ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Леся Горова
2024.04.25 07:45
В смолистих бурунах лежить рілля.
Вилискує, залита після суші.
І вороннЯ, не видне іздаля,
Серпанку рядна крилами ворушить.

Узбіччя із пожухлої трави -
Невипране дощем чадіння шляху.
Два кроки в поле зробиш, і лови

Віктор Кучерук
2024.04.25 06:23
Серце сумно защеміло
І душа зайшлась плачем,
Бо здригнулось враже тіло
Зі скривавленим плечем.
Розтрощив, на жаль, суглоба,
Раз почувсь короткий тріск,
Як ординець вузьколобий
Звідав кулі форму й зміст.

Ілахім Поет
2024.04.25 00:03
Вельмишановна леді… краще пані…

Даруйте – де б слова ті віднайшлись, коли життя – це стрес з недосипанням? І плід такий: нервовий трішки лист. Пишу його повільно – швидше равлик на Фудзіяму врешті заповзе. І навіть сам не знаю: чи відправлю? Чи згине д

Артур Курдіновський
2024.04.24 21:33
Неначе той омріяний журавлик,
Який відкрив до всіх бажань портал,
У купі понадкушуваних яблук
Урешті-решт знайшовся ідеал!

Тобі хтось зробить витончений кніксен...
Прийми від мене шану та уклін!
Зігріє око кожний мегапіксель,

Сергій Губерначук
2024.04.24 20:00
Шість хвилин, як я прокинувсь.
А тут мені повідомляють,
що я вже шість годин, як зраджую.
Ну так я зараз просто вирву язика,
відіб’ю його молотком,
поперчу його, посолю.
кину на розпечену сковорідку –
і буде мені чим поснідати.

Ілахім Поет
2024.04.24 12:21
Кажуть, він жив непомітно десь в закутку.
І пожинав регіт там, де кохання сіяв,
Начебто думав – троянди ростуть с піску.
Вірив в поезію, як інший люд - в Месію.

Кажуть, вигулював душу свою щодня
Серед рядків, повних сутінків і печалі.
Бачили, йшов

Віктор Кучерук
2024.04.24 05:21
Стали іншими забави,
Як утратив снам число, –
Домальовую в уяві
Те, чого в них не було.
Тішусь образом посталим
Вперше в пам’яті моїй, –
Мрійним розквітом фіалок
Між краями довгих вій.

Артур Курдіновський
2024.04.23 23:40
Фарбує квітень зеленню паркани
Красиво, мов поезії рядки.
Повсюди квітнуть чарівні каштани,
Суцвіття їхні - весняні свічки.

Сезон палкого, ніжного роману,
Коли кохання бережуть зірки.
І мрія незнайома та незнана

Іван Потьомкін
2024.04.23 22:56
Не вирубать і не спалить моє коріння.
Ніде не буть просто пришельцем
Дає мені з дитинства мова України.
Але нема для мене й мов чужих,
Бо кожна начебто вікно у світ,
І тому світ такий безмежний.
Кажуть, епоха книг минула,
А я начебто про це й не чу

Олена Побийголод
2024.04.23 20:00
Із І.В.Царьова (1955-2013)

Самі зміркуйте, в якім дерзанні
з’явилась назва у річки – Вобля!..
А ще – добряча й земля в Рязані:
ввіткнеш голоблю – цвіте голобля.

А потрясіння беріз пісенних!

Світлана Пирогова
2024.04.23 09:40
Плекає сонце життєлюбне нам надію.
Весна квітує поміж нас,
Хоч зазирають в душі ще зловісні дії,
Плекає сонце життєлюбне нам надію.
Єднання сила здійснюює все ж мрію.
І попри труднощі в воєнний час,
Плекає сонце життєлюбне нам надію.
Весна квітує б

Володимир Каразуб
2024.04.23 09:17
І слова, наче, хвилі, хвилі,
Гойдаються, хвилі, мов коми,
І скільки, любові, за ними,
І скільки, іще, невідомих.
І скільки, безмовних, схлипів,
У цьому, голодному, морі,
І лякає, не те, що квилить,
А те, що не може, промовити.

Ілахім Поет
2024.04.23 07:19
Хтось скаже, що банально вию вовком.
Для мене це є блюзом самоти.
На перехресті не простоїш довго.
А на узбіччя тяжко відійти.
Я підкотив би Принцем, наче в казці.
Та побут твій спаплюжити боюсь.
Хтось скаже – меланхолія якась це.
А як на мене, рад

Віктор Кучерук
2024.04.23 04:48
Віддаляється вчорашнє
І послаблюється шум
Од учинків безшабашних,
І від плину мрійних дум.
Тільки згадки пам'ять мучать
Повсякчасно й без пуття
Про, на жаль, скороминуче
Богом дане раз життя.

Хельґі Йогансен
2024.04.22 21:05
Закривавлена, знищена, спалена
Вже не вперше й не вдруге весна.
Вона — звістка, якої чекаємо,
Але досі до нас не дійшла.

У молитвах, прокльонах "оспівана",
Хоч нема її в тому вини.
Почуттями брудними, незрілими

Іван Потьомкін
2024.04.22 10:25
Не блудним сином їхав в Україну
Із того краю, що не чужий тепер мені.
До друзів поспішав, щоб встигнути обняти,
До кладовищ, щоб до могил припасти...
...Вдивлявсь- не пізнавав знайомі видноколи,
Хоч начебто й не полишав я їх ніколи,
Та ось зненацьк
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Проза):

Анатолій Цибульський
2024.04.01

Меланія Дереза
2024.02.08

Ольга Чернетка
2023.12.19

Галюся Чудак
2023.11.15

Лінь Лінь
2023.10.26

Світлана Луценко
2023.07.27

Гельґа Простотакі
2023.07.15






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Максим Тарасівський (1975) / Проза

 Межа досконалості
Літував малий Юрко на селі. Звалося те село Олександрівка, лежало на березі Дніпро-Бузького лиману, а Юрком вважалося найкращим місцем у цілому світі.

Всі літні дні на селі починалися однаково. Юрко виходив з напівтемних прохолодних сіней на подвір’я, де вже заклопотано квоктали кури. Сліпуче сонце змушувало його заплющити очі та замружити їх так сильно, що перед ними пливли бузкові плями з яскраво-жовтими окрайцями. Потроху розплющивши очі та звикаючи до сонячного світла, що й досі мало бузковий відтінок, хлопець опинявся перед «басинею»: так називалася споруда, зовні схожа на криницю з мурованою цямриною. Та насправді то був підземний резервуар із мурованою горловиною та дерев’яною кришкою на ній: в таких басинях прилиманські села тримають запас води. Вода в Юрковій басині ховалася на самому денці, так глибоко, що зверху її світле кружальце здавалося завбільшки з кишенькове люстерко. В тому люстерку вдень відбивалася чиясь розпатлана голова, а вночі – кілька мерехтливих зірок. Над басинею стирчала невисока «маслина», така старезна, що лиш кілька її гілок досі вкривалося вузеньким сріблястим листям, та вже не бувало на ній ані жовтого запашного цвіту, ані терпких зеленкуватих ягідок. Згодом Юрко випадково з’ясував, що їхня сільська «маслина», як і біблійна «дика маслина», по-справжньому, по-науковому, зветься «лох вузьколистий» та є родичкою не оливкового дерева, а обліпихи. Отже, Юркові земляки у справі іменування предметів уподібнювалися чи то древнім ізраїльтянам, чи то перекладачам біблійних текстів.

Звикнувши до світла та мимохідь помилувавшись на басиню та маслину, Юрко з розгону пірнав у довгий-предовгий літний день. А той день своїм плавним неспинним плином і справді нагадував саме це – пірнання в зеленкувату воду Лиману, на березі якого лежало село.

…розбігаєшся, відштовхуєшся ногами, трохи летиш і пірнаєш, занурюєшся, і ось вже зусібіч оточений теплою, солодкою, ніби прозорою та водночас зовсім для очей не проникною водою. Ти весь нею охоплений і схоплений, прийнятий і обійнятий цією неглибокою ласкавою водою, під якою так легко заблукати, втратити напрям, якби не близьке піщане дно під ногами та зеленаво-біле ламке та стрибуче сонячне коло на поверхні. Вода – тепла, нерухома, суцільна, без шпаринок, домішок і прогалин; рух свій всередині води неможливо побачити, виміряти, його можна лише відчути, зате вже відчути одразу всією шкірою, від маківки до кінчиків пальців на руках і ногах …

Ось і ті літні сільські дні були такими самими цільними та суцільними, як вода, та відчувалися, як рух під водою, одразу всією шкірою. Зранку Юрко пірнав у день, аби виринути з нього лише ввечері, коли над Лиманом загорялися перші зорі, виринути та незчутися, як іще один день проминув-промайнув. Через багато років один з його університетських приятелів приказував, запалюючи цигарку: «Я не палю, я структурую час». А той літній сільський час не мав ніякої структури, не мав і не потребував її, як не потребують нічого понад себе такі речі як щастя або кохання.

Втім, були в того літа свої маленькі вади. Ким би Юрко себе не уявив, на кого б не перетворився заради ігри, його вбрання завжди було незмінним: плавки або шорти, а коли не коли додавалася футболка або сорочка. Індіанці, пірати або запорожці, Робінзон, капітан Пітер Блад або юний Роберт Грант та й загалом усі, кого втілювали його фантазії, хизувалися цим легковажним одягом. Нічого не поробиш – спека, запаморочлива південноукраїнська спека! Спочатку це дещо засмучувало Юрка, та згодом його уява навчилася перетворювати дійсність на що завгодно, разом із плавками або шортами, цілком, до найменших дрібниць і без жодних зусиль.

Олександрівське літо минало так само плинно, як кожен його день, тривало довго, а в осінь перетікало непомітно. Небо, лише вчора розпечене до безбарвності та вдалині непомітно сполучене з водами Лиману, наливалося холодною синявою та подавалося кудись вгору, набагато вище за довгасті хмарини, яких не бувало влітку – а тепер їхні хвилясті смужки заснували небо від обрію до обрію. Хмарини ті звалися «перистими»; так пояснив Юркові тато – мореплавець, вигадник і жартівник, проте на жодні пера вони схожі не були. Понад усе вони нагадували розоране поле або гребенясте піщане дно Лиману під берегом у найповніший – «мертвий» – штиль. У зелених пасмах осоки та рогозу над Лиманом з’являлися жовті смуги та плями. Сам Лиман змінював свій літній зелений колір на осінній, жовто-коричневий. Чорнішали та безлюдніли прибрані городи та лани. Проступав і яснішав обрій: небокрай вже не губився у паркій димці над Лиманом, а рішучо відтинав води від небес. Юркові завжди здавалося, що за тією тонкою лінією обрію над Лиманом лежала якась неймовірна, казкова, безкрая далечінь. Та коли років за двадцять він таки потрапив за той обрій, нічого такого там не було. А був там лівий берег Лиману, такий самий, як правий: сірий пісок, очерети, рогози, купи «маслин», рибальські човни, села, поодинокі хутори. А далечині – немає; тоді ж, у дитинстві, вона була, точно – була!

Зміна сезону для малого Юрка мала суто практичний сенс. Змінювалися його розваги та простенькі господарські обов’язки, починався новий шкільний рік, от і все. Осінь так осінь. Зате восени ігри впритул наближалися до реальності – адже Юркові герої, нарешті, могли хоч якось вбратися за легендою гри замість того, аби силою уяви перетворювати плавки на лицарські обладунки, піратський камзол або солдатську шинелю.

Того жовтневого дня від самого ранку Юрко був військовим моряком, матросом, щоправда, на суходолі. Зате його голову прикрашала безкозирка, знайдена серед старого мотлоху в курнику. Безкозирка була справжнісінька: чорна, з чорною ж стрічкою, оздобленою бронзовими якірцями на кінцях, лакованою вишневою зірочкою в оточенні золотого листя на кокарді, щоправда, від напису на околиші зберіглося лише одне слово, зате ж яке промовисте – ФЛОТ! А ще цей шикарний кашкет пронизливо тхнув пилом і смердів курями, тому Юрко, прикрасивши ним голову, без упину чхав і витирав сльози, що наверталися на очі від смороду. Та все одно, це була чудова знахідка, яка скасувала усі його ігрові плани вчорашнього дня та надихнула нові. Відтак усі бойові дії переносилися на море або принаймні на морське узбережжя.

Безкозирка була завелика та повсякчас звалювалася з Юркової голови, хоч стрічкою її до вух прив’язуй. А ще босоногий моряк вбрався у задовгий, йому аж до колін армійський кітель горохового кольору; отже, невтаємниченій людині було складно здогадатися, що хлопчина саме матрос, а не партизан, полонений або мародер. Але хлопця це не обходило: час воєнний, комунікації ненадійні, постачання обмежені, отже, вередувати не доводиться. Коли ж він готувався до атаки та затискав у зубах шорстку чорну стрічку, то відчував себе «братішкою» – відчайдухом-паливодою, неприборканою «полундрою» аж до останньої смужки на уявній тільняшці.

Перебіжками, притримуючи рукою безкозирку, Юрко дістався від погрібника до величезної кам’яної брили під старою абрикосою. Сховався від «німців» за брилою, сьорбнув води з м’ятої армійської фляжки та скривився – теплувата вода гидко відгонила металом. Зате кампанія складалася цілком щасливо: він ще не отримав ані подряпини, а «німці» вже зазнали важких втрат. Однак щось Юрка бентежило; ця незрозуміла тривога з’явилася ще вранці, коли він милувався безкозиркою на голові власного відображення у відрі з водою, що стояло на лаві під літньою кухнею. Щось було не так.

Аж тут Юрко почув чиїсь кроки та обережно визирнув з-за брили. До абрикоси перевальцем наближалася бабуся. Вона несла широченні граблі з надзвичайно довгим руків’ям, відполірованим до блиску її працьовитими руками. Ті граблі були такого розміру, що могли би слугувати літерою «Т» у розкиданому на каліфорнійському пагорбі слові «HOLYWOOD», якби в томі слові була така літера. Бабуся та граблі Юркові нічим не загрожували, тож він знову влаштувався за брилою та замислився.

Що ж воно було таке, що його бентежило? Адже тепер він мав усе для повного перевтілення за грою: справжню флотську безкозирку, справжній армійський мундир, справжню солдатську флягу, дуже правдоподібну дерев’яну гвинтівку, дві саморобні «трофейні» гранати та навіть патронташ, також справжній. Щоправда, патронташ був цивільний, мисливський, зате поширював ні з чим не зрівняний аромат пороху. Лиман, тобто море – море видилося звідусіль і скрізь і супроводжувало Юркові суходільні маневри потужним неспинним гулом осіннього прибою.

Але все одно чогось бракувало, щось бентежило, муляло, псувало гру, яка нібито стільки обіцяла. Юрко ніяк не міг второпати, що було не так, адже зазвичай гра з набагато біднішим реквізитом полонила його уяву цілком та не відпускала до ночі та навіть вночі, триваючі в сновидіннях. Така гра вже не була грою, а Юрко вже не грав – він жив.

Розгублений і засмучений, він забув про «німців», підвівся з-за брили, заклав руки за спину та почав походжати туди-сюди під абрикосою. Він міркував про такий жалюгідний провал такого чудового ігрового замислу та впівока спостерігав за бабусею, а та собі рівномірно працювала своїми величезними граблями. Під абрикосою поступово росла купа листя, гілочок, всохлих зморшкуватих абрикосів і сухого бур’яну. Руків’я граблів сяяло, наче ложа гвинтівки Мосіна зразка 1891 року, якою Юрко милувався щоразу, коли відвідував Херсонський краєзнавчий музей.

Він стягнув з голови безкозирку, чхнув і з жалем торкнувся пальцем лакованою зірочки. Його сподівання не виправдалися – навіть з таким чудовим кашкетом, кітелем і всім рештою гра лишалися всього лише грою, таким собі «нібито», яке ніяк не перетворювалося у «насправді». Якби він був дорослішим, вигукнув би сам до себе: «Не вірю!» Юрко зітхнув, знову напнув на голову смердючу безкозирку та вирішив податися до моря, тобто Лиману. Може, над водою щось вийде? А ще можна спробувати змінити хід подій, додати переконливості та правдоподібності – не дарма кажуть, на війні як на війні, тобто бувають поранені, бувають вбиті, з обох сторін. Хай би було так: ворожий снайпер дочекався моменту, коли Юрко з’явився над бруствером, прицілився та натиснув спуск…

БАХ! – щось і справді поцілило Юркові в лоба, і так сильно, що він, коротко змахнувши руками, гепнувся навзнак. Все, що малювала уява, раптом відбулося насправді, і снайпер, і куля, і поранення – тому він спершу здивувався, а тільки потім помітив і відчув біль. А ще він почув бабусин лемент, який наче віддалявся, а потім йому відповів мамин голос – і також десь здалеку.

А потім Юрко нерухомо лежав на маминих руках і дивився вгору мокрими від сліз очима. На глибокому синьому тлі неба мереживо абрикосового листя здавалося чорним і скидалося на ковані візерунки, якими заможні господарі прикрашають ворота та паркани. На Юрковому лобі щось здувалося, аж шкіра натягувалася, здавалося, вона ось-ось лусне від коротких різких поштовхів зсередини. В голові гуло, наче там гуляла луна лиманського прибою. Схвильовані голоси мами та бабусі чулися так, наче долинали здалеку або крізь подушку. Приємно тхнуло йодом і задушливо – бинтами. А, так, так, справді, бабуся всю війну пройшла в медсанбаті, на передовій п’ять років, а після війни бабуся працювала у лікарні вод…

Бабуся!!! – Юрко раптом збагнув, що трапилося. Міркуючи під абрикосою про невдалу гру, він незчувся, як опинився в радіусі дії бабусиних граблів та отримав кінцем їхнього руків’я просто в лоба. Чогось безглуздішого та образливішого годі й вигадати! Та Юрко не почувався ані безглуздо, ані ображено, а тривога та збентеження, що переслідували його від ранку, зникли, випарувалися. І стара абрикоса, альтанка, сіра кам’яна брила, бабусині граблі також зникли. Тому що…

…тому що холоднокровний ворожий снайпер дочекався моменту, коли матрос необачно визирнув з-за брустверу, прицілився та м’яко натиснув спуск. Важко, але не смертельно поранений, матрос впав на дно траншеї, заливаючись кров’ю. До нього, пригинаючись під кулями, вже поспішає санітарка з медсанбату. Високе, неймовірно високе та безкрає ясне синє небо перед очима стікаючого кров’ю матроса коливалося, наче фіранка під вітром, та вигравало оманливими барвами та кольорами. Світло тьмяніло, звуки бою затихали вдалині…

Юрко щасливо посміхнуся крізь рясні сльози. Вийшло! Вийшло! Нарешті все було, як насправді!

X.2012 – XII.2022

Оповідання з книжки "Юркові хроніки"





      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2022-12-15 08:40:33
Переглядів сторінки твору 108
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 0 / --  (4.292 / 5.44)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (3.928 / 5.38)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.767
Потреба в критиці найстрогішій
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми КЛАСИКА
Автор востаннє на сайті 2023.05.24 15:15
Автор у цю хвилину відсутній