довгі вії,
Чарівні очі, посмішки живії,
І соромливо завмирав, дивак.

“Не умлівай, а переходь до дії!” –
Мені хтось радив з друзів-гультіпак...
Підносив понадзвуковий літак
Усе мене увись на крилах мрії.

І там під арфу золоту Еол
Співав про твою вроду досконалу,
Ти мов зійшла на зоряний престол

В божественному сяйві ідеалу
Щоб недосяжним був твій ореол,
Щоб доки жив, душа моя страждала.

ХІ

Щоб доки жив, душа моя страждала,
На очі насувала чорна мла...
Ти знов до мене, мила, не прийшла,
Й надії квітка ледве не зів”яла.

О скільки вже ударів завдавала
Мені у серце та недоля зла,
Труною мов на груди налягла
І в потойбіччя двері відчиняла.

Я мов у лід холодний вмерз.
Та раптом – у поезії воскрес,
Вона мертвотну кригу розтопила.

То сонцеликий Бог мені дав знак,
І знов душа нектар любові пила,
На хвильку лиш відчула щастя смак.

ХІІ

На хвильку лиш відчула щастя смак,
А мріялось, ми – як в гаю два дуба –
Навік зрослися стовбурами, люба,
І все життя раюєм... Та однак

Минає швидко мить солодка злюбу
І знову я – самотній, одинак,
Зітхаю, мов закоханий юнак,
Безтямне щось мої шепочуть губи.

Вже зазирає темрява до віч,
Розлуки заляга полярна ніч
І місяці собою накриває...

Явись, як сонце, з мороків і мряк,
Я вистраждану радість оспіваю,
І пережите, зболене відтак.

ХІІІ

І пережите, зболене відтак
Щомиті в серці у моїм нуртує,
То кров моя розбурхана вирує,
Уяви швидко крутиться вітряк –

Перемолоти враження мастак,
Із них бо хліб поезії спечу я,
Як Бог мене усе благий почує,
І дасть зерно, полову звіє, брак,

,
Благословить щоденні слова муки,
Коли, аж шаленіючи з розпуки,
Ці вірші – плід любові – міг зродить,

Коли душа хоч творче щастя мала
І щоб життя у горі не втопить –
На лірику сумну переплавляла.

ХІV

На лірику сумну переплавляла
Кипляче золото чуттів моїх...
Любове, чим – чи низкою утіх,
Чи мукою життя мойого стала?

Не раз крутила мною ти і грала,
І після розпачу приходив сміх.
І чистота свята була, був гріх,
Між них усе душа балансувала.

Й на терезах і нині тих стоїть,
Й хитатиметься довго ще між ними...
Сльоза, немов тонка струна, бринить –

Ридає серце віршами живими,
Його не полишає ні на мить
Воістину кохання незбориме.

МАГІСТРАЛ

ХV

Воістину кохання незбориме,
Воно мене веде усе життя,
Минуле, сьогодення, майбуття –
Усе ним наскрізь пройняте незримо.

Вогонь це вічний серця, незгасимий,
Печаль і радість, самозабуття,
І сльози й розпач, муки й каяття,
Краса буття безмежна, незглибима.

В житті від нього втіхи мав я мало,
Напевне доля вирішила так –
Щоб доки жив – душа моя страждала,

На хвильку лиш відчула щастя смак
І пережите, зболене відтак
На лірику сумну переплавляла.

7503-7504 рр. (від Трипілля) (1997-1998)



Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2022-04-29 14:19:28
Переглядів сторінки твору 1292
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R1
* Народний рейтинг 0 / --  (6.329 / 6.99)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (6.337 / 7)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.749
Потреба в критиці толерантній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Сонет
Автор востаннє на сайті 2024.11.21 11:19
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2022-04-29 14:22:07 ]
Відгуки на !-й сонет:


Отправить
Тамара Ганенко (М.К./М.К.) [ 2009-10-13 22:14:14 ] - відповісти

А на чиїм же крилі воно краще - лебедя чи півня? :)


Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-10-13 22:22:52 ] - відповісти

Ох ці жінки цікаві! Раніше б я відповів: "Коли як, по-різному". А зараз мені здається, що на лебедя крилі.


Отправить
Тамара Ганенко (М.К./М.К.) [ 2009-10-13 22:29:54 ] - відповісти

:)


Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-10-14 00:22:45 ] - відповісти

Ця двокрапка означає розчарування чи навпаки?


Отправить
Тамара Ганенко (М.К./М.К.) [ 2009-10-21 04:12:20 ] - відповісти

Та що Ви, Ярославе, хіба ж можна розчаруватися в чоловікові, що прошкує життям поруч із таким величавим птахом, виводячи, можливо, його пером чарівні оці сонети. Тільки за-чаруватися:)


Отправить
Іван Редчиць (М.К./М.К.) [ 2009-10-14 02:29:57 ] - відповісти

Радо вітаю, сонетяре! Прекрасна симфонія!
Нехай вона звучить довіку...


Отправить
Володимир Гнєушев (М.К./М.К.) [ 2009-10-14 08:55:40 ] - відповісти

Зріла, розумна чоловіча поезія. Вітаю, пане Ярославе.


Отправить
Олександр Комаров (Л.П./Л.П.) [ 2009-10-14 08:59:18 ] - відповісти
Пане Ярославе, та тут і Шекспіру не соромно рота розітнути!
Сонет Ви склали через Гьоте чи є мотиви більш земні?

Отправить
ННН ННН (Л.П./Л.П.) [ 2009-10-14 09:43:39 ] - відповісти
Я не є літературним критиком, але всі поезії пана Ярослава наскрізь пронизані сонячним промінням . Від цих віршів стає тепло.

Отправить
Галантний Маньєрист (М.К./Л.П.) [ 2009-10-14 10:44:06 ] - відповісти


Ярославу Чорногузу
А бачили б ви, як козак цей співає!
Насичений бас! А бандуру тримає,
що хтиву любаску, і та аж тріпоче...
Такий Чорногуз, коли хто ще не знає!


Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-10-14 21:04:53 ] - відповісти

Пане Іване! Дуже дякую! Але це тільки початок вінка. Сьогодні даю продовження.


Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-10-14 21:07:38 ] - відповісти

Пане Володимире! Дякую, що завітали. Радий знайомству і високій оцінці. Знаю, що Ваша творчість висока і близька до класики і народності.


Отправить
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-10-14 21:09:43 ] - відповісти

Із великою цікавістю читатиму Ваш вінок, Ярославе :)


Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-10-14 21:18:44 ] - відповісти

Олександре! Дякую, що завітали. Радий би був здивувати Шекспіра, але, як кажуть, далеко куцому...
Не через Гьоте і не через якусь пасію. Просто настав час філософськи осмислити вічне почуття.


Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-10-14 21:21:35 ] - відповісти

Оксано! Чи не Ви підходили до мене після концерту
капели бандуристів у Тернополі? Спасибі за підтримку і теплий відгук.


Отправить
ННН ННН (Л.П./Л.П.) [ 2009-10-14 22:41:46 ] - відповісти
Пане Ярославе!
Це точно я. Я відвідую цей сайт давно як читач, тому що в комп'ютерах мало що розумію і не знала, як реєструватися. Нарешті мені допомогли це зробити. Проте, поезії я не пишу, лише читаю. Дуже дякую Вам за Ваші вірші. Ваші вірші про природу написані так, як художники пишуть пейзажі "на етюдах". Ви, напевно, пишете свої "пейзажні вірші" з натури. Читаю Ваші вірші чи про Велесовий гай, чи про зимовий вечір і бачу те, про що Ви пишете. Про яку пору року би не було написано, а від поезії стає тепло. Ваші вірші мають добру енергетику. Їх приємно читати. Не знаю, хто придумав ці оцінки поезій? Невже все на світі треба оцінювати???
Ще раз Вам дякую!

Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-10-14 21:28:29 ] - відповісти

Пане Галантний! Дякую. Радий, що цього разу мої вірші чи коментарі Вас не дратують.
А бандура - то дійсно моя любаска. Єдина, з якою я щодня "зраджую" дружині, але поскільки вона бандуристка, то дивиться на це крізь пальці.
З повагою
Куртуазний маньєрист


Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-10-14 21:29:52 ] - відповісти

Чорі! Ну нарешті. Я вже був подумав, що Ви образилися


Отправить
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-10-14 21:43:53 ] - відповісти

Я? На Вас? Образилась? Нє даждьотєсь! :)


Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-10-14 21:31:26 ] - відповісти

Дякую, Любо! Вітання Сонцемісяцю. Хай мене вибачить за невдалий, можливо, жарт.


Отправить
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-10-14 21:45:44 ] - відповісти

Все чудово, Ярославе, Вам нема за що переживати. Жарти ми любимо і цінуємо. І Вам привіт :)


Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-10-15 20:41:19 ] - відповісти

От і добре. Дякую.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2022-04-29 14:23:18 ]
Відгуки на ІІ сонет:


Отправить
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2009-10-14 22:13:06 ] - відповісти

Вітаю, пане Ярославе,
Тішуся що бачу Ваші сонети.
Не зрозумів "всим" - це "всім"?
Чомусь би хотілось бачити дієслова повними.
Уникаючи :"буть","існувать","бичувать","називать"," витравлять"...
Але це моя особиста преференція.
Сонетно,
ЛЮ


Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-10-14 22:28:58 ] - відповісти

Дякую за зауваги, пане Юрію. Спершу я завше писав
"всім", але потім пройшла хвиля "Изації", і почалося: Сирія замість Сірія, Незалежности замість Незалежності і т.д. От і стало "всим" замість "всім".
В принципі згоден з повнотою дієслова, але я ніколи не замислювався над цим, якщо чесно, а в сонеті ми - раби ритму, а найбільше дбаєш про ясність думки і простоту викладу. Тому, певно, так
і написалося.


Отправить
Вітер Ночі (Л.П./М.К.) [ 2009-10-14 23:30:58 ] - відповісти

"Де навіть Богу важко буть порядним",- все геніальне - просто...)))


Отправить
Олеся Овчар (Л.П./М.К.) [ 2009-10-15 11:36:34 ] - відповісти

Жорстко-правдиві слова... Навіть несподівані для симфонії кохання. Але все "виправдовують" останні рядки :-) Та що сказати? Гарні, мудрі слова - ВАШІ, пане Ярославе!
Завжди чекаю Ваших творів. От тільки мені залишились незрозумілі слова "Хвалити СНіД під бісове виття". Не думаю, що хтось здатен це "хвалити"? З повагою, О.О.


Отправить
Олександр Комаров (Л.П./Л.П.) [ 2009-10-15 11:55:26 ] - відповісти
Де це Ви наслухалися "Изації"? На каналі СТБ? Та "хазяїну" вже давно слід вигнати редактора за бездарність. Одне "Севастопіль" про що говорить.
І "овечка" Вам як патріоту не вабачається. Якщо перестанете з "комаровщиною" боротися, то що про інших говорити?
До речі, а коли "овечки" не худенькі і не огрядні?
Згоден з Юрієм.
Сонет славний, хоч і не такий як попередній.

Отправить
Іван Зубар (Л.П./Л.П.) [ 2009-10-15 13:01:58 ] - відповісти
Невже без кохання життя мусить бути розпустою?
ЧИ це залежить від особистості?

Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-10-15 21:20:36 ] - відповісти

Олесю, дякую, як завжди, за теплий відгук. Хвалити
СНіД може той, кому вигідно, щоб було "чим гірше, тим краще", коли можна "ловити рибку в забрудненій
воді". Не зустрічали таких людей? А мені доводилось.


Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-10-15 21:24:03 ] - відповісти

Пане Вітре, дякую, але мої скромні писання не заслуговують аж такої похвали.


Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-10-15 22:20:30 ] - відповісти

Пане Олександре! А що, овечка - русизм? Тільки - вівця чи що? Може бути і овечка. Може вона бути і
середньої комплекції. Я ж написав - всим. А що таке "Комаровщина"? Хіба це таке вже суспільне лихо? Що Ви мали на увазі? Дякую за оцінку.


Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-10-15 22:31:48 ] - відповісти

Пане Іване! Дякую, що завітали. На мою думку життя без кохання може бути і просто життям без кохання. Але любов без почуття - це просто інстинктивний процес задоволення певних потреб. А розпуста - це оргії, збочення, подружня невірність...
Від особистості залежить те, ким їй бути - півнем чи лебедем, наприклад, бо особистість ліпить себе сама.
З повагою


Отправить
Тамара Ганенко (М.К./М.К.) [ 2009-10-21 04:24:29 ] - відповісти

Юрій правий, тут правильне вжиття буде - "всім".

Ще хочеться поспорити з виразом у коментарі. п. Ярославе, це як - любов без почуття, тут якась суміш понять? Любов - то і є почуття. І шлюбні вони чи ні - суті не міняє... :)


Отправить
Тамара Ганенко (М.К./М.К.) [ 2009-10-21 16:27:52 ] - відповісти

І ще,- автору, звичайно, видніше, але мені здається - цей сонет з віночка вибивається, надто прямою подачею думок (збиває витонченість) - 2га - 3тя строфи... Перепрошую за втручання у складний творчий процес. Натхнення!


Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-10-22 00:07:18 ] - відповісти

Мабуть, Ви в чомусь маєте рацію, пані Тамаро! Тут - крен в бік публіцистичності, більш пряма
подача думки. Але, може, це і виправдано в контексті тих роздумів, які викладені?!



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2022-04-29 14:24:32 ]
Відгуки і коментарі на ІІІ-й сонет:

ННН ННН (Л.П./Л.П.) [ 2009-10-15 21:29:20 ] - відповісти
Пане Ярославе!
Були би такі добрі, та й увесь віночок відразу виклали.
А то кидаєте щодня лише по одній квіточці...

Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-10-15 22:43:38 ] - відповісти

Пані Оксано! Дякую за таку посилену увагу до моєї скромної творчості. Друкую по одному сонету, щоб Ви могли читати і інших талановитих авторів сайту.
Натхнення Вам і всіляких гараздів.


Отправить
ННН ННН (Л.П./Л.П.) [ 2009-10-15 23:23:00 ] - відповісти
Вибачте, будь ласка.
Більше не буду засмічувати інформаційний простір своїми недолугими кометнтарями.

Отправить
ННН ННН (Л.П./Л.П.) [ 2009-10-15 22:55:36 ] - відповісти
А симфонію краще слухати від початку і до кінця, а не окремими уривками.
Поки що дякую за чудові фрагменти симфонії.

Отправить
Олександр Сушко (М.К./М.К.) [ 2009-10-15 23:24:59 ] - відповісти

Ярославе!
Сонет чудовий! Якщо є можливість - надішли пані Оксані Тернополянці увесь вінок сонетів. Ну не може переважна більшість людей судити про автомобіль тільки за нявності фар та керма! На таке здатні тількі геніальні конструктори.


Отправить
ННН ННН (Л.П./Л.П.) [ 2009-10-17 15:46:47 ] - відповісти
Відповідь п. Олександру СУШКУ

Побути у тіні ПАВЛИЧКА -
це почесно!
Та віршики у Вас слабенькі (скажу чесно)...
До авта, де кермо і фари, ще додайте гальма...
У Геніального Учителя не всі учні геніальні.

Отправить
Олександр Сушко (М.К./М.К.) [ 2009-10-21 16:48:42 ]

Пані Оксано!
Ну звідки у вас так багато злості до людей? Якщо вже кепкуєте з інших творчих особистостей, то моя вам порада: починайте із себе. Пора.
З повагою, Олександр


Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-10-15 23:35:36 ] - відповісти

Ну що Ви, пані Оксано! Я розумію Вашу нетерплячку.
Але я дуже мало за прожиті роки написав віршів, і
якщо викидатиму їх пачками, вони швидко скінчаться. Тому, потерпіть трохи. Хай покортить!
Це - відповідь Вам і Олександру.


Отправить
Олеся Овчар (Л.П./М.К.) [ 2009-10-19 00:56:01 ] - відповісти

А я смакую Ваші вірші як краплини ліків. Ой, здається, я вже це говорила. Раз повторилася ненавмисно, значить - правда. Поет - гомеопат:-))


Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-10-20 01:42:21 ] - відповісти

Правильно, Олесю! Як потрошку, то воно і сцілить, і, дасть Бог, не приїсться!



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2022-04-29 14:26:47 ]
Коментарі на ІV-й сонет:

ННН ННН (Л.П./Л.П.) [ 2009-10-17 23:18:58 ] - відповісти

Ч У Д О В О ! ! !

Д У Ж Е
Д Я К У Ю ! ! !

Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-10-18 00:18:36 ] - відповісти

Просто засипали компліментами! Скоро прилетить Нечуйвітер і щось таке знайде, щоб я не забронзовів.


Отправить
Олеся Овчар (Л.П./М.К.) [ 2009-10-19 00:54:38 ] - відповісти

О, як чудово передане бажання передати почуття віршам. Справді, рветься на волю щось незвичайне і чудове!


Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-10-22 00:03:16 ] - відповісти

Рветься, аж спопеляє!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2022-04-29 14:28:05 ]
Коентарі на V-й сонет:


Отправить
Василь Степаненко (М.К./М.К.) [ 2009-10-17 23:01:19 ] - відповісти

Добрий вечір, Ярославе! Прекрасний сонет!..


Отправить
ННН ННН (Л.П./Л.П.) [ 2009-10-17 23:20:27 ] - відповісти
Д У Ж Е


Д Я К У Ю ! ! !

Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-10-17 23:47:06 ] - відповісти

Спасибі, пане Василю і Вам, пані Оксано!


Отправить
Тетяна Левицька (М.К./М.К.) [ 2009-10-18 00:37:31 ] - відповісти

Симфонія кохання, як чудово слухати її чаруючі піано та форте, такі ніжні, сильні звуки, я чую їх на відстанні Вашої душі. Дякую за насолоду!!!З теплом,
Таня


Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-10-18 00:51:34 ] - відповісти

Дякую за тепло Вашого серця, Тетяно! Зичу натхнення!


Отправить
Катя Тихонова (Л.П./Л.П.) [ 2009-10-18 20:51:34 ] - відповісти

Стільки ніжності і світла!


Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-10-18 21:00:36 ] - відповісти

Катю, вдячний, беру приклад з Вас.


Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-10-18 21:01:38 ] - відповісти

Дякую майстерням за оцінку!


Отправить
Олеся Овчар (Л.П./М.К.) [ 2009-10-19 00:53:19 ] - відповісти

"Не думай, мила, я не охолов..." Як іноді хочеться почути такі слова. Хоча і знає про це мила, та все ж хочеться. Дякую, що розвіяли сумні думки!


Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-10-20 01:27:52 ] - відповісти

Дякую, Олесю!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2022-04-29 14:29:35 ]
ВІдгуки на VІ-й сонет:

ННН ННН (Л.П./Л.П.) [ 2009-10-18 21:49:54 ] - відповісти
Пане Ярославе, вітаю!
Яка стрімка зміна тональності!
Тільки що -
"Симфонія кохання світла, ясна", -
і, раптом, - "плачуть скрипки",
"глибоке, темне озеро мінору",
"чорний лебідь - смуток мій"...
Мелодія цієї симфонії, справді, неперевершена!

Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-10-18 22:09:17 ] - відповісти

Пані Оксано! Я розчулений і плачу. Дякую.


Отправить
ННН ННН (Л.П./Л.П.) [ 2009-10-18 22:20:56 ] - відповісти
Чую!
Аж в Тернополі чутно, як хлипаєте!

Отправить
к т (Л.П./М.К.) [ 2009-10-18 23:00:11 ] - відповісти
сонет звучить, як музика прекрасна 5.5

Отправить
Олеся Овчар (Л.П./М.К.) [ 2009-10-19 00:51:18 ] - відповісти

Пане Ярославе, пропустила кілька Ваших поезій. Оце зараз виправляюся. І скажу ДУЖЕ чесно. Добре? Ваша поезія настільки світла і добра, що читаючи, сам стаєш світлішим. Ще не встигла перечитати усі Ваші твори, але намагатимусь. Одні назви мене зворушують. Кожний раз Ви даруєте такі відчуття - і нові, і знайомо прекрасні! Та що мої слова... Іду мандрувати Вашими дивовижними рядками. Ще раз кажу - мої слова чесні і щирі. Такі мої відчуття і дякую Вам за них!!!


Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-10-19 12:33:43 ] - відповісти

Пане Анатолію, щиро дякую!


Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-10-19 12:40:23 ] - відповісти

Олесю! Дуже зворушений Вашими словами! Коли тобі пишуть такі відгуки, розумієш, що недарма живеш
на світі, і з"являється бажання творити і боротися
за те світле, що є в житті!
Бажаю всім, хто відгукнувся, здоров"я, щастя, любові і натхнення!


Отправить
Тамара Ганенко (М.К./М.К.) [ 2009-10-21 16:21:45 ] - відповісти

В глибокім, темнім озері мінору
Там плава чорний лебідь - смуток мій,
Він любить осені журливу пору...
- Гарна картина, хоч малюй.


Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-10-22 00:02:06 ] - відповісти

Радий, що уявили і співпереживаєте! Дякую.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2022-04-29 14:31:06 ]
Коментарі на VІІ-й сонет:

Олеся Овчар (Л.П./М.К.) [ 2009-10-20 01:54:02 ] - відповісти

"О як у грудях солодко щемить!"
"Від поцілунку тілом струм пройшов"
Ну як ще краще передати такы почуття. Чудово!


Отправить
Тамара Ганенко (М.К./М.К.) [ 2009-10-21 16:19:54 ] - відповісти

Хай не припиняються в житті Вашім такі струми:)


Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-10-22 00:00:22 ] - відповісти

Щиро дякую, дівчата!



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2022-04-29 14:32:25 ]
Коментарі на VІІІ-й сонет:


Отправить
Олеся Овчар (Л.П./М.К.) [ 2009-10-20 01:56:32 ] - відповісти

Такий контраст між першою ы другою половиною, пане Ярославе! Я зачудована. Мені, мрійливій особі, дуже хотілося б так завжди. Але правда життя... Чудова квіточка у вінку. Ще раз велике дякую!


Отправить
Василь Степаненко (М.К./М.К.) [ 2009-10-20 09:06:30 ] - відповісти

Я багато гарного чув про Вас від своїх друзів...і пишете гарно, твердо стоючи на цій грішній землі...


Отправить
Світлана Луцкова (Л.П./М.К.) [ 2009-10-20 20:03:13 ] - відповісти

Усе було за тими-то дверима:
Краса буття безмежна, незглибима,
Оркестр - з Еротом і Ерот - з оркестром,
І Ви були (як Паулс із "Маестро":)

...Кричать ворони. Не ворони - "звєрі"!..
То хто ж посмів нас виставить за двері??

Ярославцю, хочу "виклювати" "В":
Минулась ти, відрадо... Дні сумні.

(це, правда, не про мене - я Вами тішуся і в горі, і в радості :)


Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-10-20 21:33:37 ] - відповісти

Світланочко! Дякую за втіху спілкування, і за талановиті експромти, як завжди. Хотів би погодитися з Вашою правочкою, вона додала б милозвучності у сонет, але тоді міняється час із
минулого на теперішній, і треба писати: "лиш вороння під вікнами кричить" і далі все ламається, рими і зміст, а це ж вінок, тут чимало
чого зав"язано у вузол, перший і останній рядки повторюються і треба у змісті "танцювати", враховуючи їх, розумієте?


Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-10-20 21:35:26 ] - відповісти

Олесю і пане Василю! Щиро дякую за теплі відгуки. Натхнення Вам усім.


Отправить
Тамара Ганенко (М.К./М.К.) [ 2009-10-20 22:30:42 ] - відповісти

Сумне-сумне, ніжне... Найбільше щастя і найменше втіхи, - все воно, кохання,- правду кажете, Ярославе...


Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-10-21 00:31:48 ] - відповісти

На жаль, так. А з другого боку, хіба б ми, поети,
щось писали, якби в коханні було суцільне щастя?!


Отправить
Тамара Ганенко (М.К./М.К.) [ 2009-10-21 16:17:31 ] - відповісти

Чиста правда. Щастя - самодостатнє, в ньому - писати не хочеться.


Отправить
Іван Зубар (Л.П./Л.П.) [ 2009-10-22 11:38:07 ] - відповісти
Радість невмістима може, мабуть, стати причиною виставлення за двері.
Це жарт, Ви розумієте, шановний авторе, я так просто звертаю Вашу увагу на ці вислови.
З пошаною Іван.

Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-10-22 12:38:49 ] - відповісти

Дякую за заувагу, шановний авторе! Але ж я не напрошувався до Вас у гості, а це Ви до мене заві-тали. І я Вас ні разу не виставляв за двері. А якщо серйозно, то вважаю, що в контексті ідеалізованого кохання засіб гіперболізації цілком виправданий і природній.
А як не подобається слово, можете написати пародію. Тільки залишаю за собою право на удар у відповідь.
З повагою


Отправить
Іван Зубар (Л.П./Л.П.) [ 2009-10-28 15:30:37 ] - відповісти
Пробачте, шановний, я ж не напрошувався до Вас додому в гості %)
Я прийшов читати і висловлювати свої думки. А Ви вже зразу – удар. До вас із хлібом, а Ви – із каменем? Ну, це ваше право – і на пародії, і на удар, як Ви вже це розумієте самі.

А я гадав, що допоможу Вам своїм коментарем виправити очевидні "ляпуси", які не прикрашають у цілому гарні твори.
З пошаною Іван

Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-11-02 03:41:40 ] - відповісти

Шановний пане Іване! Просто всі Ваші коментарі носили дотепер якийсь ущипливий характер, і тільки
з цього я зрозумів, нарешті, що для Вас є щось і добре в моїх віршах.
Вибачте, якщо щось не так зрозумів. Просто Дейл
Карнегі навчив мене говорити спочатку про хороше, якщо воно є, а вже потім - зауваження.
З повагою


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2022-04-29 14:33:51 ]
Коментарі на ІХ-й сонет:

Тамара Ганенко (М.К./М.К.) [ 2009-10-20 22:39:07 ] - відповісти

Я данину печалі віддавав,
Коли взаємності так бракувало...

І печалі тої часом - на весь вік. Все ж хто не любив (якщо такі існують)- проіснував, не жив...

Слава сонетарям-трудягам (які мужні ви з Юрком, це ж яка праця!..)


Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-10-20 22:45:21 ] - відповісти

Свята правда, пані Тамаро щодо любові! Як писав класик: "Гори, життя єдина мить, для щастя - вічність ціла!"
Дякую, це дійсно каторжна праця, особливо вінки сонетів! Я ще живу


Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-10-20 22:45:53 ] - відповісти

в Україні, а Юрко взагалі Герой!


Отправить
Тамара Ганенко (М.К./М.К.) [ 2009-10-21 16:14:38 ] - відповісти

Маємо виготовити Юрку мендалю Герой Праці :) А Чорногузу - Лелековий герой кохання:)


Отправить
Михайло Закарпатець (Л.П./Л.П.) [ 2009-10-20 22:58:56 ] - відповісти

"Послухати березові хорали,
Мене вони з природою вінчали,
І там, на грудях дуба, я ридав"....
Дуже гарно. Дякую за задоволення знайомства з вашою поезією. Щиро бажаю успіхів.


Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-10-21 00:09:35 ] - відповісти

Щиро дякую, Михайле!


Отправить
Олеся Овчар (Л.П./М.К.) [ 2009-10-21 00:57:21 ] - відповісти

І справді, скільки любові дає природа. Але все ж хочеться тієї, одної... Чудово, пане Ярославе! Та чи мені Вам казати...


Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-10-21 02:39:13 ] - відповісти

А кому ж, як не Вам?! Спорідненій романтичній душі.


Отправить
Олеся Овчар (Л.П./М.К.) [ 2009-10-21 13:02:58 ] - відповісти

Пане Ярославе, у Ваших вустах це звучить як комплімент :-) Дякую, милий, добрий, романтичний бандуристе.


Отправить
к т (Л.П./М.К.) [ 2009-10-21 07:16:02 ] - відповісти
логічно все, бо хто ж з поетів
не мріє про вінок сонетів.
щось звучить від лицарських балад

Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-10-21 21:54:54 ] - відповісти

Дякую, Олесю! Дякую пане Анатолію! У мене є навіть
два вінки. Ще один - на початках моєї сторінки. Правда там не всі сонети, редакція "Майстерень" сама розмістила його на своїх сторінках, як
твори рпереможця "ПМ" за 2001 рік у темі "Осягення любові". За що їй - щира подяка.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2022-04-29 14:35:07 ]
Коментарі на Х-й сонет:


Отправить
Тамара Ганенко (М.К./М.К.) [ 2009-10-21 22:34:30 ] - відповісти

Oсь воно, понадзвукове ідеалізування закоханого, живе й романтичне.

(Хоч - «перейти до дії» - часом означає викликати взаємність, чи не так?)


Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-10-21 22:41:41 ] - відповісти

Так, це воно. А щодо "переходу до дії" я б сказав: "Не мріяти, а реально добиватися взаємності!"


Отправить
Тамара Ганенко (М.К./М.К.) [ 2009-10-22 01:46:09 ] - відповісти

Выдповідь достойна і приймається:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2022-04-29 14:36:32 ]
Коментарі на ХІ-й сонет:


Отправить
Олеся Овчар (Л.П./М.К.) [ 2009-10-23 00:07:32 ] - відповісти

І знову такий контраст, пане Ярославе! Мені подобається. Тільки перша половина - бр-р, мороз по шкірі (надто сентиментальна я...). Та все добре. Чудово, що є оптимізм. Перепрошую, але можна попросити у Вас зауваження до мого останнього "творіння" (чи не надто нахабно?)


Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-10-23 00:43:24 ] - відповісти

Дякую, що завітали, Олесю! Контраст - це цікавий прийом, мені здається. Що міг, те порадив стосовно
Вашого вірша.


Отправить
Олеся Овчар (Л.П./М.К.) [ 2009-10-23 00:52:54 ] - відповісти

Я вже Вам відповіла і подякувала там. Та і тут теж не завадить. Дякую, добрий мій пораднику. Зауважила, що Ви любите контрасти. І мені вони до вподоби. Та Ви - безсумнівний Майстер.


Отправить
Тамара Ганенко (М.К./М.К.) [ 2009-10-23 05:37:58 ] - відповісти

Так, поезія воскрешає. Як і інше мистецтво (гра Ваша, Ярославе?)
Гарний сонет.
(Так, дрібниці: пилА, хіба ні? мабуть, пИла - наголос нетрадиційний? Треба б тоді у творі зазначити?)


Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-10-23 23:29:02 ] - відповісти

Дякую, що завітали, пані Тамаро. Наголос пИла - це вплив західної України, звідки родом моя перша
дружина. І я там жив трохи. От і збагатився словами деякими і наголосами. І цей мені звучить цілком прородньо. Але можна і зазначити. Дякую.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2022-04-29 14:37:46 ]
Коментарі на ХІІ-й сонет:


Отправить
Ніна Яворська (Л.П./Л.П.) [ 2009-10-24 00:13:32 ] - відповісти

Чергова порція шалено гарних сонетів...Дуже сподобалось!


Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-10-24 00:52:58 ] - відповісти

Дуже радий, що завітали. Якщо надумаєте писати сонети - можу бути за консультанта. Цю царину я трохи знаю.


Отправить
Ніна Яворська (Л.П./Л.П.) [ 2009-10-24 00:56:19 ] - відповісти

Та я вже давно думаю і ніяк надуматись не можу)))))Максимум,на що мене вистарчає - перший катрен)))))Видно,не народжена я для "сонетотворіння")))))


Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-10-24 01:06:50 ] - відповісти

Начитуйтесь сонетів. А як дозрієте внутрішньо - воно само понесе у потрібний час.


Отправить
Ніна Яворська (Л.П./Л.П.) [ 2009-10-24 01:18:54 ] - відповісти

Будемо начитуватись)))))Почну з Ваших)))))


Отправить
Олександр Сушко (М.К./М.К.) [ 2009-10-24 07:21:05 ] - відповісти

Ярославе!
Все зрозуміло, коментувати не буду. Сам знаєш - вірш вартісний уваги можна написати лише тоді, коли ти пережив чи переживаєш написане особисто. Радий, що зявився на форумі. До речі, моя матір лежить нині у лікарні. Настрій кепський.
Олександр


Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-10-25 01:11:48 ] - відповісти

Тобі не сподобалось? Ну що ж - справа смаку. Але не завжди пишемо вірші від реалій пережитих. Цей вінок переважно - поезія мрій, пане брате. Тут без
фантазії, уяви годі говорити про сприйняття.
Так, на форумі поетів у Києві "Севама фест" було
цікаво. Було в перший день кілька гарних поетів і поеток і музиканти хороші. З моїх віршів найкраще
сприйняли пародії на твори Антоніни Яворської.
Співчуваю стосовно мами. Розумію, брате. Нещодавно пережив те саме. Був на гастролях, а мати - на операції. Не знав, чи ще побачу. Дяка
Богам, обійшлося. На одному концерті ледь не зійшов зі сцени - так горло стискало. Тримайся.


Отправить
Ніна Яворська (Л.П./Л.П.) [ 2009-10-25 01:23:41 ] - відповісти

Оригінали ж не гірші від пародій ;)


Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-10-25 01:58:46 ] - відповісти

Звісно.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2022-04-29 14:39:05 ]
Коментарі на ХІІІ-й сонет:


Отправить
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-10-25 02:17:18 ] - відповісти

Завтра останній - і віночок готовий? З нетерпінням чекаю на мадригал :)
Був і за мною гріх сонетний, але на вінки терпіння не вистачало :)


Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-10-25 02:24:44 ] - відповісти

Завтра - передостанній. Магістрал - післязавтра. Надобраніч.


Отправить
к т (Л.П./М.К.) [ 2009-10-25 07:19:03 ] - відповісти
"І щоб життя у горі не втопить -
На лірику сумну переплавляла."
так часто в житті буває.

Отправить
Олександр Сушко (М.К./М.К.) [ 2009-10-25 07:57:06 ] - відповісти

Ярославе, привіт!
У мене прохання: аби я не видовбував по одному сонету з кожної твоєї публікації - надішли мені свій "Вінок..." в електронному вигляді на мою електрону адресу. Буду вдячий.
З повагою, Олександр


Отправить
Іван Редчиць (М.К./М.К.) [ 2009-10-25 08:26:35 ] - відповісти

І я теж хочу велику пригорщу росяних діамантів!


Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-10-25 12:53:39 ] - відповісти

Пане Анатолію! Так і буває. На жаль - для любові і
може, на щастя - для поезії. Як закон фізики - програєш у відстані, виграєш у силі.


Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-10-25 12:59:27 ] - відповісти

Дорогий Сашо і шановний пане Іване! Потерпіть ще день-два і матимете змогу тут увесь вінок прочитати
і роздовбати. Він у мене виданий окремою книжкою ще у 2001-му році. При зустрічі - подарую. І щоб мені його вам надіслати,треба в компі його перенабирати по-новому.
Ви
Вибачте


Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-10-25 12:59:57 ] - відповісти

за тимчасові незручності.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2022-04-29 14:40:30 ]
Коментарі на ХІV-й сонет:


Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-10-25 13:10:47 ] - відповісти

Ще лишився магістрал і все.


Отправить
Тетяна Левицька (М.К./М.К.) [ 2009-10-25 16:32:48 ] - відповісти

"Ридає серце віршами живими,
Його не полишає ні на мить
Воістину кохання незбориме."

Ярославе, чуттєво, сильно, переповнює подих!!!
Мої Вам вітання, чудово!!!
З теплом,
Таня


Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-10-25 16:55:06 ] - відповісти

Сердечно дякую, Тетяно! Натхнення Вам і хай крила
кохання Вас несуть високо!


Отправить
Ніна Яворська (Л.П./Л.П.) [ 2009-10-25 17:03:39 ] - відповісти

Сонет повний красивих слів і почуттів!Воістину, Ви майстер цього жанру


Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-10-25 22:36:20 ] - відповісти

Щиро дякую за визнання! І за те, що Ваша творчість спонукає до написання пародій!


Отправить
Ніна Яворська (Л.П./Л.П.) [ 2009-10-25 22:41:10 ] - відповісти

За які Вам велика дяка!!! )))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2022-04-29 14:42:23 ]
Коментарі на ХV-й сонет - Магістрал:


Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-10-25 23:31:54 ] - відповісти

От і все. Налітайте, критики.


Отправить
Ніна Яворська (Л.П./Л.П.) [ 2009-10-25 23:38:22 ] - відповісти

"Воістину кохання незбориме..." Таки Ваша правда... Шикарний сонет!!!


Отправить
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-10-25 23:48:16 ] - відповісти

Тоню, я так розумію, ця "4" випадково?


Отправить
Ніна Яворська (Л.П./Л.П.) [ 2009-10-25 23:52:09 ]

Випадково, чесно-чесно!!!Я ж переставила оцінку!


Отправить
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-10-25 23:53:14 ]

Та вже бачу :)


Отправить
Світлана Луцкова (Л.П./М.К.) [ 2009-10-25 23:38:46 ] - відповісти

Чекала з нетерпінням Магістралу :),
Щоб гілку лавра здарувати Вам!
Лечу до Вас щодуху магістраллю,
Мій Лицарю (бо цей вінок - як БАМ :))


Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-10-25 23:49:45 ] - відповісти

Мовчки червоніє від щастя. І вклоняється, притримуючи вінок. Дякує дорогим шанувальницям.


Отправить
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-10-25 23:50:55 ] - відповісти

Фух, ура! От тепер піду читати все разом. А Магістрал і справді чудовий. Аплодисменти, маестро :)


Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-10-26 00:15:39 ] - відповісти

Любо, дякую за оцінку магістралу! Але ж цікаво, як
загалом?


Отправить
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-10-26 00:18:25 ] - відповісти

Загалом скажу, коли все прочитаю і посмакую :) Пам"ятаю, в мене там були питання.


Отправить
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-10-26 00:32:47 ]

Ось, наприклад, в 3-му. Перші два - італійські, а цей чомусь англійський. Але римування залишилось італійське.
Я просто не знаю, може, це допустимо в вінках?


Отправить
ННН ННН (Л.П./Л.П.) [ 2009-10-26 00:25:03 ] - відповісти
Перегляньте, будьте ласкаві, свою ел. пошту

Отправить
Василь Степаненко (М.К./М.К.) [ 2009-10-26 14:03:18 ] - відповісти

Справжній вінок! Варто увінчати поета!


Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-10-26 21:15:28 ] - відповісти

Любо! Дозвольте пояснити. Англійський шекспірівський тип сонета "4-4-4-2" зустрічається
у вінку аж 4 рази: у 3-му, як Ви помітили, у 4-му,
6-му і 9-му сонетах. При тому, що у Шекспіра перший і другий катрен між собою не римуються, а я їх заримував. Бо живемо ж не у ХVІ ст., а у ХХІ-му. Це така моя новація у формі - додати у вінок англійський тип сонета (про те, що його не можна
застосовувати ніде у правилах немає. А що не за боронено, те дозволено), трохи його удосконаливши
у формі. Бо важко рівнятися із Шекспіром у майстерності змістовій. Але в цілому я зберіг французький тип сонета (в минулому - італійський за м


Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-10-26 21:32:06 ] - відповісти

ісцем виникнення). Зберіг схему римування французького ронсарівського типу 4-4-3-3 (перший і другий катрени римуються між собою, терцети варіюються - 2 по 3 однакові рими або 3 по дві).
Смислову схему в основному дотримав (8 - теза,
наступні 3 - антитеза, наступні 3 - синтез). Дотримав правила 147 сладів у фр. типі сонета,
146 і 148 у - відповідно англійському. Не скрізь
дотримане правило - кожне слово не повинно повторюватися двічі, на жаль. Це - певна слабина.
Але ж вінок писався 11 років тому. Зараз би було
інакше.


Отправить
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-10-26 21:43:26 ] - відповісти

Дякую,Ярославе, за таку змістовну і пізнавальну відповідь :) До певних "слабин" я би ще додала (суб"єктивно, звісно) деякі відхилення в публіцистику, але загалом основну тему та ідею дотримано. Вінок вийшов елегантний, а симфонія вельми чуттєва. Так що - "респект і уважуха" :)
До речі, Вам мають сподобатися вінки Оксани Лозової. На жаль, на ПМ їх немає, але в її збірці вони є :)


Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-10-26 21:34:25 ] - відповісти

Пані Оксано! Персональна дяка за глибоке вивчення
моєї скромної творчості і глибину проникнення в її
суть. А також - за дружні поради. Дай Бог Вам всього найкращого.


Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-10-26 21:35:43 ] - відповісти

Пане Василю! Щиро дякую за оцінку.


Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-10-27 18:38:23 ] - відповісти

Любо! Щиро дякую Вам і у Вашій особі "Поетичним майстерням" за високу оцінку вінка - моєї тяжкої
річної праці. Це - для мене визнання, як для поета-сонетяра і позитивний імпульс для майбутньої творчості.
Дякую за інформацію про вінки п.Оксани Лозової.
Запитаюся, чи є в Києві її збірки з сонетами.


Отправить
Олеся Овчар (Л.П./М.К.) [ 2009-10-28 00:30:16 ] - відповісти

Дізналася стільки нового про сонети, мало не таке, як математика... Аж соромно вставляти свої 5 копійок... Та мушу сказати: спостерігала за усіма сонетами (навіть коментарі встигала писати). Тож не можу оминути завершення.

Браво, Маестро! Біс!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2022-04-29 14:42:59 ]
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-10-28 00:48:19 ] - відповісти

Олесю! Щиро дякую.


Отправить
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2009-10-30 01:44:03 ] - відповісти

вітаю Вас може трохи запізніло.. зрештою, що таке час..

отже, вітаю із заслугованим лавром

нехай сяє




Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-10-31 01:10:36 ] - відповісти

Спасибі. Від Вас особливо радий його прийняти.


Отправить
Лариса Вировець (М.К./М.К.) [ 2009-11-02 05:49:32 ] - відповісти

Гарні у Вас сонети. Майстерні.


Отправить
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2009-11-04 18:12:32 ] - відповісти

Спасибі, Ларисо, дякую, що завітали!