ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
Нові автори (Поезія):
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2024.11.21
20:17
Минуле не багате на сонети.
У пам’яті – далекі вояжі
і нинішні осінні вітражі
задля антивоєнного сюжету.
Немає очевидної межі
між істиною й міфами адепта
поезії, іронії, вендети,
У пам’яті – далекі вояжі
і нинішні осінні вітражі
задля антивоєнного сюжету.
Немає очевидної межі
між істиною й міфами адепта
поезії, іронії, вендети,
2024.11.21
19:59
Сидять діди на колоді в Миська попід тином.
Сидять, смалять самокрутки, про щось розмовляють.
Либонь, все обговорили, на шлях поглядають.
Сонечко вже повернулось, вигріва їм спини.
Хто пройде чи то проїде, вітається чемно,
Хоч голосно, а то раптом як
Сидять, смалять самокрутки, про щось розмовляють.
Либонь, все обговорили, на шлях поглядають.
Сонечко вже повернулось, вигріва їм спини.
Хто пройде чи то проїде, вітається чемно,
Хоч голосно, а то раптом як
2024.11.21
18:25
І
До автора немає інтересу,
якщо не інтригує читача
як то, буває, заголовки преси
про деякого горе-діяча.
ІІ
На поприщі поезії немало
До автора немає інтересу,
якщо не інтригує читача
як то, буває, заголовки преси
про деякого горе-діяча.
ІІ
На поприщі поезії немало
2024.11.21
18:18
Ми розучились цінувати слово,
Що знищує нещирість і брехню,
Правдиве, чисте, вільне від полови,
Потужніше за струмені вогню.
Сьогодні зовсім все не так, як вчора!
Всі почуття приховує музей.
Знецінене освідчення прозоре,
Що знищує нещирість і брехню,
Правдиве, чисте, вільне від полови,
Потужніше за струмені вогню.
Сьогодні зовсім все не так, як вчора!
Всі почуття приховує музей.
Знецінене освідчення прозоре,
2024.11.21
17:53
Якщо не в пекло Господь мене спровадить,
а дасть (бозна за віщо) право обирати,
як маю жити в потойбічнім світі,
не спокушуся ні на рай, змальований Кораном ,
ні на таке принадне для смертних воскресіння
(на подив родині й товариству).
Ні, попрошу
а дасть (бозна за віщо) право обирати,
як маю жити в потойбічнім світі,
не спокушуся ні на рай, змальований Кораном ,
ні на таке принадне для смертних воскресіння
(на подив родині й товариству).
Ні, попрошу
2024.11.21
13:44
Цей дивний присмак гіркоти,
Розчинений у спогляданні
Того, що прагнуло цвісти.
Та чи було воно коханням?
Бо сталося одвічне НЕ.
Не там, не з тими, і не поряд.
Тому і туга огорне
Розчинений у спогляданні
Того, що прагнуло цвісти.
Та чи було воно коханням?
Бо сталося одвічне НЕ.
Не там, не з тими, і не поряд.
Тому і туга огорне
2024.11.21
09:49
Ти вся зі світла, цифрового коду, газетних літер, вицвілих ночей,
У хтивому сплетінні повноводних мінливих рік і дивних геометрій.
Земля паломників в тугих меридіанах, блакитних ліній плетиво стрімке.
Що стугонить в лілейних картах стегон
В м'яких, п
У хтивому сплетінні повноводних мінливих рік і дивних геометрій.
Земля паломників в тугих меридіанах, блакитних ліній плетиво стрімке.
Що стугонить в лілейних картах стегон
В м'яких, п
2024.11.21
06:40
Сім разів по сім підряд
Сповідався грішник…
( Є такий в житті обряд,
Коли туго з грішми )
І те ж саме повторив
Знову й знов гучніше.
( Щоби хто не говорив —
Краще бути грішним… )
Сповідався грішник…
( Є такий в житті обряд,
Коли туго з грішми )
І те ж саме повторив
Знову й знов гучніше.
( Щоби хто не говорив —
Краще бути грішним… )
2024.11.21
06:38
Димиться некошене поле.
В озерці скипає вода.
Вогнями вилизує доли.
Повсюди скажена біда.
Огидні очам краєвиди –
Плоди непомірного зла.
Навіщо нас доля в обиду
Жорстоким злочинцям дала?
В озерці скипає вода.
Вогнями вилизує доли.
Повсюди скажена біда.
Огидні очам краєвиди –
Плоди непомірного зла.
Навіщо нас доля в обиду
Жорстоким злочинцям дала?
2024.11.21
04:27
Черешнею бабуся ласувала –
червоний плід, як сонце на зорі.
У сірих стінах сховища-підвалу
чомусь таке згадалося мені.
Вона немов вдивлялась у колишнє
і якось тихо-тихо, без вини,
прошепотіла: «Господи Всевишній,
не допусти онукові війни».
червоний плід, як сонце на зорі.
У сірих стінах сховища-підвалу
чомусь таке згадалося мені.
Вона немов вдивлялась у колишнє
і якось тихо-тихо, без вини,
прошепотіла: «Господи Всевишній,
не допусти онукові війни».
2024.11.21
01:27
Я розіллю л
І
Т
Е
Р
И
Мов ніч, що розливає
Морок осінн
І
Т
Е
Р
И
Мов ніч, що розливає
Морок осінн
2024.11.20
21:31
Наснив тоді я вершників у латах
Слухав про королеву кпин
В барабани били й співали селяни
Лучник стріли слав крізь ліс
Покрик фанфари линув до сонця аж
Сонце прорізло бриз
Як Природа-Мати в рух ішла
У семидесяті ці
Слухав про королеву кпин
В барабани били й співали селяни
Лучник стріли слав крізь ліс
Покрик фанфари линув до сонця аж
Сонце прорізло бриз
Як Природа-Мати в рух ішла
У семидесяті ці
2024.11.20
13:36
Сказала в злості ти: «Іди під три чорти!»
І він пішов, не знаючи у бік який іти.
І байдуже – направо чи наліво...
А ти отямилась, як серце заболіло:
«Ой, лишенько, та що ж я наробила?!..»
Як далі склалось в них – не знати до пуття:
Зійшлись вони чи
І він пішов, не знаючи у бік який іти.
І байдуже – направо чи наліво...
А ти отямилась, як серце заболіло:
«Ой, лишенько, та що ж я наробила?!..»
Як далі склалось в них – не знати до пуття:
Зійшлись вони чи
2024.11.20
09:10
років тому відійшов у засвіти славетний іспанський танцівник Антоніо Гадес.
Мені пощастило бачити його на сцені ще 30-річним, у самому розквіті…
Болеро.
Танцює іспанець.
Ніби рок,
а не танець.
Мені пощастило бачити його на сцені ще 30-річним, у самому розквіті…
Болеро.
Танцює іспанець.
Ніби рок,
а не танець.
2024.11.20
07:07
три яблука
холодні
осінь не гріє
гілля тримає
шкірка ще блискуча гладенька
життя таке тендітне
сіро і сумно
три яблука висять
холодні
осінь не гріє
гілля тримає
шкірка ще блискуча гладенька
життя таке тендітне
сіро і сумно
три яблука висять
2024.11.20
07:04
Батько, донечка, і песик
Всілись якось на траві
Не було там тільки весел
Але поруч солов'ї…
Щебетали і манили…
Сонце липало в очах
І набравшись тої сили
Попросили знімача
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...Всілись якось на траві
Не було там тільки весел
Але поруч солов'ї…
Щебетали і манили…
Сонце липало в очах
І набравшись тої сили
Попросили знімача
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
Нові автори (Поезія):
2024.11.19
2024.11.16
2024.11.11
2024.11.02
2024.11.01
2024.10.30
2024.10.17
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Віктор Марач (1955) /
Вірші
/
Окремі вірші зарубіжних поетів
Із Роберта Сауті
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Із Роберта Сауті
ВОДОСПАД ЛОДОР
"Розкажи, як вода
Пада вниз у Лодорі!" --
Мій син запитав
Про це якось днями;
І щоб я розповів
Неодмінно віршами.
І одразу ж за ним
Вже дочка набрида
Із своїм домаганням --
Все тим же, одним,
Що і в брата, проханням:
Розказать, як вода
Пада вниз у Лодорі
З її ревом, як в морі;
Й постало щоб зримо
В моєму повторі.
То ж повідав їм в риму --
Мав їх цілі гори --
Собі для наснаги,
А їм для розваги,
Як натхнення був злет, --
Бо я люблячий батько,
Й до того ж поет!
З малого струмка,
Що з озер витіка
Й джерелець прозорих
В горах неозорих,
По звивах і схилах,
Крізь нетрі пробившись,
Потічки вбирає --
Й тоді завмирає,
Озерцем розлившись;
А потім, проснувшись
Й задуми позбувшись,
Біжить крізь комиш
Все швидше й вільніш
По лузі й долині
На сонці і в тіні:
Під лісом -- грайливо,
Де скелі -- свавільно;
Тихо й бурхливо,
Швидко й повільно;
Тут в блиску ясніє,
А там спохмурніє;
То в мливі і в ліні,
То в гніві і в піні,
Аж поки, всю міць
Свою виявить рада,
Сягає тих місць,
Де стрімко вниз пада.
Й коли у громаду
Пірна водоспаду,
Реве так вона,
Немов йде війна
Й гармат чуть навкруг канонаду;
Зметнувшись, стенає
Й униз поринає
В падінні й здійманні,
В польоті й гойданні,
В стрибку й обертанні;
Бунтує й метляє,
Хвилює й вихляє,
Вібрує й кружляє
Вдень, ввечері, вранці
У вічному танці;
В цім буйстві напору
Блаженство для зору,
Чаруючи, дивуючи
Слух ревом в гігантській горлянці.
Шпурляє і жбурляє,
Стрясає й колисає,
Метає і вертає,
Впокорює й прискорює,
Напружує і звужує,
Дзюркоче і вуркоче,
Нуртує і фліртує,
Пугукає й вигукує,
Зливається й звивається,
Гуркоче і гогоче,
Несеться і трясеться,
Скрадається й кидається,
Ятриться й бадьориться,
Штовхається й сахається,
Вилискує і зблискує,
Зворушує й оглушує,
І міниться і піниться,
І мутиться і крутиться,
Збігає і плигає,
Танцює і гарцює,
Вигулькує і булькає,
Натужиться і пружиться,
Втікає й нарікає;
Вирує і парує,
Струмує і шумує,
Тьмяніє й туманіє,
Здригається й змагається,
Снується і сміється,
Іскриться і вихриться;
Буркоче й булькоче й белькоче,
Термосить і зносить й голосить,
Долає й волає й горлає,
Дзвенить й бубонить й гомонить,
Збігає й мигає й благає,
Прямує й штурмує й гальмує,
Говорить і спорить і вторить,
Сюрчить і ричить й деренчить,
П'яніє й навісніє й шаленіє,
І гупає і хлюпає і тупає,
І дзенькає і бренькає і тенькає;
Бурмоче й тріпоче й клекоче й лопоче,
Летить і мигтить й торохтить й мерехтить,
Скрегоче й рокоче й цюркоче й регоче,
Скрипить і кипить і рипить і хрипить,
Туркоче й теркоче й тріскоче й цокоче,
Шугукає й грюкає й стукає й улюлюкає,
Ширяє і грає й напирає й завмирає,
Бубнить і гугнить і бринить й жебонить,
Шумить і гримить і струмить і димить,
Бряжчить і журчить і бурчить, й знову мчить, --
І так, не кінчаючись, лиш вічно міняючись,
В постійному русі все нижче спускаючись,
В злобі й непокорі, як при штормі на морі, --
Так вода з ревом падає вниз у Лодорі.
ГУСЮ
Чи в західних лугах ти годувавсь,
Чи в лісі перевальцем брів по глиці,
Чи на болоті між осок скрадавсь,
Чи захист мав між фермерської птиці
Від цигана-злодія й від лисиці;
Й чи крючкотвор-правник твоїм пером
Нестиме бідним і малим погром,
Чи ним поет закоханий дівиці
В сонеті виливатиме жалі;
Й чи буде брать крило твоє щоднини
Служниця для змітання павутини, --
Не знаю. Але тут лиш, на столі,
Де і портвейн, і з овочів приправа,
Заслужена й тебе чекає слава.
"Розкажи, як вода
Пада вниз у Лодорі!" --
Мій син запитав
Про це якось днями;
І щоб я розповів
Неодмінно віршами.
І одразу ж за ним
Вже дочка набрида
Із своїм домаганням --
Все тим же, одним,
Що і в брата, проханням:
Розказать, як вода
Пада вниз у Лодорі
З її ревом, як в морі;
Й постало щоб зримо
В моєму повторі.
То ж повідав їм в риму --
Мав їх цілі гори --
Собі для наснаги,
А їм для розваги,
Як натхнення був злет, --
Бо я люблячий батько,
Й до того ж поет!
З малого струмка,
Що з озер витіка
Й джерелець прозорих
В горах неозорих,
По звивах і схилах,
Крізь нетрі пробившись,
Потічки вбирає --
Й тоді завмирає,
Озерцем розлившись;
А потім, проснувшись
Й задуми позбувшись,
Біжить крізь комиш
Все швидше й вільніш
По лузі й долині
На сонці і в тіні:
Під лісом -- грайливо,
Де скелі -- свавільно;
Тихо й бурхливо,
Швидко й повільно;
Тут в блиску ясніє,
А там спохмурніє;
То в мливі і в ліні,
То в гніві і в піні,
Аж поки, всю міць
Свою виявить рада,
Сягає тих місць,
Де стрімко вниз пада.
Й коли у громаду
Пірна водоспаду,
Реве так вона,
Немов йде війна
Й гармат чуть навкруг канонаду;
Зметнувшись, стенає
Й униз поринає
В падінні й здійманні,
В польоті й гойданні,
В стрибку й обертанні;
Бунтує й метляє,
Хвилює й вихляє,
Вібрує й кружляє
Вдень, ввечері, вранці
У вічному танці;
В цім буйстві напору
Блаженство для зору,
Чаруючи, дивуючи
Слух ревом в гігантській горлянці.
Шпурляє і жбурляє,
Стрясає й колисає,
Метає і вертає,
Впокорює й прискорює,
Напружує і звужує,
Дзюркоче і вуркоче,
Нуртує і фліртує,
Пугукає й вигукує,
Зливається й звивається,
Гуркоче і гогоче,
Несеться і трясеться,
Скрадається й кидається,
Ятриться й бадьориться,
Штовхається й сахається,
Вилискує і зблискує,
Зворушує й оглушує,
І міниться і піниться,
І мутиться і крутиться,
Збігає і плигає,
Танцює і гарцює,
Вигулькує і булькає,
Натужиться і пружиться,
Втікає й нарікає;
Вирує і парує,
Струмує і шумує,
Тьмяніє й туманіє,
Здригається й змагається,
Снується і сміється,
Іскриться і вихриться;
Буркоче й булькоче й белькоче,
Термосить і зносить й голосить,
Долає й волає й горлає,
Дзвенить й бубонить й гомонить,
Збігає й мигає й благає,
Прямує й штурмує й гальмує,
Говорить і спорить і вторить,
Сюрчить і ричить й деренчить,
П'яніє й навісніє й шаленіє,
І гупає і хлюпає і тупає,
І дзенькає і бренькає і тенькає;
Бурмоче й тріпоче й клекоче й лопоче,
Летить і мигтить й торохтить й мерехтить,
Скрегоче й рокоче й цюркоче й регоче,
Скрипить і кипить і рипить і хрипить,
Туркоче й теркоче й тріскоче й цокоче,
Шугукає й грюкає й стукає й улюлюкає,
Ширяє і грає й напирає й завмирає,
Бубнить і гугнить і бринить й жебонить,
Шумить і гримить і струмить і димить,
Бряжчить і журчить і бурчить, й знову мчить, --
І так, не кінчаючись, лиш вічно міняючись,
В постійному русі все нижче спускаючись,
В злобі й непокорі, як при штормі на морі, --
Так вода з ревом падає вниз у Лодорі.
ГУСЮ
Чи в західних лугах ти годувавсь,
Чи в лісі перевальцем брів по глиці,
Чи на болоті між осок скрадавсь,
Чи захист мав між фермерської птиці
Від цигана-злодія й від лисиці;
Й чи крючкотвор-правник твоїм пером
Нестиме бідним і малим погром,
Чи ним поет закоханий дівиці
В сонеті виливатиме жалі;
Й чи буде брать крило твоє щоднини
Служниця для змітання павутини, --
Не знаю. Але тут лиш, на столі,
Де і портвейн, і з овочів приправа,
Заслужена й тебе чекає слава.
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію